close

 

發行片商:迪士尼
日本代理:迪士尼
導演:高爾沃賓斯基
螢幕比例:2.35:1(AVC)
片長:169分鐘
音效:英LPCM 5.1、DD 5.1/日DTS 5.1、DD 5.1/泰5.1、葡5.1
字幕:國/英/日/韓/泰/葡/馬來/印
光碟容量:雙層50G
級別:PG-13
上市日期:2007.12





關於劇情
和大多數商業賣座電影的續集拍攝模式相同(洋蔥的個人記憶只到《回到未來》二、三集一起拍攝),在第二集《加勒比海盜》(應該用《聚魂棺》比較好,當初台灣片商將首集取為《神鬼奇航》就是個失敗,導致後面系列片名一團亂)劇情延伸加入「深海閻王」幾個新角色之後,第三集《世界的盡頭》稍後推出,結果在許多觀眾的期待之下,《神鬼奇航》系列的娛樂及票房高潮,卻似乎從第二集之後,跟著掉進了「海神女妖」所製造的「大漩渦」裡頭。

從第二集所硬拉出來的劇情,讓首集的一干角色們都變成了後續系列的固定班底,傑克船長與巴伯沙船長之間,好比小學生般的鬥氣行為週而復始的延續,伊莉沙白與威廉的情感以及威廉父親的問題需要交代,「深海閻王」與「海神女妖」的恩怨也需要結束,再加上編劇搞來一大群各地海盜王來對抗東印度公司,所有的所有全都塞在第三集來做故事完結,如果編劇將劇情出版成小說發行,可能讀者還不會覺得情節會拖的那麼長,然而編劇與導演的野心過大,讓第三集擁有著非常多的故事分支與角色,觀眾卻一點也感不到過程精彩又緊湊,讓《世界的盡頭》變成一部少見的「商業劇情片」。

《世界的盡頭》一片裡,最讓一般觀眾失望的,莫過於特效動作影像的建構與數量,在全片區塊中配置的相當不良,《聚魂棺》裡橫掃全片的「海怪」,觀眾沒能看到牠慘死的過程,過去讓全世界海盜幫派視為頭號敵人的「海神女妖」,讓人覺得驚恐的情緒只延續了短短數分鐘,冗長綿延無盡期的情節對話,完全只對把這系列電影當作「Cult片」的人,才引的起興趣,相信大多數觀眾看完此片,比較能有記憶的片段,或許只剩下片尾「大漩渦」的激烈戰況。

不可否認的,《神鬼奇航》三部作品系列,的確為海盜類電影豎立起一個全新的典範,從服裝造型到故事裡關於海盜情懷抒發等細節,絕對會讓某一群人或團體作為另類的研究,甚至過了幾年還會被奉為「經典」之作,因為表像上這系列的劇情其實並沒有什麼大不了的地方,但整個電影製作團隊,從編劇、導演、服裝設計、道具等,乃至演員強尼戴普,合力把傑克船長這個角色塑造的太成功了,光是從他身上的飾品與打扮中,就可以挖出(或掰出)一大堆故事(這系列洋蔥所喜愛的角色,依序是傑克史派羅、巴伯沙以及深海閻王,這三人的說話表演方式實在沒話說),相對於《世界的盡頭》過於龐大的劇情架構組織,而整個系列卻只拍了三部而已,其實是有些浪費,因為更吸引人的傳統海盜尋寶故事,《神鬼奇航》都還沒有沾上邊。

相對於《鬼盜船魔咒》故事的起因與完結,是依附在一箱被詛咒的金幣身上,根據迪士尼遊樂設施故事所改編的電影,有趣的點子都在首集就全用光了,後面一起拍的二、三集,反而看起來像長篇的「第二集」,「深海閻王」與「海神女妖」對照伊莉莎白與威廉之間的兩對戀人坎坷愛情,讓這系列保有些許的浪漫質感,片尾的另類戰鬥婚禮,於巴伯沙船長有趣又鮮明的角色性格輔助下,還具有蠻不錯的趣味性,如果把海盜王對戰東印度公司的情節脫離出來,成為另一部系列第四集,讓第三集好好的專注在愛情這一區塊,第四集再細細的建構世界海盜們的綠林草莽情懷,或許可以剔除本片好長一段時間,讓人耐不住性子觀看下去的感覺,直到「大漩渦」產生了,好像整個人才回神過來。

附註:依照前兩部慣例,片尾最後還有劇情畫面,看過的朋友再對照一下前面最後巴伯沙與傑克都想前往佛羅里達尋找「青春之泉」,自行幻想一下「第四集」劇情吧!

關於畫質
相較起前兩部前做系列的色調,這次第三集完結篇的色彩,整體上應該是最低調的一部,在首集與第二集間隔拍攝時間,續集拍攝時因加勒比海氣候不尋常,色彩與色溫已經與前作有些差異,第三集絕大多數又都是在棚內拍攝,在整齣戲劇情節都是陰暗幽冥的風格下,差不多95%的畫面都是色彩偏高色溫冷色調(完全就像本片一系列個別角色電影海報的色調),同時色彩明豔飽和度也被抽離些許,影像色調就像劇情安排進展一樣,一直快樂活潑不起來。

看過三部《神鬼奇航》系列作的朋友,應該不難發現傑克船長頭上那個招牌頭巾的紅色調,從首集一路越來越黯淡到最後一集,特別是當傑克史派羅(片中字幕簡潔稱為史派羅)困在「海底深淵」場面的色調,那個原本紅色的頭巾,褪色到幾乎快可以說是灰色的了,要等到整部劇情進展告一段落,看到他在碼頭上左擁右抱發現「鬼盜船」(黑珍珠)又不見時,頭巾的紅色飽滿度才回到比較接近第二集時的感覺。

是的,第三集色彩中被抽離最多的,就是紅色調,同時除了大多數「看起來」像是戶外場景的氣候都比較陰天感之外,既使幾個陽光光線較為充沛的場面,色調的陽光感也和首集的味道截然不同,輕微的褐色感加上以藍冷色溫感作為影像色彩基調,不僅劇情呈現了世界海盜最為黑暗的時刻,就連影像色彩也附和著,倒是藍冷色感卻使得海洋色澤更為湛藍厚實。

雖然本片的暗景場合不少,對比的張力還是保持不錯的強度,陰影中的圖像形體層次細節溫潤有序,相信擁有顯示器對比能力越好的朋友,越可以看到更多的細節,很多暗景的最黑範圍區塊,感受不到任何明顯的顆粒噪動,光源雖然柔和微弱,演員臉部的光影轉折與立體感卻足夠被突顯出來,當然在亮景的段落,縱然色彩比較低調,漂亮對比之下的影像清澈感,絕對是夠水準以上層級的展示。

影像銳利度部分則是和兩部前作保持平盤,洋蔥蠻慶幸這部作品跳過DVD版本直接觀看BD版,在那段「鬼盜船」杵在一望無際的亮白大地之下段落,漆黑的「鬼盜船」周圍一丁點都沒有影像邊緣過強的問題,長距離鳥瞰鏡頭依舊呈現出非常細膩的船桅支架以及纜繩等線條,就在傑克船長傻呼呼的拉著麻繩想要拖動「鬼盜船」的畫面中,洋蔥幾乎可以想像出DVD版本會看到怎樣的邊緣景象…。

附註:本片中文繁體字幕延續迪士尼採用台灣用語的習慣,多數香港朋友應該都不難理解(不懂粵語的洋蔥,連發哥以粵語吟詩沒字幕片段,都猜的出來他吟詩的內容),只有一些使用台灣近期用詞或台語音譯,例如:好瞎、歹勢(抱歉)、啥米(什麼)。

不過目前片商所使用的BD繁體字幕,無論是SONY、迪士尼、華納等採用台灣用語字彙,還是現在福斯只用粵語字幕的配置方式,都不是最理想的,片商偷懶擇一採用,不僅造成台灣與香港地區需要中文字幕消費者在選購上的困擾,同時也太看不起BD的光碟容量了。

關於音效
日版BD的音效格式一堆,除了包括發燒友們最愛的英語PCM 5.1之外,還有英語DD 5.1(640Kbps)、日語配音滿檔的DTS 5.1(1536Kbps)、日語DD 5.1(640Kbps)與泰語、葡萄牙語等DD 5.1聲道。(反正有中文字幕,想要聽日語DTS音效的朋友,可以拿來練習日語會話)

第三集的音效和第二集感覺比較接近,較為沒有首集聲音著重於前場的現象,只是《世界的盡頭》以一部商業無樂作品來說,戲劇演出的比例實在過高,成為多數時間都是角色對白在發聲的作用,真正動作場面所帶動的娛樂音效,除了片尾「鬼盜船」大戰「幽冥飛船」之外,還能記得比較清楚的,大概只有前面「深海閻王」亂「打砲」海上攻擊,以及東印度公司士兵偷襲嘯風所在地等這些,才有機會聽到比較動作派的音效。

《世界的盡頭》在處理聲音的移動效果與方向定位上,做到和迪士尼皮克斯CG動畫類似的處理音效方式,既使不是在動作場面片段中,一般劇情的進展過程,就可以品嚐到不錯的聲音動態環繞效果,好比開頭位於新加坡海盜港口片段,東印度公司士兵列隊於畫面右邊整批行進的影像,隊伍踏著碼頭木板的腳步聲,就清楚的由右前方依序的轉移到右後方音場,而不同角色分別位於畫面的左、右兩邊說話時,兩位演員對白聲音的分離寬度同樣的十分明確。

在片頭槍戰時刻所產生的毛瑟槍擊發聲響,清晰度皆足夠帶出子彈的射速聲響,在嘯風一行人於混亂中逃離現場的時刻,混雜的人生與交戰對打聲中,也都還能聽到刀劍互擊的聲響,就好比片尾甲板上眾人使用刀劍互砍的金屬撞擊聲一樣,雖然聲音的清脆響亮度,不是極度的被誇張凸顯於許多配樂與吵雜爭鬥聲之中,但音質的細緻感卻都是可以聽的出來的。

而本片漢斯季默所譜的配樂明顯度,似乎是全系列三集之冠,好像導演在後製時,利用配樂來營造畫面氣氛的倚重度加高,在兩船開火交戰時刻,火砲的低音能量並不差,但配樂所塑造的悲愴感,於所有聲音分配比例上,應該是稍稍多於效果聲效的。

就像木造船隻在經過砲彈的襲擊之後,木頭爆裂影像於高速攝影後,以正常速度播放變成慢動作畫面,幾乎都可感覺到隨著四飛散裂的碎片衝向鏡頭所產生的動態聲音,在最後一刻盡情釋放前,聲音還是掩護在配樂的下一層而成為第二男主角,主角還是那音質雄厚、層次清晰的悠揚配樂,在整片情節一直稍感壓抑的海盜綠林草莽情懷,隨著奔放的搖滾式管弦樂風格配樂的響起,進入全劇的最終戲劇高潮。

關於特別收錄
DISC 1:
■NG搞笑片段
(AVC編碼、英語DD 5.1聲道,片長5分21秒,附有國語繁體字幕)

■電影預告
《國家寶藏2:古籍秘辛》(HD寬螢幕/DD 5.1聲道/附有國語繁體字幕)、《瓦力》(HD寬螢幕/DD 5.1聲道/附有國語繁體字幕),BD發行預告《料理鼠王》(HD寬螢幕/DD 5.1聲道/附有國語繁體字幕)、《汽車總動員》(HD寬螢幕/DD 5.1聲道/附有國語繁體字幕)。

DISC 2:
碟二特別收錄皆附有國語繁體、日、韓、葡等四國字幕。

■凱斯與船長:強尼與搖滾傳奇片場對話
這段即是當初啟發強尼戴普當作本片角色造型的《滾石合唱團》吉他手凱斯李察茲,與強尼戴普兩人於片場的對話訪談,由於強尼戴普就是依照凱斯李察茲真實生活上的言行談吐風格去塑造史派羅船長,看現場訪問時凱斯李察茲的說話與姿態,活脫就是史派羅船長。(片長4分41秒)

■千人陣傑克
介紹片中傑克船長類似人格精神分裂時的複數傑克影像拍攝過程,在過去傳統膠捲照相時期,「老一代」的攝影玩家,應該都玩過「重複曝光」的基礎技法,讓影像中人物可以產生如雙胞胎的效果,而現在電影特校技術發達,拍攝單一角色在畫面中呈現複數影像,用的即是由電腦程式設定所重複攝影機自動拍攝軌跡的技術。(片長4分48秒)

■刪除片段
提供兩段刪除劇情欣賞(總長2分25秒,附有導演解說音軌,解說及刪除片段皆附有國語繁體字幕)

■周潤發的世界
發哥的訪談介紹以及其他本片合作演職員對他的感想與印象,沒想到發哥所錄製的訪談,他是用國語來進行的,這幾年發哥在好萊塢發展,不但英語發音進步許多,連國語都已經一口京片子,比起在《臥虎藏龍》中的對白發音要好太多了。(片長4分13秒)

■神鬼奇航音樂大師:漢斯席莫
就是本片配樂者Hans Zimmer的專訪介紹,BD的國語字幕人名譯音打「漢斯席莫」,其實英文人名譯音也沒有硬性規定,不過洋蔥個人都還是習慣打成「漢斯季默」。

雖然本片電影配樂聽起來是如同一般的傳統管弦樂樂曲,但是參與本片導演、主角強尼戴普以及配樂漢斯季默都有一個共同點,就是他們都喜歡搖滾樂(導演早年是樂團吉他手,強尼戴普目前也有在玩Band),漢斯季默表示,他在為本片系列編曲時,都想著片中角色都是騎著哈雷機車的海盜,時常會在配樂中展現搖滾風,而早先強尼戴普的訪談中他也提到,他所演出的傑克船長,也是宛如搖滾樂界的海盜。

另外,本片導演在漢斯季默的熱情邀請下,也進了錄音室以電吉他親手彈奏錄製了一小段本片配樂,但卻沒提起被安排在片中何處?待洋蔥觀看正片時,就一直在注意配樂何時會出現「電吉他」的聲音,原來就在於傑克船長等三人一行人步行在小沙洲上,準備和貝克特一行人談判交易時,該段配樂就是導演所彈奏的「電吉他」配樂。(片長10分31秒)

■影片製作群英
分成五個小段介紹,分別是「設計大師:詹姆士拜耳克」介紹片中那張中國寓言式的旋轉航海圖,從初期概念到實體道具的製作過程(片長6分19秒)。「設計大師:克萊許麥克尼」片中受詛咒海盜角色設計師訪談,他當初最早續集的海中半人半魚類造型之構想,是導演所提出來的,雖然聽起來好像海中生物千萬種,非常容易去做造型,但真正在畫面上好看的卻不多。(片長5分23秒)

「設計大師:瑞克海瑞斯」場景設計介紹本片新加坡海盜港的佈景設施,據說當初電影上映時,新加坡人還不甚喜愛發哥在劇中說出那句台詞,洋蔥還真希望發哥說的是:『歡迎來到台灣!』(片長5分11秒)。「設計大師:潘妮羅斯」再來是本片的服裝設計師介紹,當2002年時她詢問強尼戴普,問他想要當什麼風格的海盜?強尼戴跟她說不能告訴別人,他想要當一位搖滾海盜,就像《滾石合唱團》吉他手凱斯李察茲一樣,所以訪談就從本片傑克船長父親基斯船長的服裝談起(片長3分38秒)。

最後是「設計大師:克里斯派克」,另一位道具設計師介紹片中所使用的那一大本厚重「海盜法典」,設計師談到有哪些字眼會出現在書中,但這裡的國語字幕有翻譯錯誤的地方,從第一集依莉莎白就開始說的「Parlay」(停火談判),被誤翻成「寶藏」(片長5分21秒)。

■解剖風暴場戲內幕
劇中片尾高潮動作戲片段的拍攝與後製過程,在劇情中鬼盜船及幽冥飛船於大漩渦中決戰的景象,是製作團隊先在超大的機棚之中搭建1:1的實體佈景,光是看影像中的現場拍攝過程,就不難瞭解到好萊塢電影工業,也是製造地球暖化效應的兇手之一,在比足球場大上數倍的飛機棚裡搭景拍攝,所耗的大瓦數電力與多又熱的燈光,然後還要加上冷氣空調來降低現場溫度,娛樂產業耗資製造大場面影像,所耗費的地球資源不是用金錢就能衡量的。(片長19分25秒)

■升起海盜旗:海盜小調
漢斯季默談論劇中那首團結起海盜們的「升起海盜旗」歌曲譜曲過程,電影一開場畫面中小男孩的歌聲,其實是漢斯季默老婆獻聲清唱錄製的。(片長4分40秒)

■海盜兄弟會的信物
一一介紹各國海盜王的人物背景與所持信物,採互動式選單設計,點選靜態圖片上的信物指標之後,便播放各個海盜王的相關影片介紹資訊,裡頭所描述的背景故事,大多是電影劇情中所沒有提到的,例如嘯風為何記恨於傑克船長?原因就是傑克當初勾引嘯風的雙胞胎妻妾,這也是片中當周潤發登場時,旁人提到傑克的名字,背後的雙胞胎妻妾笑出聲來的原因。(國語繁體字幕提供至此,以下最後一項互動式收錄就沒有國語繁體字幕了)

■進入大漩渦中心:傑瑞布洛克海默片場記實
由本片得製作人傑瑞布洛克海默主持,帶領觀眾參觀拍攝「大漩渦」場景的巨大機棚室內攝影棚,而這項收錄有一點複雜,它是以動態影像作為互動式觀看花絮的選單畫面,畫面就是加速攝影的棚內海盜船搭建過程,在這些畫面上有數個不同標記,可以點選進入觀看該場景特定部分的幕後籌畫過程,雖然設計的有一些複雜,卻是過去DVD光碟收錄沒能呈現的新互動式風格。

洋蔥非常喜歡這項收錄與功能設計,只可惜沒有中文字幕,對需要中文字幕的朋友來說,會觀賞的比較辛苦。(傑瑞布洛克海默主持部分沒有任何語言字幕,互動式花絮介紹僅有日文字幕,個人猜測應該是BD獨佔收錄)

附註:這次第三集BD版本特別收錄一樣是幾乎可說是塞到爆,在內容解說上與收錄種類都相當不錯,退步的是前兩集都有導演或演員群、編劇等至少兩個講評音軌,第三集卻一個都沒有,這並不是此片日版專利,美版也一樣都沒有任何講評音軌。



 

 




arrow
arrow
    全站熱搜

    江口洋蔥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()