PIXNET Logo登入

洋蔥圈

跳到主文

江口洋蔥の娛樂世界

部落格全站分類:視聽娛樂

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 4月 04 週五 200802:11
  • A區《汽車總動員》(BD/美)/Cars

 
發行片商:迪士尼/皮克斯
美國代理:博偉
導演:約翰李斯特
螢幕比例:2.35(AVC)
片長:116分鐘
音效:英PCM 5.1、DD 5.1
字幕:英
光碟容量:50G
級別:G
上市日期:2007.12


關於劇情
在熟悉的皮克斯工作室跳跳檯燈片頭之後,檯燈的燈泡並沒有關掉,出現的文字是皮克斯工作室已經成立了20週年,在這20個年頭裡,台灣觀眾或美國當地以外觀眾對於皮克斯的認識,應該都是從《玩具總動員》(Toys)所開始的,到了這部《汽車總動員》,喜愛看動畫電影的觀眾一定都感受到傳統2D動畫這幾年來幾乎銷聲匿跡,取而代之的是一年蓬勃盛產的3D CG動畫電影。

到了2006年觀眾可以選擇的動畫電影更多了,不管是續集或其他影業公司所推出的新作,然而洋蔥對於這些3D CG動畫電影的觀賞意願卻比以往大幅降低,總覺得這些前仆後繼冒出來的動畫電影,人物造型以及故事劇情總是脫離不了幾個主要框架,唯一還想去棒場觀賞的,只剩下某些特定公司所製作的產品,而皮克斯工作室的招牌似乎至今還算閃亮,既使劇情主軸已經到了亟需灌注大量的原創新意時刻,平均起來皮克斯的整體製作水準還算嚴謹且四平八穩的。

《汽車總動員》的故事再實際觀看正片內容之前,就算猜不出來個所以然來,對於故事的進展與結局,應該也都可以摸出個頭緒,光看到配音演員名單中有保羅紐曼,洋蔥便聯想到他在本片中的角色擔任,會蠻像是與湯姆克魯斯所合演的那部《金錢本色》(《The Color of Money》,《江湖浪子》的續集),然後套上米高福克斯的《好萊塢醫生》(Doc Hollywood)做為主體,前後片段再加上湯姆克魯斯的《霹靂男兒》(Days of Thunder),這樣差不多就把《汽車總動員》的劇情給爆光光了。

不管《汽車總動員》的劇情實際構想是來自何方,反正好萊塢電影「細胞分裂」的產品也族繁不及備載,縱然在這劇情新鮮感缺乏的情勢下,將近兩小時片長的《汽車總動員》看起來還是相當具有娛樂效果,導演約翰李斯特在角色性格上的鮮明區別,補足了劇情上老套的缺憾,光是看銀幕上這些動畫角色的台詞對話以及「演技」,就足以讓洋蔥忘卻遺憾的按表操課劇情發展,對於一部身為一家知名且受歡迎動畫工作室的20週年作品,洋蔥不得不承認這是七部皮克斯過往作品中,最感受不到劇情有吸引共鳴之處的一部,但洋蔥並不覺得皮克斯工作室的功力就此便在走下坡,光是讓洋蔥一掃觀賞前對於使用汽車作為擬人角色的疑慮,就證明他們在處理角色上的用心與巧思,甚至看完本片之後再看到自己的愛車,好像都覺得它會突然開口說話。

洋蔥很不願意把本片的劇情給標上了無新意的標籤,一部商業電影要去挑它的毛病,本來就要比去尋找優點來的簡單,《汽車總動員》的觀看過程對洋蔥來說是甘苦交雜的,有趣角色的新酒擺在劇情老瓶之內是有些可惜,只能期待皮克斯工作室未來能更有冒險精神的突破自我,不光是在角色造型設定的創新而已,更重要的是老生常談的劇情原創故事部分。

關於畫質
在DVD時期,皮克斯工作室的CG動畫電影作品,一直以來都是經常獲得在畫質上的高評價,同時也是各類型顯示器最喜歡採用示範的影像來源之一。其實這部《汽車總動員》在SD DVD格式影像的表現,已屬十分的突出,許多影像中的細微瑕疵,大多是因為顯示格式較為低落的先天限制,再經過傷害度比較大的影像壓縮格式壓縮之後,物體影像的細節難以有效的提供足夠細節,同時也造成過於細緻的線條呈現過度壓縮後的破壞性噪動。

而這部BD高畫質版本,色調與亮度、對比等,都是從原先SD DVD影像優質的表現中繼續延伸,更多豐富的影像結構細節與色彩層次,更加的能讓人感受到皮克斯工作室多年來製作CG動畫的老到經驗與水準,既使本片的角色造型就已經是非常的卡通化,很多時候在沒有看到汽車臉部表情的片段畫面裡頭,經常的會被極度逼真的虛擬影像讓視覺給幻覺化,特別是那些車輛競速的比賽場面,或是室外自然環境中行駛於公路上的車輛背影畫面,會有那麼一、兩秒的時間,讓人忘記目前正在觀看的影像,是由CG繪圖做構成的動畫。

由於SD DVD版本還算可以將絕大多數的本片影像特質給表現出來,在夜間賽道上快速移動的光、影變化,或是漂亮到不行的夜晚暗景場面,這部《汽車總動員》的影像,沒有一個單獨個別段落會讓眼睛看起來,有所謂稍嫌吃力的地方,比起SD DVD版本更為清楚的是,在整體畫面上,更可以觀察出為了塑造出CG世界與真實世界的接近程度,裡頭的角色CG形體,並非死板僵硬的浮現出超銳利的呆板質感,在角色車體輪廓乾淨又自然的描繪背後,一些背景環境中需要展現極細膩的時候,畫面便毫不客氣的展現絕佳的凝聚描繪功力,例如細緻到有點嚇人的賽道周邊裡頭成千上萬的「汽車觀眾」(鳥瞰長鏡頭底下的影像細緻度之高,真的讓洋蔥看了傻眼),在這些觀眾做出波浪舞,以及片尾一層一層如骨牌效應般,向後延伸的觀眾轉頭然後睜大眼觀看韓大夫重回賽車場片段,都可以清楚的看見一排又一排的觀眾,每一位獨立的轉頭然後張開大眼的細緻動作,而且沒有物理慣性程式所經常會有的那種虛假感。

皮克斯工作室繪製人員最引以為傲的CG場景光影變化,在這片裡頭也是一絕,從洋蔥一再提起的夜間賽道周邊燈光光影快速轉變,一直到夜間公路有路燈與無路燈的光線差異,再到「油車水」小鎮周圍宛如大峽谷岩層環境下,自然的陽光與塵埃所混和著的空氣感,還是閃電麥昆剛鋪好的全新柏油路面,居然還會反射出車子的倒影等,這些繪圖製作上的細工與畫面的多層次疊加影像豐富性,都經由BD畫面,更加有效率的還原至家用版本消費者的眼中。

關於音效
三區DVD版本所提供的三種音效格式,英語原音、國語、粵語配音等DD 5.1聲道,都是384Kbps傳輸率格式,既使暫時無法選擇聆聽BD版本的PCM 5.1無壓縮音效,BD版本640Kbps的英語DD 5.1,都還是在帳面數據上,優於美版一區DVD DD 5.1的448Kbps。

過去聽過本片SD DVD裡DD 5.1聲道表現的朋友,應該都還記得本片在環繞音效與方位上的優異表現,BD版本的音效環繞感,自然繼續保持這項優點,而且整部片子幾乎沒有超過一分鐘以上的時間,角色對話的對白聲音,都死死的定在中置聲道上,除非畫面上真的只有一位角色在中央說話,要是有兩位以上角色出現在畫面上,只要是家庭劇院前方三支喇叭位置之間的配置點不會過於狹窄,都可以準確的聽到對白聲音,幾乎是完全黏在畫面中角色的影像方位上。

而全片最容易引人注意的音效展示片段,自然還是片頭與片尾的賽車橋段,尤其是片頭一開始的賽車音效,真的是一開場就展現出絕佳的娛樂效果,汽車呼嘯的風切低頻聲響,毫不猶豫的在整個360度觀賞環境中環繞遊移,既使是畫面「拍攝」鏡頭設在跑道中央,看著賽車就這樣直衝面前,一樣還是可以聽到引擎低音由中間穿越頭頂上直達後方音場而逐漸遠去,這也是全片音效讓洋蔥聽起來最覺得過癮的段落。

原本SD DVD裡似乎稍感不足的高音細節,在BD版裡頭,就較為不會去感應到這樣,背景音樂的細緻層次,和畫面中同時呈現的動作特殊音效,有著良好的分離度以及沒有誰吃掉誰的疑慮,片尾三台賽車比賽的景象,不僅低角度拍攝賽道的畫面,可以看到細微的石礫在路面上跳動,當賽車疾駛過去之後,小石礫的彈跳碰撞路面聲響,也都在避免過度誇張花俏的範圍之內,細微而清楚的表現出來。

附註:只要片尾注意一下工作人員名單,會發現那些《汽車玩具總動員》、《怪物卡車電力公司》
以及《金龜車危機》等的配音,都是皮克斯找回「原作」包括湯姆漢克斯等回來客串配音的。

關於特別收錄
在這張BD光碟放入播放硬體之後,會先出現一段英文敘述文字,大意是要告知消費者,這張BD在剛開始讀取的時候,大約會有2至3秒時間畫面有可能會呈現一片漆黑現象,而這現象是正常的,然而也希望消費者注意家中所使用的BD播放硬體,其韌體版本是最新版的。

而皮克斯工作室家用光碟設計越來越複雜的選單樣式,也是讓洋蔥頗為恐懼的,而且通常是「兒童取向」的電影作品,選單更是會設計的「花枝招展」。這張《汽車總動員》BD,選單採用全新設計的CG影像,當閃電麥昆跑到「油水鎮」盡頭處,會出現三個道路指標,中間為最簡單的直接「PLAY」,右邊是選擇「皮克斯工作室樣式」,左邊為「露天電影院樣式」。

「皮克斯工作室樣式」的選單就是仿造幕後製作人員討論分鏡圖板的形體,而「露天電影院樣式」即是電影銀幕上的動畫影像都變成選單內容,這兩種樣式都蠻有趣的,洋蔥個人則是比較欣賞「露天電影院」的選單設計,然而這兩種選單所收錄的東西都不同,「露天電影院」裡為四段CG動畫短片,「皮克斯工作室樣式」裡則都是幕後製作花絮相關。

「露天電影院樣式」
■汽車發現者
這是一項互動式遊戲的「外掛」程式,主要是讓小朋友重新觀看一次正片,然後畫面下方會一直出現各種汽車款式的圖示,只要正片演出過程中看見畫面中所出現的汽車樣式和圖示有所對應,就即刻按下選擇按鈕,然後看整部電影演完之後,所或的分數有多少,如果錯過了也沒關係,可以迴轉影片繼續看,然後再選擇。

■《許願池》(單人樂隊)
皮克斯工作室的CG動畫短片,片長4分33秒,音效提供DD 5.1聲道(448Kbps)。

■《拖線遇見鬼火》
拖線到處嚇人的搞笑短片,音效提供DD 5.1聲道(448Kbps)。(片長7分鐘)

■《跳躍的汽車》
長46秒的CG短片,描述拖線和閃電麥昆在觀看自己所演出的電影,畫面中拖線又唱又跳的。

■另類演出
片尾橋段的16:9格式完整播出,喜歡把16:9顯示器畫面塞滿看的朋友,這段就是展示片段了。(片長4分20秒)

「皮克斯工作室樣式」
■Movie Showcase
有收藏BD的朋友,應該都知道這項收錄的內容為何了,就是挑出幾段最具代表性的電影橋段影像,在這裡本片挑出了四段。

■幕後製作花絮(Cine-Explore)
這裡分成七小段介紹,主要皆為導演約翰李斯特擔任串場介紹,一開始先介紹電影中66號公路裡「油水鎮」的起源,以及工作人員實地探勘研究如何在動畫中重現洗去鉛華小鎮的真實風貌,工作人員仔細研究了環境的光源變化以及建築結構的色彩等。

而設計角色汽車造型時,導演也談到他的堅持,也就是角色不管再如何卡通化,都不能忘記她們是由金屬製成的汽車,當他們在設定主角閃電麥昆時,發現其實賽車的外型都大同小異,為了凸顯主角以及其他車種,他們選定了各種不同年代的賽車來當作角色設計主題。至於片中由保羅紐曼配音的角色「韓大夫」那台車,真實生活中也是存在著,影像中可以看見這台古董車還是馬力十足,以及紀錄片中當年比賽的英姿。(七段全長約35分鐘,附有英文字幕)

■故事的靈感起源
導演介紹他拍攝本片編劇的靈感來源,當然不是《好萊塢醫生》,而是他自己的素材索取之旅,據他所說的家庭生活瓶頸,他還真需要一隻「萬能遙控器」(命運好好玩),不過老婆的話他有聽進去,瞭解到盲目追逐「獎盃」是沒有任何意義的。(片長約16分鐘,DVD版本只有7分鐘,BD版為加長收錄介紹)

■刪除片段
共有五段劇情。(片長14分鐘,附有英文字幕)

■電影預告
包括《曼哈頓情緣》(Enchanted)、《料理鼠王》(Ratatouille)等預告片,其中《曼哈頓情緣》的高畫質預告片畫質還蠻不錯的,配合DD 5.1聲道(448Kbps)。

附註:需要中文字幕的朋友,可以選擇價格稍貴一些的日版《汽車總動員》BD,裡頭即附有台灣用語的中文繁體字幕。


 

 


(繼續閱讀...)
文章標籤

江口洋蔥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,033)

  • 個人分類:BD
▲top
  • 4月 03 週四 200801:28
  • A區《王者天下》導演加長版(BD/美)/Kingdom of Heaven

 
發行片商:福斯
美國代理:福斯
導演:雷利史考特
螢幕比例:2.35(MPEG-2)
片長:194分鐘
音效:英DTS HD 5.1
字幕:英╱法╱西
光碟容量:雙層50G
級別:R
上市日期:2007.05


關於劇情
雷利史考特過去所導演過的作品,在不同特定年代的作品都有擁著不同族群的喜愛與支持,以戰爭史詩類型電影而言,他的《神鬼戰士》可謂是掀起近代影壇重溫早年大製作中古世紀風格戰爭電影風潮的源頭,等到一堆人、一堆不怕死的電影公司跟著搞出一堆同樣相似設定的所謂「史詩」作品而出師不利之後,於這股潮流有些冷靜下來之時,鮮少推出二度類似拍攝題材的雷利史考特,在許多觀眾多年後依舊難以往懷《神鬼戰士》的殘餘印象下,推出了上映前極為受到商業觀眾所矚目的《王者天下》。 
 
本片戲院版的劇情在外觀包裝上,達到了若有所思的心理層面省思效果,雜亂的情節剪輯卻宛如對許多歷史包袱與過錯簡略的找了個台階下,導演及編劇於劇中所闡述的思想,的確是審視看待許多不同時代領導人時所應有保持的態度,但是在以商業娛樂為目的,許多現代觀眾當作知識吸取的唯一來源作品時,《王者天下》戲院版所描述的角色,就像電影CG特效一般,看似真實卻虛幻到十足的一廂情願,縱使雷利史考特已經用盡心力利用各種可謂大師級的手法,來打造這部作品的影像與敘述風格,但戲院版裡許多人物角色性格刻畫的平板,加上剪輯師一股腦將重點全都用螢光筆圈選出來給觀眾看的剪接方式,讓觀眾於零碎雜亂的影像與節奏結構碎片中,雖然依舊可嗅出找尋到他們所期待與喜愛的導演雷利史考特存在之證據,但卻無法感受導演在影片中所應該給予觀眾的「完整」共鳴感動,讓導演和觀眾一同成為了這個所謂戲院剪輯版本下最直接的受害者。

然而當電影於院線上映,導演遵守與電影公司之間合約配合宣傳之際,雷利史考特就已經講明這個院線上映的戲院版本非他心之所屬,將來他還會推出這部電影「原本」所該呈現出來的版本,在導演雙碟版DVD裡頭正片開始之前,特別還錄製了一段前導談話介紹,告訴觀眾這部導演版本並非只是簡單的將一部作品中被刪除部分接回去而已,而是他原本就想以這樣的劇情結構來呈獻給觀眾(BD版裡並沒有這個收錄),雖然當初有人認為他的劇情編排方式可能模糊了主軸焦點,同時拖慢了劇情進展的節奏(在洋蔥看來,戲院版劇情節奏是快到宛如無厘頭般的跳接式剪輯),但是他決定把所有的優劣與否評判權交給觀眾自行去定論。

這部《王者天下》的劇情,主要描述歐洲基督教十字軍東征與回教於兩教聖地耶路撒冷的過往對峙歷史,先不管主角奧蘭多布魯的表現如何,本片編劇交給雷利史考特的劇本設定,是一個基督教與回教兩邊都不失禮得罪的故事。回教陣營那邊感覺不到美國極右鷹派現今所賦予全球各地的刻板印象,戲院版十字軍這邊則是找了兩個刻化的極為明顯反派角色,把一切的過錯全堆到他們的頭上,在兩邊陣營英明的領導人領導之下,所極力維持的井水不犯河水共榮聖城和平,就這樣葬送在一小撮「搞怪人士」的手中,兩種教派爭戰多年甚至時至今日,不僅現代今時兩方陣營的領導人沒有電影角色(或真實歷史人物)的聰明才智,其效忠跟隨者也沒有劇中忠貞騎士所擁有的自我覺醒意識。宗教這種東西所依靠的本來即是人的一張嘴巴,能夠將所謂「神的旨意」表達的流暢、解釋的合理、傳達的有根據,那麼似乎人要做什麼決定,都可以把神抬出來當作「旨意」,這種藉口式的理由成為戰爭的根據,而戰爭的真實目的也僅是寄託於原本宗旨即是膚淺的物質佔有,只要有了官勉堂皇的理由當作靠山,那麼人做起某些原本不應該做的事情來,似乎就這樣輕易的達成私利目的而毫無罪惡感。

在戲院版被剪輯的支離破碎的角色描繪,都在導演版裡回復到較有血有肉的完整程度,的確並非如導演所說僅是簡單的把戲院版所沒有的劇情橋段給接回去而已,其中「還原」的相關劇情段落,包括一開始將鐵匠貝里昂(奧蘭多布魯)同母異父的哥哥與懷胎中自殺的妻子等背景關係交代的更有感情,而不是像戲院版那樣僅是簡要顯示角色之間的互相關連,就一下跳到多年不見的父子相認情節,同時前段的男主角背景較詳盡相關描述,也合理解釋出後面他之所以有能力領導百姓抵禦回教強大軍隊進犯耶路撒冷的原因。

加長段落的近50分鐘裡頭,戲份最多的即是關於國王妹妹西貝拉的情節,原始版本中(洋蔥這裡所說的原始版本,即是導演所認定的這個導演版)西貝拉的身世有著更深一層的描述,在她15歲時即與第一任丈夫生下一子,而戲院版裡她的丈夫蓋已經是於母親的屬意命令下所嫁的第二任,西貝拉的年幼兒子在耶路撒冷國王因痲瘋病重去世之後繼任王位,原本以為可以在年幼國王背後攝政繼續維持與回教徒之間的和平,卻沒想到年幼國王和她的哥哥一樣染上了痲瘋病,為了不讓他承受和先王一樣的寂寞病痛,西貝拉強忍悲傷毒死愛子,同時承認一件她最不想發生的事,就是讓極右派好戰的丈夫蓋登基成為新任國王。

如同還原的戲份比例一般,西貝拉這個角色從戲院版中可有可無的花瓶,成為全劇中另一個戲劇張力的焦點,對照起回教徒一方和平式的期盼希望,十字軍最後退守佔據百年的聖城,除了少數而嚴重的人為作惡破壞因素之外,似乎冥冥之中也是要十字軍為百年前強佔聖城的血腥屠殺付出因果循環的代價。此外,關於繼任國王蓋與男主角貝里昂之間所積留下來的恩怨,在後段十字軍與回教徒戰爭以有條件的和平方式結束之後,兩人還有詳細的後續對決情節,讓劇中從進耶路撒冷以來即一直受到蓋的冷嘲熱諷其出身低微的貝里昂,藉由他的最終對決行動讓觀眾一抒壓抑情緒,進而達到大快人心的發洩作用。

西貝拉這邊在戲院版裡幾近消失無蹤的劇情橋段,讓基督徒十字軍陣營增添呈現許多為維持和平所付出的心意及努力,同時也襯托出男主角貝里昂更為平實、可貴的正義與人性,而非如戲院版所剪輯出來的效果,全部戲份焦點都集中在奧蘭多布魯一人身上,讓導演所想呈現的深層劇情架構完全被強力扭曲而變形,戲院版的男主角有如一介平民於傳奇般的神蹟變化中成為護民英雄,導演版的男主角卻是突顯出其角色以所擁有與堅持的單純正義信念,在非常時刻中嚴謹遵守對父親與先王的承諾,帶領耶路撒冷居民避免於無謂的宗教狂熱屬地爭戰中犧牲,真正的詮釋出多數老百姓在領導者所聳動、宣揚口號下的戰爭中,心中簡單而平凡「天堂國度」(Kingdom Of Heave)到底在哪?在戲院版裡奧蘭多布魯讓人看來是位商業大明星沒錯,而導演版裡於導演的期望與規劃中則變成了一位稱職的演員,接回去的50分鐘片長不僅不會如電影公司短視的認為過於模糊焦點且冗長,反而電影節奏調性變得極為流利順暢,同時讓猶如少了許多零件或拼圖碎片的戲院版,得以呈現出該有的史詩氣度與導演所賦予的濃厚人性自省氣息。

在這目前好萊塢電影公司相繼藉由所謂「加長版」、「完整版」或啥「未分級版」等DVD推出,而一隻牛剝兩層皮般的來撈錢之際,這部《王者天下》導演版成為此片發行影業公司最有誠意的商業產品,既使戲院版讓電影公司與導演雷歷史考特之間存有難以化解的歧見,至少電影公司還願意幫雷利史考特發行他所堅持的「原始版」DVD與BD光碟,或許當時看過戲院版本的朋友都感受到《王者天下》在過度瀰漫商業氣息之下的失敗,但這套導演版的確不僅讓雷歷史考特有了為自己心血翻案、辯護的機會,同時也讓觀眾看到一部不負對雷利史考特多年來期望與欣賞的優秀電影作品。
關於畫質
原本戲院單碟版DVD的影像品質已經是洋蔥所頗為推崇的了,而導演加長雙碟DVD版本(四碟版DVD以兩張光碟來收錄正片)洋蔥也有收藏同時看過,對洋蔥來說,兩個SD DVD版本之間的最大差別,就是在於導演加長版DVD的影像比較沒有那種受制於容量而讓畫面產生「明顯」畫面經過壓縮的感覺。好比一張圖片或照片的原始圖檔尺寸畫素為100,單碟戲院版DVD被壓成剩下75,而導演版DVD則是還可撐上85,BD導演版則是目前最接近原始影像的風味。

在這些微的差距之下所產生的不同處,便是導演版DVD的影像邊緣更為自然圓順,單碟戲院版中影像「過度」被壓縮而出現邊緣過強症狀,在導演版裡幾乎已經被消滅殆盡,而BD版更因為有著雙層50G容量的強力支援以及更大的圖像畫素尺寸,不僅一丁點的影像邊緣過強都毫不存在,相當自然的邊緣淡化效果也讓影像更接近原始菲林膠片的感覺。

同樣是由雷利史考特所導演的作品,同樣是近似年代的史詩型劇情背景環境,本片的影像風格相當容易讓人拿來和《神鬼戰士》作比較,在高色溫冷色調與低色溫暖色調之間,導演將其所需之情緒劇情效果,利用視覺影像色調呈現的非常有氣氛,尤其是片中許多高色溫藍色調的影像片段,搭配起十分濃郁稠膩感將黑色調,漂亮的於影像上呈現,許多片段上的對比質感在強烈中帶著溫潤入口即化的順暢感,縱使有著菲林經過「殘銀效果」處理的優異黑色調質感,卻沒有那種利用高對比反差設定所產生的光影明暗過度僵硬風味。
 
這部片子的影像質感就如同絲綢般細緻中帶有厚實材質感,充分的把菲林膠片影像的厚度以相當的程度表達出來,相較起一般表現比較普通的電影DVD畫質,BD的影像看起來密度特別高,好似列印機以比平常設定較高、較多的像素點來構築影像一般,不僅許多畫面看起來不會輕飄飄的,色彩的濃郁度也都相當優異,盔甲金屬光影上的層次以及身上服飾的刺繡紋路,都有著足夠的解析與優異高透明度景深,特別是得痲瘋病的國王出征迎戰薩拉丁面對面的段落,出征時他戴上了有別於平常所帶的刻花面具(平常戴的是光滑素面),那些細緻的雕刻紋飾影像精密度讓人看了極為賞心悅目,而花紋面具前面額頭上,還蓋著一層有別於一般士兵所帶的國王級細密尺寸鎖子甲,細如織網的鎖子甲底下還能清楚透出看到面具的雕花,此段影像堪稱為全片展示HD高畫質影像的代表畫面。

附註:這是洋蔥個人從LD、VCD、VHS、DVD各類家用格式媒介以來,首次觀看一部片長超過3小時以上的電影,不用起身趨前換片的,算是相當奇特的一次經驗。

關於音效
和影像質感一樣,雖然本片和《神鬼戰士》並不是由同一家影業公司所發行,不過多少也會把該片的DTS音效拿來比較一下(《神鬼戰士》三區臺、港版並無DTS音效),或許聽過這兩部片子的朋友,會覺得《王者天下》單碟戲院版DVD的DTS音質擁有預期的強烈音量質感,但是許多場面背景音樂除外的特殊音效上,似乎缺乏更好表現的清晰感,或者是較為俐落灑脫如《神鬼戰士》美國一區DTS ES還是澳洲四區SUPERBIT版DTS的那種犀利風味。同樣是投石器的機械運轉音效,單碟戲院版DVD就差了《神鬼戰士》以及《聖女貞德》(日本二區SUPERBIT版)同樣的東西那麼一截,或者該是說洋蔥個人觀看單碟戲院版與雙碟加長版DVD後的記憶力較其他片子來的差,實在不容易去想起該片有哪段肉搏戰的碰撞音效特別有金屬硬度,在弓箭密佈或四射飛散時的環境影像段落,也沒聽到特別清晰高亢的射速音效。

反觀導演加長版BD的DTS音效,由於DTS HD 5.1 Master無失真格式(BD版就這一個音效格式,沒的選擇),有著向下相容的特性,沒有次世代擴大機支援解碼的情況下,依舊可以當作過去滿檔1536kbps的DTS音效來聆聽,仔細聆聽之後可以發現不少聲音的細節較為浮現,不僅原先在單碟戲院版中表現就不錯的背景管弦樂,繼續在這BD版中承繼演出更為宏亮的樂音效果,而樂音宏亮清晰感更上一層樓,音樂調性所帶出來戰爭一觸即發感相當的強烈。

而單碟戲院版中讓洋蔥不甚喜愛的動作場面特殊音效,導演加長版BD的演出已經幾近所謂的發燒爆棚音效極致境界,原本一些好似被簡單帶過的音效與環繞包圍效果,似乎都在BD版裡頭甦醒過來。影片前段男主角奧蘭多布魯與劇中飾演他生父連恩尼爾遜遭追兵襲擊的場面(因為奧蘭多犯下殺兄之罪),利用十字弓所射出的弓箭飛行影像,就呈現出不差的空氣摩擦音效,原本較為「呆滯」的後方音場,在這裡都獲得比較可以聽得出來的音效補償,弓箭接二連三劃過空氣所產生的近似口哨高音清晰度極為優秀,更早之前男主角妻子屍體遭到斧頭斬首的音效,那一聲低音與金屬切割高音並存的聲響,更讓洋蔥聽了心頭一震。

而劇中武士使用槌型武器猛力撞擊防衛盾牌的碰撞聲響,也遠比單碟戲院版更加接近《神鬼戰士》的那種優異低頻效果,包括片尾攻打聖城的高潮段落,投石「砲轟」城牆的低頻力道聲音表現,也終於讓洋蔥能夠感受到的確擁有低音效果的存在感,同時這些巨石撞擊城牆的聲響,不是簡簡單單的「轟」一下低頻而已,而是可以在中高音中聽到石塊互相撞擊時的真實感,光是奧蘭多首次迎戰回教軍隊的那場戲,後方音場所表現出的人群包圍吶喊音效就明顯許多,尾段奧蘭多與落魄國王(蓋)持劍決鬥片段,金屬劍身互砍的「取樣」聲音極為真實,高音清脆中不失劍本身的該有重量質感,一刀砍進石牆上所引起的迴盪低頻,更是讓洋蔥個人所激賞。
關於特別收錄
■本片預告
BD版本的特別收錄完全不敵DVD四碟版,整張光碟比照新力的SUPERBIT版製作模式,不僅沒有講評音軌,其他也僅收錄一段常約2分多鐘的本片預告而已。

而既然過去洋蔥沒有在這裡介紹過得利所發行的香港三區四碟版,就順便在這邊介紹一下四碟版DVD裡頭的相關特別收錄內容,供各位喜愛此片的朋友做個購買前的參考。

香港三區四碟版DVD收錄內容
DISC 1:
■隨片講評
製片包括「導演、編劇及男主角奧蘭多布魯」、「執行製作、特效總監、特別助理」、「剪接師」等三段講評音軌收錄,以及電影製作過程隨片文字導覽。

DISC 2:
■隨片講評
製片包括「導演、編劇及男主角奧蘭多布魯」、「執行製作、特效總監、特別助理」、「剪接師」等三段講評音軌收錄,以及電影製作過程隨片文字導覽。

■福斯國際官方網站

DISC 3:
■拍攝沿革
分成「故事緣起」、「鳥瞰鳥的黎波里」、「劇本初稿大公開」、「導演記事手稿」以及「堪景實錄」等五個分支收錄。

其中第一個「故事緣起」為主要影像收錄介紹,敘述原本導演雷歷史考特雖然很早就對十字軍東征的故事相當感興趣,但他誠實的表示人生苦短,他並不是一個劇本編寫專家,於是找來一位學有專精的編劇家來共同討論,而原本他和其編劇所要拍攝的電影並不是這部《王者天下》,而是一部描述一位平民起身抵抗海盜的故事《的黎波里》,但福斯影業對這項拍片計畫舉棋不定,最後在正式開拍之前宣布喊停,於是雷歷史考特乾脆重新與編劇籌畫出這部《王者天下》。(片長17分35秒)

其他四個收錄則是單格照片欣賞,包括原本想樣拍攝的《的黎波里》模型初稿,以及為本片堪景的的照片欣賞。

■拍攝前製作業
信心與勇氣(片長19分55秒)
雷利史考特首度彩排過程大公開(片長13分20秒)
武士本色(片長32分鐘)
美術設計大學問(片長6分50秒)

前面四段收錄影片介紹從開拍前演員對台詞排練開始,一直到介紹場景設計、服裝設計、武器設計等等,都有相關執行工作人員詳細的介紹解說,像《王者天下》這樣史詩型的電影作品,所需要從零開始完全製作的服裝道具以及場景等數量相當的龐大,這也是一般電影公司對投資這類型作品格外謹慎的緣故,因為龐大的資金預算花下去,不但要支持導演的想法去拍攝作品,最重要的是要能讓電影公司賺錢。

接下來的三段收錄「雷利史考特的分鏡草圖」、「場景設計藝廊」、「服裝造型集錦」都是單格圖片欣賞,如果看過《異形》終極版DVD的朋友就知道雷歷史考特本身是一位頗為出色的畫家,通常在電影開拍之前,他就已經利用自己手繪草圖畫出日後電影所要的畫面風格。

■拍攝場景:西班牙
朝聖之旅(片長19分30秒)
創意的準確性:學者怎麼說(片長26分30秒)

這兩段收錄首先「朝聖之旅」介紹電影製作隊伍於西班牙實地拍攝的過程,之所以選擇西班牙為時檢拍攝地點,原因之一即是當地依舊保留了中古世紀的風景,導演不需要使用過多虛幻的CGI特效,即可呈現出當代的復古氣氛。而「創意的準確性:學者怎麼說」則是由歷史專家學者闡述用什麼樣的眼光來看待《王者天下》這部電影,歷史學家明確指出,電影本來就是藝術價值凌駕於寫實記錄,如果凡是都要考據寫實,那到不如去看紀錄片,但事實上卻是不可能的,或許電影中有些許部分因劇情娛樂效果需要而無法完全符合史實,但這部片子已經把所想要表達的宗旨明確的指出來。

「分鏡手札」與「劇照集錦」則是單格照片欣賞

DISC 4:
■拍攝場景:摩洛哥
深入歷險之地(片長31分鐘)
無關神聖之聖戰:大舉攻城準備(片長17分鐘)

繼續本片的外景拍攝之旅,工作團隊來到了電影大部分所需的外景地點摩洛哥,在這裡的外景拍攝地,是完全沒有任何現成古蹟建築物提供拍攝,製作小組必須白手搭起一座耶路薩冷聖城,而在這個回教國度拍攝電影,當時部分媒體只因為閱覽了部分劇本章節,就斷章取義的認為雷歷史考特正在拍攝一部反回教的電影,殊不知雷歷史考特一開始就堅持使用信奉回教的演員來擔綱演出劇中回教大軍將領撒拉丁,而且不時詢問演員以回教徒的身份來聽取其意見。

「分鏡手札」與「劇照集錦」則是單格照片欣賞

■後製秘辛
燎原之火(片長37分鐘)
這裡即是介紹後製過程中讓導演與剪輯師最為痛苦的剪輯,導演所拍出來的完成片段,讓電影公司認為片長過長,於是如同前製作業一樣,剪輯師只好分頭進行剪輯兩種版本,也就是之前的戲院版以及現在這套導演版DVD。儘管如此,雷歷史考特也不是頭腦迂腐的閉門造車者,他清楚瞭解必須要承擔起投資者所擔心的成本回收問題,所以他並沒有刻意反抗電影公司的縮短片長想法,反而利用數位科技的方便性,將所有完成的膠片全都進行數位掃瞄收錄,因為在這DVD風行的時期,一部電影已經不會是只有一種版本,電影公司可以推出他們所喜愛的版本於院線上映,而導演們可以藉由加長版或導演版DVD的上市,來向愛護他的觀眾們呈現自己所鍾愛的版本。

遺珠刪除畫面(片長30分鐘)
音效配樂秘技大公開(片長30分鐘)
視覺特效技巧剖析(片長21分鐘)

■院線上映
罪惡與赦免(片長18分鐘)
從導演與編劇開始談起這部《王者天下》一片所要帶給觀眾的想法與理念,許多回教徒在電影上映之前都質疑這部電影是在為基督徒護航,結果電影完成之後才發現導演雷利史考特所要表達的意涵,即是回歸到最初始的以人為本,同時製片團隊也談到戲院版在美國上映之後所得到的慘痛影評與票房,有人認為是電影先導宣傳不力,有人則是指出是因為電影被大幅刪減讓觀眾摸不著頭緒,事實上在看過這部導演版之後,筆者要說的是,犯下錯誤的人是電影公司,實在應該找個檔期在院線重新上映這部導演完整版。(在2005年12月,導演版其實有在美國極少數院線中上映,以及低調的方式作宣傳)

五段版本電影預告
記者巡禮(片長6分鐘)
倫敦、紐約、東京盛大首映禮(片長3分40秒)
尋找天堂樂園:創造導演版(片長8分30秒)

「人物劇照集錦」、「珍貴海報曝光」以及「幕後功臣」皆為單格圖片欣賞以及導演版製作人員名單。


 

四碟導演版DVD與導演版BD

 

 

 BD導演版全無收錄,乾脆和三區四碟自行湊成「終極五碟版」…

 

 


(繼續閱讀...)
文章標籤

江口洋蔥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(5,893)

  • 個人分類:BD
▲top
  • 4月 03 週四 200801:09
  • A區《龍虎門》(BD/港)/Dragon Tiger Gate

 
發行片商:東方
香港代理:得利
導演:葉偉信
螢幕比例:2.35(AVC)
片長:94分鐘
音效:粵DTS HD 7.1、杜比TrueHD 7.1╱國DD 5.1
字幕:中╱英
光碟容量:單層25G
級別:ⅡB
上市日期:2008.03


關於劇情
《龍虎門》這部由黃玉郎所編繪的港式漫畫,其年資和洋蔥的年紀不相上下,電影版人物的造型,對新生代觀眾來說,可能是屬於流行感的多一點,對年紀稍長的人,可能便一眼看出在現代流行服裝、髮型的線條下,散發出來的視覺風格是相當七○年代的痞子造型(如「溫拿五虎」剛出道時的造型),原因便在於《龍虎門》這部漫畫真的是於1970年初期創刊,而原名則是《小流氓》,隨著黃玉郎的畫風漸漸改變,名稱也隨之改為《龍虎門》。如果對於《龍虎門》漫畫比較陌生的話,網路上有不少漫畫迷所開設的相關資訊網站,可從中瞭解這本連載漫畫的相關花絮,以及人物角色的基本設定。

黃玉郎的漫畫繪圖風格,一直以來便不是洋蔥所習慣閱讀的,對我來說他的繪畫線條過於僵硬,人體線條少有優美的角度,但是在日系漫畫之外,不可否認的黃玉郎風格的確在香港建立起其個人鮮明的形象,儘管後期許多人物臉部結構和馬榮成的風雲系列一樣,都有著洋蔥最愛的池上遼一影子,然而劇情融合道地港式武俠小說的文字敘述方式,港式漫畫就像港產功夫片一樣,特殊的魅力是其他地區娛樂工業所難以模仿的。

電影版《龍虎門》的劇情十分精簡,主要環繞在王小龍(甄子丹)與王小虎(謝霆鋒)兩兄弟的身世,然後最終莫名其妙的大戰羅煞門幫主火雲邪神,在劇情結構上的空洞與漏洞百出,真不曉得該不該在這種視覺娛樂為主的作品中多加苛責,精簡跳躍式的角色背景描述,好似是原始故事結構約束下不得不做出的排列方式,相當有趣如武俠小說般的進階功夫升級過程,簡略到無法體會出功力升級後的快感與驚豔,因為前段裡三位主角的武打場面就已經頗為精彩,「降龍十八掌」、「金鐘罩」以及「電光獨龍鑽」的出現,僅是加上了前段武打場面所沒有的CG特效,甄子丹的武打風格與肢體動態絕對沒話說,不過一碰上加了CG特效的場面,便難免被人拿來與《風雲》及《中華英雄》來作比較,儘管《龍虎門》電影版的製作時機比上述前兩部電影來的新,卻不見得更容易讓人留下太多深刻的印象。

不少觀眾可能對於甄子丹那頭好像噴了過多髮膠的假髮有所意見,在刻意盡量忠於原著角色形象的外型下,也凸顯了以漫畫作為電影改編的基材,某種程度上還是要稍微的向真實世界的打扮作些屈服(否則就成了單純的「角色扮演Cosplay」),或許是成本預算與時間考量,都無法讓香港商業電影有著如同好萊塢工業那般,擁有較長的前製作業來做準備,但洋蔥還是衷心期盼如果未來還要推出《龍虎門》續集的話,能讓甄子丹有個至少半年時間自己留個長頭髮,否則像洋蔥自己這樣留長髮的人,看到畫面上連強風都吹不起前額頭髮,實在蠻彆扭的…。

大體上《龍虎門》的人物造型與武打場面,洋蔥個人是蠻喜歡及肯定的,既使甄子丹自己所設計的一些招式亮相好像有些過於自戀,劇情與一干相關配角設定也真的是單調過了頭,但靠著導演葉偉信與武術指導甄子丹的基本功,設定為商業娛樂電影的《龍虎門》還是有著該有娛樂性質與效果,只是整體成績難以掩飾多數港產娛樂片都有的通病,也就是有如快餐速食般的製造過程,背後當然牽扯不少關於香港電影於成本及時間限制上的諸多問題,這都是每個人可以提出一堆長篇大論來探討的,慢工出細活不見得能拍出好片,同樣的快手攝製也不一定即是粗製濫造,不過相信許多還蠻喜歡《龍虎門》電影版的觀眾,應該會期盼本片能夠在劇情架構上更加的嚴謹與合理化一些,差的就在於那麼一丁點的細緻度。

關於畫質
相較於洋蔥之前僅看過台灣出租版單層D5(4.04G)的《龍虎門》DVD,其誇張的影像細節的流失現象,自然不會「重現」於本片BD版本之中,許多長鏡頭底下的遠景建築物,其線條都交代的夠清楚,在王小虎(謝霆鋒)首次登場的類似寺廟場景中,背景遠處的彎橋欄杆細節,都呈現出柔和中帶有細緻描繪的解像感,建築物在明亮背景的襯托下,其邊緣輪廓的平整性,都達到不會突出干擾視覺的那種瑕疵感。

而近距離的影像細緻解像度,則帶出高畫質影像該有的鮮銳級數,三位主角的「假髮」紋理描繪層級高低鑑識,由於余文樂角色的頭髮顏色以淺色底為出發,所以他的假髮在色彩層次上要來豐富一些,連帶的讓髮絲的對比細緻度也要比其他兩位角色更為突出許多。

色彩這部份的風格與調性,則是從出租版SD DVD裡頭即可略知一二,BD版本同樣的保有那種紅、黃、藍三原色即為凸顯的風味,但這些富有極飽滿的色彩,卻不會讓人覺得是現場拍攝影像的真實重現,而都是後製數位調整下,把色彩拉到極度飽和之下的成果,尤其是本片的紅色極度的搶眼,藍色相關景象的色調也是刻意的偏向漫畫風味的虛假感,光是看「龍虎門」場地夜間的日光燈色調就知道,那些泛著鮮亮藍色光暈的日光燈,都已經不像是日光燈了,好像天花板上掛滿了一整排的「絕地武士」光劍一般,直到一幕王降龍(元華)更換日光燈的戲段,這時的日光燈亮度與色調,才沒有過度的加工味。

除了後製調校把色彩濃度刻意的拉高之外,一些場合畫面中也能感受亮度對比的刻意程度,演員臉部或是頭頂、肩膀等亮面光源的受光最亮點,都有過曝的現象,在攝影技術法則中,亮面光源曝光過度,自然會被一些正經八百的影像評鑑論調給打槍,但是在《龍虎門》這部作品裡頭,洋蔥比較會去認為或相信,這是屬於視覺效果風格的一部份,受光亮面中的層次簡化,加上多數濃度極高的色彩,有著向觀眾宣達這是一部改編自香港漫畫作品的趣味調,以正規的學術攝影理論評論本片影像風格,可能可以挑出一大堆所謂的「錯誤示範」,但攝影師或導演的影像個人風格展示,卻是蠻讓洋蔥個人所喜愛與接受的。

關於音效
本片SD DVD台灣出租版僅提供國語DD 2.0音效,雖然該版本的2.0聲道會讓許多玩家叱之以鼻,但從SD DVD出租版的2.0音效及音質中,足以推斷猜測出正常的DD 5.1聲道音效格式以上的聲音規格,應該會有相當搶眼的聲音演出,而香港BD版本提供粵語DTS HD Master 7.1聲道(向下可支援為DTS 1536Kbps),以及杜比TrueHD 7.1(向下支援640Kbps)、國語DD 5.1(640Kbps),其音效演出真的富有極高的娛樂效果。

本片的音效以DTS滿檔1536Kbps的方式聆聽,其聲音的厚實感非常的良好,紮實的聲調裡不脫細節的細膩處理,演員對白台詞聲調富有濃郁厚度,而說話時的音質,幾乎聽不到那種現場環境收音的任何雜質,或許某種程度上會認為聲音乾淨過了頭,不過在寺廟中以及「龍虎門」道場裡安靜時刻的對白聲音中,細緻的尾調氣音並沒有流失掉,在這部份的對白聲效演出中,又對上了洋蔥個人所偏好的口味,讓單純的說話聲音中,擁有細部的層次感變化。

既然是一部武打商業娛樂作品,大家最期盼的自然是武打場面的娛樂環繞聲響,洋蔥記憶中最早出現的一聲動作音效,是王小虎(謝霆鋒)於餐館中的飛踢聲響,那聲直劈對手腦門的KO踢,音效的強勁度同樣的由前場中間直劈洋蔥腦門襲來,雖然畫面中被踢的武行是一擊倒地,給予洋蔥的聲效演出,卻是腦袋整個清醒過來。

再來則是大批嘍囉黨徒前往日本料理店,向王小虎(謝霆鋒)一行人索取令牌的武打橋段,過去在DD 2.0台灣出租版DVD中所聽不到的「群刀飛揚」移動聲效,終於得以在BD版本的多聲道音效中一償宿願,當鏡頭以90度俯角拍攝時,一大堆被打飛上天花板的刀械,呼嘯動態聲響就此連續正面而來,拳擊時的清脆低音與雙截棍命中身體聲響,都有著清楚的差別聲效取樣表現,就好比中場陳觀泰遭殺害橋段的棍棒互相敲擊聲效,在聲音的結實感表現上,也不會與肉身拳打腳踢的聲音相同。

其他在配樂與武打時混音的兩種類型聲效孰輕孰重配置上,《龍虎門》於不同場合中的收、放編排也是洋蔥個人頗為讚賞的,當畫面中呈現三位男主角養傷、學習新功夫招式的「蒙太奇」片段時,配樂聲響中的低頻便無所約束的負責起情緒疊加澎湃效果,其低頻的震撼程度,幾近宛如武打場面中肉身搏擊效果。

但是到了片尾與的大戰羅煞門幫主火雲邪神橋段,同樣類似風格的配樂,便削減掉低頻節奏的明顯度,取代的是角色威猛的搏擊低頻聲響,配樂的柔和高音弦樂聲與武打交鋒下的低音,不僅呈現高度的協調性,兩類聲效的融合度也是少見的出色,加上配合畫面所出現的猶如「超級蒸汽火車」運轉般的急速低頻,聽完片尾的高潮武打片段音效之後,真的只有大呼過癮一詞足以形容。

關於特別收錄
■製作特輯
一般的電影製作演職員訪談影像收錄,開頭大都是導演、三位主要角色演員以及兩位女演員的劇情介紹,以及各自所擔任演出角色的性格分析,聽來聽去不脫那些宣傳性的場面話,洋蔥自己覺得商業電影收錄有趣的,還是那些幕後的製作與武打排練過程。

導演葉偉信與甄子丹合作的商業港片,劇情文戲部分的成績有好有壞,但導演葉偉信至少都保持在讓觀眾「看的下去」的底線裡,而武打部分就全看甄子丹擔任武術指導(武場導演)的演出了,雖然謝霆鋒以及余文樂都沒有擁有武術底子,但甄子丹還是會利用他們二人在運動細胞上的各自專長,幫他們設計出足以在螢幕前撐起視覺娛樂效果的武打場面,(片長18分32秒,附有中繁、英字幕,影像格式480P)


 

 


(繼續閱讀...)
文章標籤

江口洋蔥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(420)

  • 個人分類:BD
▲top
  • 4月 02 週三 200819:55
  • A區《導火線》(BD/港)/Flash Point

 
發行片商:東方
香港代理:得利
導演:葉偉信
螢幕比例:2.35(AVC)
片長:87分鐘
音效:粵PCM 7.1/DTS HD 7.1、DD 6.1EX╱國DD 6.1EX
字幕:中繁/中簡╱英
光碟容量:單層25G
級別:ⅡA
上市日期:2007.11


關於劇情
說到這部《導火線》,無論在劇情上或是武打場面上,都不得不先提一下《殺破狼》(港版三區DTS-ES雙碟版DVD的回顧介紹,刊載於2006年3月號《視聽玩家AV Choice》,原稿電腦檔案洋蔥不知丟到哪裡去了,以後有時間再照著雜誌實體頁面重打一次文章,發佈在D.N.G.這裡介紹)。

《殺破狼》的劇情是由洪金寶、任達華以及甄子丹三位主角所撐起,分別代表著「紫微斗數」裡頭的「七殺」、「破軍」、「貪狼」,而甄子丹於劇中所呈現的「毀滅」性格,除了他嫉惡如仇的調性以及多年以來無法破案逮捕殺父兇嫌,過於極端的毀滅性懲戒歹徒方式,導致「毀滅」降臨自身,以《殺破狼》分支前傳為架構的《導火線》,則是更容易的讓看過《殺破狼》的觀眾們,看到過去的馬軍(甄子丹),到底是經歷過過什麼案件,讓他一頭栽進復仇的萬丈深淵,最終無法逃離自我毀滅的定數。

既然《導火線》是由《殺破狼》故事延伸出來的前傳情節,而且同樣的是由導演葉偉信擔任執導工作,但是相對起《殺破狼》的劇情與武打場面並重,甚至是相輔相成的還不錯,《導火線》的劇情便顯的簡單許多,同時焦點鋒頭都被武打戲給搶走不少,一陣子未在港片中看到的呂良偉,雖然堪稱全劇中最有演技的一位演員,但劇情故事前置鋪陳後到了結尾所對比下的「懲戒匪徒」爆發力,卻沒有甄子丹的拳頭來的有力。

比較詭異的是,《導火線》的角色雖然比《殺破狼》還多,但終究還是一對一,正、邪對抗的劇情佈局,《殺破狼》嚴格說來也是任達華、甄子丹兩人對上洪金寶這單一反派(他有個強力手下吳京),卻需要分別安排照顧這三位角色的劇情描述,在《殺破狼》故事呈三條支線進行,然後最終回流合一的情形下,電影的敘事節奏都遠比本片《導火線》來的整齊且相互交融,類似過往八○年代港片全盛時期,那種大家到了片場拍攝時再編寫劇情橋段的節奏零碎感,就成了《導火線》的故事起承轉合中,最弱的一個環節。

《導火線》的情節,就像前面洋蔥所提過的,其實是非常的簡單,而這簡單的劇情大綱,卻因為眾角色之間加油添醋的「簡單複雜化」,呈現出比連環漫畫劇情還不容易相互連結情緒發展的現象產生,觀眾知道最後終需面對面決一死戰的,一定是甄子丹對上越南幫三兄弟,編劇與導演卻不願意多花點篇幅時間,來多加專注在甄子丹角色的描繪,就算觀眾只想觀看甄子丹漂亮又俐落的綜合格鬥技身手,其角色性格的鮮明度,也都遠低於同樣有著出色武打場面的《殺破狼》。

甄子丹的動作場面編排才華,以及本身的武術肢體語言表達能力之高,絕對是無庸置疑的,洋蔥自己看了本片行雲流水又極具真實感的打鬥場面都大呼過癮,但是他更需要的,是和李連杰一樣,有著一齣好的劇本,來支撐他所創造出的高價值娛樂武打動作場面(李連杰雖然近年來好萊塢西片的表現雖然萬變不離其宗,但是《霍元甲》與《投名狀》等片,已經展露出他武打之外的演技光芒),只要編劇大爺們能夠抓的住甄子丹那種打鬥時,屌到不行的「高度自信」感(雖然有點耍帥的感覺),來為他真正量身打造一部電影劇本,有時毀滅性復仇的劇情轉折熱血快感,不見得會比怵目驚心的肢體暴力鏡頭來的少(請參考茱蒂福斯特最近的《勇敢復仇人》,洋蔥最近實在沒太多私人時間來介紹一堆片子),而這正是洋蔥認為《導火線》中所最為欠缺的。

關於畫質
這部《導火線》是洋蔥首部觀看的港片BD光碟,由於過去總的來說,港片DVD(這裡洋蔥指的是香港生產出版)的畫質,個人給予的平均值評價,一般都還不錯,特別是越後期年代出品的新片,畫質與色感經常可以看出一部比一部進步的痕跡。(當然偶爾也會有一兩部畫質突然低落讓洋蔥「驚嚇」到)

而《導火線》BD影像格式為2.35:1寬螢幕,色調的優美呈現,是洋蔥給予本片畫質最為首先的肯定,香港電影的色調,並不像好萊塢西片那般經常使用低色溫加上明暗高對比,但是只要出現一部色彩質感出眾的作品,色彩質感就會相當類似顯示器廠商所製作的「示範帶」畫面一般。

本片的色彩與色溫,整體看來並沒有太多導演或攝影師刻意塑造出來的調性,中規中矩之中,展現的就是現場環境色感忠實還原後,所增進一些的鮮明色澤,好似一般攝影作品在鏡頭加上偏光鏡之後,讓色彩與鏡頭之間,去除了空氣雜質的居間介入,身為一座繁忙都市的香港,鏡頭下的影像卻是絲毫不帶交通工具廢棄污染的迷濛感。

和室內暗景光線明暗對比層次上有進步空間相比,許多室外景象的畫面清澈度,已經達到可以使人看了頗為心曠神怡的程度,尤其是片尾甄子丹與鄒兆龍對決的戶外「荒郊野地」景象,色彩協調度之高,要不是背景配樂與穿插進行的槍戰及搏擊影像,猛一看洋蔥還會誤以為在觀看什麼風景影像DEMO片,湛藍且附有深淺層次的天空,加上遍地綠意盎然的草地,在頗富健康紅潤膚色的演員臉部色調搭配下,讓片尾的環境影像,成為洋蔥個人最為讚賞的段落。

至於影像的解像感與細節描繪度,初看之下好像不會馬上感覺影像的解析度非常鮮銳、明晰,是會覺得畫質不錯,而且具有BD版本的顯像層級要求,只是幾個暗景部分的影像厚度些微的虛了點,但是只要洋蔥稍微分心一下去觀察畫面中背景結構的線條細膩程度,就發現其實那些物體構成的線條細節其實交代的蠻清楚的,好比畫面一進入到甄子丹「打大鼓」之前,窗戶上的網狀細格,或是鄭則士辦公室所拉起來的百葉窗簾(這個實在非常的細緻,做到SD DVD影像無法略及的程度),以及越南三兄弟幫母親做八十大壽餐廳背景的類似石柱直線條雕飾等等,其密度凝聚感難說是頂級展示,細膩的級數卻足以提醒洋蔥,目前觀看的,的確是BD高畫質影像。

關於音效
音效規格在SD DVD層級中,總是港片最為花俏的一環,本片在粵語原音音軌上,特別配置了LPCM 7.1以及DTS HD 7.1 MA兩種格式,以及粵語和國語配音的DD 6.1EX音效,在無法支援解碼粵語兩個高規格音效之下,洋蔥以DTS滿檔傳輸率1536Kbps的方式來欣賞此片音效,其音壓電平之大,讓洋蔥得稍微調低一些音量,由其是那嚇死人音量的得利影視片頭音樂,進入BD光碟時代,一樣沒變。(而且還是用LPCM格式來嚇人…)

首先登場的音效,即是電影開頭不囉唆,甄子丹進入搏擊館爬上擂臺猛揍嫌犯的逮捕音效,幾聲甄子丹跨坐對手身上左右揮擊的低頻,就已經聽起來沈穩有力,隨後進入夜店片段,陣陣傳來的電音節奏,更是將本片音效推入「夜深人靜不適合觀賞」的名單之中,以免鄰居以為洋蔥在開「轟趴」(Home Party),打電話報警臨檢抓人…。

該段夜店環境音樂的低頻節奏真實程度,著實喚醒洋蔥十幾年前整晚泡夜店舞廳的記憶,在許多電影夜店的場景片段中,本片的夜店音樂效果,其逼真臨場感稱的上是排名前幾位的,很多時候電影裡頭為了不妨礙觀眾聆聽角色之間的對話,都會把背景音樂壓低到不符合「實際情況」的音量之下,但是在《導火線》這裡,在角色對話聲音與音質沒有明顯被干擾到的情況下,背景場合環境的電音節奏,還是保有讓觀眾身歷其境的感受。

不過,對於本片的音效,在各類型音效混音比例上與分配,好像是本片的劇情與武打場面,於「水準」上不夠一致的感覺,所有聽起來感覺比較過癮的聲響,都集中在打鬥時或是其他類的低頻裡頭,槍戰時的駁火音效以及飛車追逐的聲音細節,和打鬥片段的音效相比,會感覺背景配樂的量加的比打鬥時來的高,或者說是兩者音量(槍聲與配樂)相同,使的打鬥段落的搏擊力道聲感,比較沒有樂聲及搏擊低頻誰吃掉誰的疑慮。

洋蔥個人也不是對於本片槍戰音效過於苛求,只是希望槍聲音效能夠更突出於當時的背景配樂,否則前、後音場的射擊聲響快速對調移動,以及子彈射出後的飛行方向細節,對一部港產電影的音效而言,都已不負港片音效「花俏度」之高的盛名,但就像本片劇情戲劇演出,不若甄子丹武打精彩度來的高那樣,搏擊時的低頻溫潤且厚實,鋒頭都搶盡其餘非武打相關的動作場面音效。

關於特別收錄
■導火「線人」情報
分成六小段收錄導演與演員專訪片段,包括導演葉偉信(6分40秒),演員甄子丹(15分25秒)、古天樂(8分42秒)、鄒兆龍(10分19秒)、呂良偉(7分)、行宇(9分35秒)。

導演葉偉信主要談的都是關於電影劇情與角色設定部分,相對於《殺破狼》比較灰暗的劇情架構,他認為這部《導火線》反而比較陽光一些,其中他也談到與古天樂合作之後的感想,過去導演葉偉信曾經在《爆裂刑警》中合作過,他表示過去他總認為古天樂拍動作戲時有個比較大的毛病,那就是古天樂跑步時,腳始終跨不開,但或許這幾年有和成龍一起拍戲過,在拍《導火線》時,葉偉信發覺古天樂已經改變很多。
而甄子丹談到的多是關於片中格鬥編排的心得,他表示這幾年他都一直在鑽研如何讓電影畫面中的格鬥影像能夠盡量接近真實的打鬥,但電影畢竟是電影,既使他採用綜合格鬥技(MMA),他拍的是電影而不是真實格鬥比賽的紀錄片,而武打片的格鬥依靠的畢竟是套招,他只能盡量以電影的語言,來詮釋綜合格鬥技。

■刪除片段
提供四段刪除片段欣賞。(總長3分02秒,附有國語繁體字幕)

■製作特輯
主要構成是以第一項特別收錄的演職員訪談為主,比較不會看起來枯燥,是因為訪談間穿插了現場拍片實況,其中較有看頭的影像,是甄子丹和一干武行拍片前的套招練習情況,畫面看起來打鬥就非常的真實感,宛如電視轉播的綜合格鬥競賽一般。(片長18分12秒,附有國語繁體字幕)

■武術班底
前面一段洋蔥提到收錄影像提供甄子丹與武行、武術指導私底下的練習情況,這段收錄就是獨立出來介紹的畫面,甄子丹接受訪談時以英語應答,《導火線》這部電影,他邀請來了美、日綜合格鬥高手參與,讓電影格鬥畫面更接近真實情況所會使用的格鬥技巧(2分33秒,附有國語繁體字幕)

■電影及電視版本預告欣賞

附註:甄子丹以本片獲得2007年第44屆台灣金馬獎最佳動作設計

 

 


(繼續閱讀...)
文章標籤

江口洋蔥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(926)

  • 個人分類:BD
▲top
  • 4月 02 週三 200819:26
  • A區《007首部曲:皇家夜總會》(BD/美)/Casino Royale

 
發行片商:新力╱哥倫比亞
美國代理:新力
導演:馬丁坎貝爾
螢幕比例:2.40(AVC)
片長:144分鐘
音效:英PCM 5.1、DD 5.1/西、法5.1
字幕:國/英/法/西/韓/泰/葡
光碟容量:50G
級別:PG-13
上市日期:2007.03


關於劇情
當皮爾斯布洛斯南自007情報員詹姆斯龐德這個角色正式退休之後,最佳的繼任人選問題掀起了許多龐德迷的熱烈討論,老一輩與死忠迷們喜歡第一代的史恩康納萊,新生代觀眾則是比較接受皮爾斯布洛斯南,而洋蔥小時候一開始進入007的世界,就已經是羅傑摩爾的時代,所以在「先入為主」的觀念以及沒有特別喜歡哪一代007的情況下,看的最習慣的只能說是羅傑摩爾。

就在《皇家夜總會》開拍之前,電影公司宣佈了新一代的龐德人選為丹尼爾克雷格(Daniel Craig),當時洋蔥的感覺就像多數人一樣,也是完全看衰這位新龐德,原因無他,就是膚淺的怎麼看丹尼爾克雷格,都找不出他有所謂「帥」的特質,直到真正看到了這部《007首部曲:皇家夜總會》之後,才發覺自己對於龐德的印象,被過去40年來20部系列所禁錮限制的有多深,這幾年商業電影總是依靠大牌明星掛帥撐票房的約定俗成作法,也使人忘記了偶像明星與銀幕魅力是可以被創造出來的。

作為第21部龐德系列電影,又是演出人選最受爭議的一部,《皇家夜總會》選擇以不一樣的方式重新出發,故事選擇原著小說的第一部作品,電影版也以龐德剛升任為00高級探員的時間點做為起點,雖然是以首部曲的形式來拍攝劇情,時間卻不是回到想像中的史恩康納萊時代,而是今時今日才誕生的超級007情報員。

《皇家夜總會》裡的詹姆斯龐德,不但外型推翻了以往所有觀眾對他的觀感印象,多年來不管是系列電影本身或是劇情中的「習慣」也都一一破除掉,觀眾原本以為利用在多年累積下來的觀看認知,可以輕而易舉的抓出龐德會有哪些言語、劇情或嗜好等等的「習慣」,結果我們就像劇中於賭桌上自大的龐德一樣,自以為早已熟知此系列都會有的「習慣」而拆穿其老套的偽裝,換來的就是看不起對手而導致的全盤皆輸,詹姆斯龐德這一次真的不僅從裡,而且還徹底到外的脫胎換骨。

很多人看完本片之後,一定都會覺得新一代的龐德有著更貼近人的人性,剛成為007的龐德,除了具有追捕敵人的超執著意志力之外,個性也是極為有稜有角,或許自傲中少了背後該有的精密算計,無家累牽掛隨時抱著為國捐軀的想法,也讓他難以開啟心防接納生命中容許擁有愛人,一心為國服務的呆板性格,沒有了多年來龐德給人的油腔滑調感,每每追緝嫌犯也總是換來滿身的傷痕,意志與體力上的龐德精神依舊,如電腦般十拿九穩的不切實際精準情節卻消失了,新龐德的「形象」就如同演員丹尼爾克雷格給人的外型第一印象,是個有「缺憾」的非典型帥哥,然而這些於外型上、行為上、思考模式上從來龐德都沒有的「缺憾」,卻成功的讓觀眾體會到丹尼爾克雷格有別於前輩龐德不一樣的帥,而且還是帥到心坎裡的帥。

本片的導演馬丁坎貝爾早先曾經執導過皮爾斯布洛斯南的第一部007作品《黃金眼》,此次回鍋再為丹尼爾克雷格作嫁量身打造,從劇情與角色一起和丹尼爾克雷格全新出發,難得的在一部007電影中,看到拍攝手法與角色塑造風格,這般符合貼切的來力推這位先前幾乎沒有人看好的龐德人選,從商業電影中看到了製作團隊成功塑造二線演員成為一線明星的實力與魔力,從《黃金夜總會》之後,應該都讓觀眾瞭解到,迷信線上大牌明星才能撐起票房絕非神聖不可侵犯的戒律,電影是一項經過團體創作才能完成的藝術品,在有才華以及有誠意與毅力的製作團隊支援下,每個男演員都可以有機會成為另一位新的詹姆斯龐德。

關於畫質
本片DVD版本的色彩與對比、亮度等,就已經表現的相當不錯,為一比較能讓人挑剔的,就是不僅線條細節並非SD DVD格式中最出色的描繪程度,同時只要畫面中的物體、人物影像,出現在明亮天空當作背景之前,在中距離鏡頭以上的影像,影像形體線條的凝聚感就會變的不好,而且影像邊緣過強症狀也會一同出來干擾影像的細緻度,好比片頭龐德追逐那位「炸彈客」的動作片段,當他們一同攀爬上建築中的工地鋼架,SD DVD的影像看起來非常的糟糕,直、橫交錯的線條鋼架形體,真的就是一場「邊緣過強」災難。

然而這場動作片段,卻剛好相反的成為BD版展現畫質與音效的一段不錯選擇,所有的大樓建築鋼架乾淨且直挺挺的矗立在湛藍明亮天空之前,完全都沒有干擾視覺享受的凌亂輪廓出現,而這片BD版的影像細節,並不是那類纖細僵硬的質感,雖然有時候中短距離畫面上的桌面物品,沒有細到讓人看了掉下巴的程度,但是在許多長鏡頭鳥瞰場面上,卻時常可以看到極遠處建築物上細緻的建築線條景觀,或是威尼斯廣場前漫步的細膩眾多群眾影像,這些線條細節都有種軟中帶硬的風味,讓畫面看起來更為接近傳統菲林影像的質感。

在正片一開始的時候,影像是以黑白影像的方式來處理,劇情進行的現場屬於黑白影像中的黑,而龐德記憶中於廁所內的打鬥畫面,則是黑白影像中的白,在一般比較少看到黑白畫面電影的情況下(說到黑白電影,就不得不提一下《北非諜影》雙碟版DVD,修復過的黑白影像實在漂亮),這時候剛好可以用來檢視一下顯示器的黑白色調於色溫上有沒有過度的偏差。雖然在廁所打鬥段落,由於亮度刻意的讓白色有些爆,而且可以看到輕微的感光粒子噪動,不過很多朋友應該都看的出來那是刻意營造出來的畫面觸感,因為後面的彩色劇情影像,清澈透晰的程度,都是相當優秀的。

而觀看本片BD不得不提到的,就是全片位於室外環境的陽光感非常的漂亮,在不同地區的日間景象,還可以從輕微差別的色溫設定中,感覺到氣候溫差的不同,但光線與色彩的反射鮮明度,都是絲毫沒有明顯的後製加工染色感覺,不是像有些新片在拍攝現場的氣候並不是很好,卻在後製時使用CG調色,明明影像光線不佳,色彩卻異常飽和的頗不協調。

另外關於在觀看DVD版本時,會發現本片在進行到48分49秒的時候,也就是龐德與壞人搶奪機場油罐車的追逐片段,當油罐車在左向轉進鏡頭的那一刻,出現了畫面快速一閃掉格的症狀,這在BD版裡也同樣存在,不過不注意的話,其實很難發現,甚至要是狀況發生時,剛好眨一下眼,可能就錯過那個剪輯不順的地方。根據幕後花絮介紹指出,那場機場追逐片段是在三個不同地點拍攝的,所以才會發生剪輯不順的問題。

附註:BD版本的中文字幕雖然是台灣用語繁體,但是有一個地方卻一直出錯,就是龐德只要英文詞說『No!』的地方(用於回絕、否定等狀況),中文一律打出『不信』,真的是不看字幕還好,看了一直混淆洋蔥的認知,因為不管是人家問他『不回去賭桌了嗎?』、『你真的不回答我的問題?』,還是『你真的放棄了嗎?』,龐德一律回答『不信』,讓洋蔥臉上直冒三條線…。

關於音效
很奇怪的在觀看這部BD時,洋蔥還是使用DD 5.1聲道(448Kbps)來聆聽,卻覺得音效似乎比當初看DVD版本所聽到的DTS音效來的更夠味道。首先,是DD 5.1聲道的電平蠻狠的,以平常洋蔥所習慣聆聽的音量來說,還得把音量稍稍的向下調節一下,DVD版中的DTS高音聽起來不覺得過癮,細緻度也達個人喜好的標準,反而是DD 5.1的高音清晰感與細緻度,都有凌駕於DTS的味道,從片頭廁所打鬥時的撞擊聲響與射擊聲效中,就可獲得相當程度的滿足感,等到主題曲MV片頭音樂響起,搖滾樂的節奏細節與強勁曲風,都帶出了煥然一新的感覺。

而炸彈課逃入大使館段落的槍擊聲效,應該是全片中最具娛樂效果的代表片段之一,所有的士兵連發駁火聲響,都具有非常不錯的清晰層次,子彈射穿牆壁的爆裂聲,屬於頗為細緻的音效處理方式,或許是音壓電平比較大一些得緣故,動作場面的聲響聽起來就特別的過癮,既使是環繞的密度可能還有商榷的餘地,但很多時候該出現的低頻碰撞,都達到洋蔥個人的要求標準,好比在龐德揍人的時候,沒有呈現出拳拳到肉的浮誇低音,卻在他閃避愛人翻車以及片尾威尼斯整修樓舍倒塌時,都聽到了具有大型物體重量感的低音。

特別是片尾威尼斯整修樓舍倒塌時的低音震撼度,有著更為明顯的倒塌震動顫抖質感,而這種倒塌震動的低頻音效,是蘊藏在一長串的持續低頻聲響之中,洋蔥現在是沒有太多的工作外閒暇時間,來去仔細比較本片DVD版本在DTS與DD 5.1聲道上的差異(有解壓多聲道PCM格式擴大機的朋友,應該更沒興趣了,反正直接選PCM音軌就對了),倒是在SD DVD DTS音軌中,位於135分04秒(2小時15分04秒)的斷音現象,在BD版本DD 5.1聲道裡,是完全不存在的。

關於特別收錄
■成為龐德
述說本片的前製策劃經過,原本《皇家夜總會》由於版權問題,曾經不完整的被搬上大銀幕過(1967年),不過本片的製片笑說,那部《皇家夜總會》應該算是《王牌大賤諜》的前傳,而根據他們的說法,當製作團隊想要真實重現原著小說劇情時,擔心原本皮爾斯布洛斯南的年紀太大,無法成功詮釋剛領有「殺人執照」菜鳥007,而原本屬意由《誰與爭鋒》導演執導,但他也因故辭退這項工作,所以製作團隊在導演與男主角人選上,都得全新出發。(片長27分,僅提供韓文字幕)

■真實的詹姆斯龐德
介紹本片在巴哈馬出外景的拍攝花絮,由於有了新男主角,同時劇情和以往基調有所不同,這次的007新作,一切都以最真實的感覺作為出發點,包括打鬥場面設計以及龐德本身的外型等,都比過去更加的「人性化」。

既使所有打鬥追逐影像,導演與製片都希望以真實感作為出發點,而且還找來發行城市運動「自由跑者」(片頭那位讓龐德追的要死的黑人)來參與演出,但許多動作戲碼,還是得用到鋼絲懸吊輔助,但盡量是用在安全防護上面,而非讓演員做出一些違反地球重力的動作。(片長24分鐘,僅提供韓文字幕)

■永遠的龐德女郎
這段收錄分成三小節,分別是「全新的龐德女郎」、「這一代的年輕人」以及「當龐德遇上他的對手」。

本段收錄是由《殺人執照》中飾演龐德女郎的女演員所製作的紀錄片(電視播出的特別節目),在經過十幾年之後,雖然外貌已無當年銀幕上的美艷年輕,但她依舊保有了幽雅的氣質,為了追尋成為龐德女郎之後的影響與意義,他跑遍各地採訪多位當過龐德女郎的女演員(幾乎全數到齊),從最經典的烏蘇拉安德森(大家都談到就是由她替後代龐德女郎打造出「原型」)到《誰與爭鋒》的荷莉貝瑞,為自己與觀眾找出龐德女郎的定義與價值。

這些接受採訪的數位前任龐德女郎談到了自己所屬年代對於龐德女郎的觀感,從七○年代到九○年代,而早期那些「黃」到不行龐德女郎雙關語音名字(直翻的話有「閃亮的女性私處」以及「口交高手」等),則是讓現在的龐德女郎笑到不行,《王牌大賤諜》中性雙關語名字的搞笑創意即來自這些早期的007電影。(後期系列由於現代女性意識高漲,雖還是沿用雙關語音的名字,但已不再開黃腔,多用該角色的性格相關同音)

此外,所有的龐德女郎中,有一位最特別的,那就是從《黃金眼》開始擔任007上司的M,她也算是另類的龐德女郎,007的男性影迷應該會很喜歡這段收錄,可以一口氣看了許多歷任參與系列作品的女演員,同時看看你最喜歡哪位龐德女郎?不管評價如何,在女演員眾多的演藝圈,並不是每位都有機會拿到「龐德女郎俱樂部」的會員證。(片長49分鐘,僅提供韓文字幕)

■片頭主題曲MV欣賞

■BD新片以及電影預告


 

 


(繼續閱讀...)
文章標籤

江口洋蔥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,201)

  • 個人分類:BD
▲top
  • 4月 01 週二 200817:04
  • A區《神鬼奇航3:世界的盡頭》雙碟版(BD/日)/Pirates of the Caribbean: At World's End

 
發行片商:迪士尼
日本代理:迪士尼
導演:高爾沃賓斯基
螢幕比例:2.35:1(AVC)
片長:169分鐘
音效:英LPCM 5.1、DD 5.1/日DTS 5.1、DD 5.1/泰5.1、葡5.1
字幕:國/英/日/韓/泰/葡/馬來/印
光碟容量:雙層50G
級別:PG-13
上市日期:2007.12


關於劇情
和大多數商業賣座電影的續集拍攝模式相同(洋蔥的個人記憶只到《回到未來》二、三集一起拍攝),在第二集《加勒比海盜》(應該用《聚魂棺》比較好,當初台灣片商將首集取為《神鬼奇航》就是個失敗,導致後面系列片名一團亂)劇情延伸加入「深海閻王」幾個新角色之後,第三集《世界的盡頭》稍後推出,結果在許多觀眾的期待之下,《神鬼奇航》系列的娛樂及票房高潮,卻似乎從第二集之後,跟著掉進了「海神女妖」所製造的「大漩渦」裡頭。

從第二集所硬拉出來的劇情,讓首集的一干角色們都變成了後續系列的固定班底,傑克船長與巴伯沙船長之間,好比小學生般的鬥氣行為週而復始的延續,伊莉沙白與威廉的情感以及威廉父親的問題需要交代,「深海閻王」與「海神女妖」的恩怨也需要結束,再加上編劇搞來一大群各地海盜王來對抗東印度公司,所有的所有全都塞在第三集來做故事完結,如果編劇將劇情出版成小說發行,可能讀者還不會覺得情節會拖的那麼長,然而編劇與導演的野心過大,讓第三集擁有著非常多的故事分支與角色,觀眾卻一點也感不到過程精彩又緊湊,讓《世界的盡頭》變成一部少見的「商業劇情片」。

《世界的盡頭》一片裡,最讓一般觀眾失望的,莫過於特效動作影像的建構與數量,在全片區塊中配置的相當不良,《聚魂棺》裡橫掃全片的「海怪」,觀眾沒能看到牠慘死的過程,過去讓全世界海盜幫派視為頭號敵人的「海神女妖」,讓人覺得驚恐的情緒只延續了短短數分鐘,冗長綿延無盡期的情節對話,完全只對把這系列電影當作「Cult片」的人,才引的起興趣,相信大多數觀眾看完此片,比較能有記憶的片段,或許只剩下片尾「大漩渦」的激烈戰況。

不可否認的,《神鬼奇航》三部作品系列,的確為海盜類電影豎立起一個全新的典範,從服裝造型到故事裡關於海盜情懷抒發等細節,絕對會讓某一群人或團體作為另類的研究,甚至過了幾年還會被奉為「經典」之作,因為表像上這系列的劇情其實並沒有什麼大不了的地方,但整個電影製作團隊,從編劇、導演、服裝設計、道具等,乃至演員強尼戴普,合力把傑克船長這個角色塑造的太成功了,光是從他身上的飾品與打扮中,就可以挖出(或掰出)一大堆故事(這系列洋蔥所喜愛的角色,依序是傑克史派羅、巴伯沙以及深海閻王,這三人的說話表演方式實在沒話說),相對於《世界的盡頭》過於龐大的劇情架構組織,而整個系列卻只拍了三部而已,其實是有些浪費,因為更吸引人的傳統海盜尋寶故事,《神鬼奇航》都還沒有沾上邊。

相對於《鬼盜船魔咒》故事的起因與完結,是依附在一箱被詛咒的金幣身上,根據迪士尼遊樂設施故事所改編的電影,有趣的點子都在首集就全用光了,後面一起拍的二、三集,反而看起來像長篇的「第二集」,「深海閻王」與「海神女妖」對照伊莉莎白與威廉之間的兩對戀人坎坷愛情,讓這系列保有些許的浪漫質感,片尾的另類戰鬥婚禮,於巴伯沙船長有趣又鮮明的角色性格輔助下,還具有蠻不錯的趣味性,如果把海盜王對戰東印度公司的情節脫離出來,成為另一部系列第四集,讓第三集好好的專注在愛情這一區塊,第四集再細細的建構世界海盜們的綠林草莽情懷,或許可以剔除本片好長一段時間,讓人耐不住性子觀看下去的感覺,直到「大漩渦」產生了,好像整個人才回神過來。

附註:依照前兩部慣例,片尾最後還有劇情畫面,看過的朋友再對照一下前面最後巴伯沙與傑克都想前往佛羅里達尋找「青春之泉」,自行幻想一下「第四集」劇情吧!

關於畫質
相較起前兩部前做系列的色調,這次第三集完結篇的色彩,整體上應該是最低調的一部,在首集與第二集間隔拍攝時間,續集拍攝時因加勒比海氣候不尋常,色彩與色溫已經與前作有些差異,第三集絕大多數又都是在棚內拍攝,在整齣戲劇情節都是陰暗幽冥的風格下,差不多95%的畫面都是色彩偏高色溫冷色調(完全就像本片一系列個別角色電影海報的色調),同時色彩明豔飽和度也被抽離些許,影像色調就像劇情安排進展一樣,一直快樂活潑不起來。

看過三部《神鬼奇航》系列作的朋友,應該不難發現傑克船長頭上那個招牌頭巾的紅色調,從首集一路越來越黯淡到最後一集,特別是當傑克史派羅(片中字幕簡潔稱為史派羅)困在「海底深淵」場面的色調,那個原本紅色的頭巾,褪色到幾乎快可以說是灰色的了,要等到整部劇情進展告一段落,看到他在碼頭上左擁右抱發現「鬼盜船」(黑珍珠)又不見時,頭巾的紅色飽滿度才回到比較接近第二集時的感覺。

是的,第三集色彩中被抽離最多的,就是紅色調,同時除了大多數「看起來」像是戶外場景的氣候都比較陰天感之外,既使幾個陽光光線較為充沛的場面,色調的陽光感也和首集的味道截然不同,輕微的褐色感加上以藍冷色溫感作為影像色彩基調,不僅劇情呈現了世界海盜最為黑暗的時刻,就連影像色彩也附和著,倒是藍冷色感卻使得海洋色澤更為湛藍厚實。

雖然本片的暗景場合不少,對比的張力還是保持不錯的強度,陰影中的圖像形體層次細節溫潤有序,相信擁有顯示器對比能力越好的朋友,越可以看到更多的細節,很多暗景的最黑範圍區塊,感受不到任何明顯的顆粒噪動,光源雖然柔和微弱,演員臉部的光影轉折與立體感卻足夠被突顯出來,當然在亮景的段落,縱然色彩比較低調,漂亮對比之下的影像清澈感,絕對是夠水準以上層級的展示。

影像銳利度部分則是和兩部前作保持平盤,洋蔥蠻慶幸這部作品跳過DVD版本直接觀看BD版,在那段「鬼盜船」杵在一望無際的亮白大地之下段落,漆黑的「鬼盜船」周圍一丁點都沒有影像邊緣過強的問題,長距離鳥瞰鏡頭依舊呈現出非常細膩的船桅支架以及纜繩等線條,就在傑克船長傻呼呼的拉著麻繩想要拖動「鬼盜船」的畫面中,洋蔥幾乎可以想像出DVD版本會看到怎樣的邊緣景象…。

附註:本片中文繁體字幕延續迪士尼採用台灣用語的習慣,多數香港朋友應該都不難理解(不懂粵語的洋蔥,連發哥以粵語吟詩沒字幕片段,都猜的出來他吟詩的內容),只有一些使用台灣近期用詞或台語音譯,例如:好瞎、歹勢(抱歉)、啥米(什麼)。

不過目前片商所使用的BD繁體字幕,無論是SONY、迪士尼、華納等採用台灣用語字彙,還是現在福斯只用粵語字幕的配置方式,都不是最理想的,片商偷懶擇一採用,不僅造成台灣與香港地區需要中文字幕消費者在選購上的困擾,同時也太看不起BD的光碟容量了。

關於音效
日版BD的音效格式一堆,除了包括發燒友們最愛的英語PCM 5.1之外,還有英語DD 5.1(640Kbps)、日語配音滿檔的DTS 5.1(1536Kbps)、日語DD 5.1(640Kbps)與泰語、葡萄牙語等DD 5.1聲道。(反正有中文字幕,想要聽日語DTS音效的朋友,可以拿來練習日語會話)

第三集的音效和第二集感覺比較接近,較為沒有首集聲音著重於前場的現象,只是《世界的盡頭》以一部商業無樂作品來說,戲劇演出的比例實在過高,成為多數時間都是角色對白在發聲的作用,真正動作場面所帶動的娛樂音效,除了片尾「鬼盜船」大戰「幽冥飛船」之外,還能記得比較清楚的,大概只有前面「深海閻王」亂「打砲」海上攻擊,以及東印度公司士兵偷襲嘯風所在地等這些,才有機會聽到比較動作派的音效。

《世界的盡頭》在處理聲音的移動效果與方向定位上,做到和迪士尼皮克斯CG動畫類似的處理音效方式,既使不是在動作場面片段中,一般劇情的進展過程,就可以品嚐到不錯的聲音動態環繞效果,好比開頭位於新加坡海盜港口片段,東印度公司士兵列隊於畫面右邊整批行進的影像,隊伍踏著碼頭木板的腳步聲,就清楚的由右前方依序的轉移到右後方音場,而不同角色分別位於畫面的左、右兩邊說話時,兩位演員對白聲音的分離寬度同樣的十分明確。

在片頭槍戰時刻所產生的毛瑟槍擊發聲響,清晰度皆足夠帶出子彈的射速聲響,在嘯風一行人於混亂中逃離現場的時刻,混雜的人生與交戰對打聲中,也都還能聽到刀劍互擊的聲響,就好比片尾甲板上眾人使用刀劍互砍的金屬撞擊聲一樣,雖然聲音的清脆響亮度,不是極度的被誇張凸顯於許多配樂與吵雜爭鬥聲之中,但音質的細緻感卻都是可以聽的出來的。

而本片漢斯季默所譜的配樂明顯度,似乎是全系列三集之冠,好像導演在後製時,利用配樂來營造畫面氣氛的倚重度加高,在兩船開火交戰時刻,火砲的低音能量並不差,但配樂所塑造的悲愴感,於所有聲音分配比例上,應該是稍稍多於效果聲效的。

就像木造船隻在經過砲彈的襲擊之後,木頭爆裂影像於高速攝影後,以正常速度播放變成慢動作畫面,幾乎都可感覺到隨著四飛散裂的碎片衝向鏡頭所產生的動態聲音,在最後一刻盡情釋放前,聲音還是掩護在配樂的下一層而成為第二男主角,主角還是那音質雄厚、層次清晰的悠揚配樂,在整片情節一直稍感壓抑的海盜綠林草莽情懷,隨著奔放的搖滾式管弦樂風格配樂的響起,進入全劇的最終戲劇高潮。

關於特別收錄
DISC 1:
■NG搞笑片段
(AVC編碼、英語DD 5.1聲道,片長5分21秒,附有國語繁體字幕)

■電影預告
《國家寶藏2:古籍秘辛》(HD寬螢幕/DD 5.1聲道/附有國語繁體字幕)、《瓦力》(HD寬螢幕/DD 5.1聲道/附有國語繁體字幕),BD發行預告《料理鼠王》(HD寬螢幕/DD 5.1聲道/附有國語繁體字幕)、《汽車總動員》(HD寬螢幕/DD 5.1聲道/附有國語繁體字幕)。

DISC 2:
碟二特別收錄皆附有國語繁體、日、韓、葡等四國字幕。

■凱斯與船長:強尼與搖滾傳奇片場對話
這段即是當初啟發強尼戴普當作本片角色造型的《滾石合唱團》吉他手凱斯李察茲,與強尼戴普兩人於片場的對話訪談,由於強尼戴普就是依照凱斯李察茲真實生活上的言行談吐風格去塑造史派羅船長,看現場訪問時凱斯李察茲的說話與姿態,活脫就是史派羅船長。(片長4分41秒)

■千人陣傑克
介紹片中傑克船長類似人格精神分裂時的複數傑克影像拍攝過程,在過去傳統膠捲照相時期,「老一代」的攝影玩家,應該都玩過「重複曝光」的基礎技法,讓影像中人物可以產生如雙胞胎的效果,而現在電影特校技術發達,拍攝單一角色在畫面中呈現複數影像,用的即是由電腦程式設定所重複攝影機自動拍攝軌跡的技術。(片長4分48秒)

■刪除片段
提供兩段刪除劇情欣賞(總長2分25秒,附有導演解說音軌,解說及刪除片段皆附有國語繁體字幕)

■周潤發的世界
發哥的訪談介紹以及其他本片合作演職員對他的感想與印象,沒想到發哥所錄製的訪談,他是用國語來進行的,這幾年發哥在好萊塢發展,不但英語發音進步許多,連國語都已經一口京片子,比起在《臥虎藏龍》中的對白發音要好太多了。(片長4分13秒)

■神鬼奇航音樂大師:漢斯席莫
就是本片配樂者Hans Zimmer的專訪介紹,BD的國語字幕人名譯音打「漢斯席莫」,其實英文人名譯音也沒有硬性規定,不過洋蔥個人都還是習慣打成「漢斯季默」。

雖然本片電影配樂聽起來是如同一般的傳統管弦樂樂曲,但是參與本片導演、主角強尼戴普以及配樂漢斯季默都有一個共同點,就是他們都喜歡搖滾樂(導演早年是樂團吉他手,強尼戴普目前也有在玩Band),漢斯季默表示,他在為本片系列編曲時,都想著片中角色都是騎著哈雷機車的海盜,時常會在配樂中展現搖滾風,而早先強尼戴普的訪談中他也提到,他所演出的傑克船長,也是宛如搖滾樂界的海盜。

另外,本片導演在漢斯季默的熱情邀請下,也進了錄音室以電吉他親手彈奏錄製了一小段本片配樂,但卻沒提起被安排在片中何處?待洋蔥觀看正片時,就一直在注意配樂何時會出現「電吉他」的聲音,原來就在於傑克船長等三人一行人步行在小沙洲上,準備和貝克特一行人談判交易時,該段配樂就是導演所彈奏的「電吉他」配樂。(片長10分31秒)

■影片製作群英
分成五個小段介紹,分別是「設計大師:詹姆士拜耳克」介紹片中那張中國寓言式的旋轉航海圖,從初期概念到實體道具的製作過程(片長6分19秒)。「設計大師:克萊許麥克尼」片中受詛咒海盜角色設計師訪談,他當初最早續集的海中半人半魚類造型之構想,是導演所提出來的,雖然聽起來好像海中生物千萬種,非常容易去做造型,但真正在畫面上好看的卻不多。(片長5分23秒)

「設計大師:瑞克海瑞斯」場景設計介紹本片新加坡海盜港的佈景設施,據說當初電影上映時,新加坡人還不甚喜愛發哥在劇中說出那句台詞,洋蔥還真希望發哥說的是:『歡迎來到台灣!』(片長5分11秒)。「設計大師:潘妮羅斯」再來是本片的服裝設計師介紹,當2002年時她詢問強尼戴普,問他想要當什麼風格的海盜?強尼戴跟她說不能告訴別人,他想要當一位搖滾海盜,就像《滾石合唱團》吉他手凱斯李察茲一樣,所以訪談就從本片傑克船長父親基斯船長的服裝談起(片長3分38秒)。

最後是「設計大師:克里斯派克」,另一位道具設計師介紹片中所使用的那一大本厚重「海盜法典」,設計師談到有哪些字眼會出現在書中,但這裡的國語字幕有翻譯錯誤的地方,從第一集依莉莎白就開始說的「Parlay」(停火談判),被誤翻成「寶藏」(片長5分21秒)。

■解剖風暴場戲內幕
劇中片尾高潮動作戲片段的拍攝與後製過程,在劇情中鬼盜船及幽冥飛船於大漩渦中決戰的景象,是製作團隊先在超大的機棚之中搭建1:1的實體佈景,光是看影像中的現場拍攝過程,就不難瞭解到好萊塢電影工業,也是製造地球暖化效應的兇手之一,在比足球場大上數倍的飛機棚裡搭景拍攝,所耗的大瓦數電力與多又熱的燈光,然後還要加上冷氣空調來降低現場溫度,娛樂產業耗資製造大場面影像,所耗費的地球資源不是用金錢就能衡量的。(片長19分25秒)

■升起海盜旗:海盜小調
漢斯季默談論劇中那首團結起海盜們的「升起海盜旗」歌曲譜曲過程,電影一開場畫面中小男孩的歌聲,其實是漢斯季默老婆獻聲清唱錄製的。(片長4分40秒)

■海盜兄弟會的信物
一一介紹各國海盜王的人物背景與所持信物,採互動式選單設計,點選靜態圖片上的信物指標之後,便播放各個海盜王的相關影片介紹資訊,裡頭所描述的背景故事,大多是電影劇情中所沒有提到的,例如嘯風為何記恨於傑克船長?原因就是傑克當初勾引嘯風的雙胞胎妻妾,這也是片中當周潤發登場時,旁人提到傑克的名字,背後的雙胞胎妻妾笑出聲來的原因。(國語繁體字幕提供至此,以下最後一項互動式收錄就沒有國語繁體字幕了)

■進入大漩渦中心:傑瑞布洛克海默片場記實
由本片得製作人傑瑞布洛克海默主持,帶領觀眾參觀拍攝「大漩渦」場景的巨大機棚室內攝影棚,而這項收錄有一點複雜,它是以動態影像作為互動式觀看花絮的選單畫面,畫面就是加速攝影的棚內海盜船搭建過程,在這些畫面上有數個不同標記,可以點選進入觀看該場景特定部分的幕後籌畫過程,雖然設計的有一些複雜,卻是過去DVD光碟收錄沒能呈現的新互動式風格。

洋蔥非常喜歡這項收錄與功能設計,只可惜沒有中文字幕,對需要中文字幕的朋友來說,會觀賞的比較辛苦。(傑瑞布洛克海默主持部分沒有任何語言字幕,互動式花絮介紹僅有日文字幕,個人猜測應該是BD獨佔收錄)

附註:這次第三集BD版本特別收錄一樣是幾乎可說是塞到爆,在內容解說上與收錄種類都相當不錯,退步的是前兩集都有導演或演員群、編劇等至少兩個講評音軌,第三集卻一個都沒有,這並不是此片日版專利,美版也一樣都沒有任何講評音軌。


 

 


(繼續閱讀...)
文章標籤

江口洋蔥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(786)

  • 個人分類:BD
▲top
  • 4月 01 週二 200816:56
  • A區《神鬼奇航2:加勒比海盜》雙碟版(BD/美)/Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest

 
發行片商:迪士尼
美國代理:迪士尼
導演:高爾沃賓斯基
螢幕比例:2.35:1(AVC)
片長:150分鐘
音效:英LPCM 5.1/英、法、西DD5.1
字幕:英/法/西
光碟容量:雙層50G
級別:PG-13
上市日期:2007.05


關於劇情
大概沒有人會想到,原本只是迪士尼樂園裡的一項遊樂設施「加勒比海的海盜們」,被迪士尼影業搬上銀幕之後,於2003年暑假檔全球票房狂賣,兩年後續集《神鬼奇航2:加勒比海盜》聲勢更是驚人,儼然已經是近期的暑假娛樂強檔片王。然而,以和《駭客任務》系列相同模式拍攝後面兩部續集的《神鬼奇航》,也有著和《駭客任務》一樣,於劇情連慣性上稍差的問題存在,在這部份做的比較成功的,應該就是《魔戒》系列,既使一般三部曲電影,位於中間的第二集,在劇情上擔任橋樑的工作而較不討好,但最好還是避免將所有的答案都賣關子壓在第三集才揭曉,雖然可以為最後一集儲蓄大量的觀眾期待及票房能量,但假使完結篇的情節安排的讓觀眾不滿意,那麼口碑反彈力會是相當驚人的。

續集的台灣中文片名取的有些繞口,副標題「加勒比海盜」原本即是這齣系列電影的英文原始片名,由於前作台灣取名為《神鬼奇航:鬼盜船魔咒》,完全看不出來和迪士尼樂園遊樂設施「加勒比海的海盜們」有任何關連,這讓想讓電影與遊樂設施相互造勢宣傳的迪士尼公司感到不甚滿意,於是續集才會出現《神鬼奇航2:加勒比海盜》這樣奇怪的片名,因為和英文副標題原意Dead Man's Chest「聚魂棺」越差越遠了。

續集原文副標題的「聚魂棺」,即是這次壞蛋主角「深海閻王」的背景故事主題,相較於首集搶走傑克船長(強尼戴普)鬼盜船的鬼王船長,劇情主軸拉回到傑克船長當初之所以會擁有鬼盜船的原因,相較之下首集的故事,好似就變成整個《神鬼奇航》冒險故事的開胃菜而已,續集所登場的「深海閻王」,才是所有劇中一干角色所該懼怕的最終大魔王。

隔了兩年再與觀眾相見的《神鬼奇航2》,於這部續集裡,有許多地方需要滿足喜愛前作的觀眾,首先即是要把前作所有角色,全都帶回於銀幕上,三位領銜演出的強尼戴普、奧蘭多布魯、綺拉奈特莉繼續演出,只是續集成立的基本條件而已,值得稱讚的是幾乎前作一些綠葉甘草配角們,也都全部回到續集繼續演出,在這部份當然滿足了觀眾,希望再次於大銀幕上看到前作熟悉感的娛樂性,但是導演及編劇在這些配角角色上所著墨的情節也相對的增加,於是便沖淡了三位主要角色於主要劇情上的焦聚,情節的進行節奏與連慣性,相對於前作便顯的稍感零碎,缺乏一氣呵成的冒險娛樂效果。

很明顯的,《神鬼奇航2》負擔起滿足觀眾再次想看到原班人馬演出的慾望,以及第三集劇情前導引子的作用,所有本片中登場人物所延伸的情節,都要等到第三集推出之後,觀眾才能真正一窺究竟,沒有一個能夠交代清楚的結局,通常也就是這類「二、三集一起拍攝」作品的特性,導演更有空間(或許說更有膽子),把更多的伏筆放在第二集之中,既使片長時數已經超過二小時以上,但是依舊沒有辦法能讓觀眾看的過癮,而《神鬼奇航2》的成績優劣與否,都得視一年後第三集出來的成品才能定論,在那之前,觀眾只得在這部續集中,好好的品嚐導演所新架構出來的全新冒險旅程序章,期待最終第三集能為這個極富娛樂性的海盜傳奇,劃下一個完美的句點。

關於畫質
續集的BD版本色彩基調和SD DVD版本相去不遠,從幕後花絮拍攝過程介紹中,可以知道續集雖然和首集一樣,重回加勒比海地區以及多明尼加拍攝外景,但這次拍攝地點當地的氣候變化相當多又快(拍攝途中還遭遇颶風襲擊),現場陽光因雲層的快速移動使的光線忽隱忽現,也直接反映在這部片子的影像畫面上面。

如同洋蔥在本片SD DVD版影片回顧中所提過的,對首集影像色彩還有些記憶的話,應該可以發現續集的色溫要比前作來的稍微高一些,所以大部分的色彩調子在視覺上感覺更加的清爽、透徹(許多暗景的影像透明度級數應該是已經優異到頂了),尤其是室外白天的場景,幾乎把加勒比海當地的陽光感,呈現的相當燦爛,但由於在色溫度數上的些許差異,對於部分偏愛好萊塢低色溫電影畫面的觀眾來說,或許會覺得續集的色彩濃度,在大多數室外海上場景部分,色調不若前作那般飽滿,很多時候外景的天空色澤,顯的較為洗白,只要觀察室外景象演員們的臉上或地上有無影子出現,即可觀察出色溫的高低變化,不過只要是陽光光線充裕且對比設定得宜的段落,畫面的明暗對比調子與色彩濃度,絕對是不亞於首集前作。

而SD DVD影像中讓洋蔥覺得CG特效合成感稍感強烈的味道,在BD版本裡藉由較高倍的畫素,不僅去除了輕微不自然感的合成味之外,反而更清楚的看見本片在CG特效繪製上I.L.M公司的高超技術,在「深海閻王」處於夜晚暗景場合中,臉上那些觸鬚精細的光影變化,已經相當的細膩逼真,尾段在追擊「鬼盜船」(黑珍珠)的白天亮景場合,完全不存在的臉部造型CG影像,竟然可以和現場直射於臉部的陽光光線配合的天衣無縫,在HD高畫質呈現下,都清晰的看見章魚臉的肌肉材質因陽光強烈照射,所產生的表面肌肉輕微透光調子,看了實在很難讓人相信,不使用「Old School」特殊化妝,可以光靠CG繪圖畫出如此像真的圖像。(這段影像真的讓洋蔥開了眼界)

再來,片尾傑克船長被大海怪一口吃掉的影像,在SD DVD版影像裡,洋蔥個人覺得該段場景由於解析度不足,造成海怪撕牙裂嘴的近距離特寫影像構圖細節有些軟調偏糊,致使整個場景的合成感偏重。然而,BD版卻絲毫不會給洋蔥上述那種感覺,海怪的圖像肌肉紋理,包含一堆的牙齒(牙齒表面上的生長紋路)等,都提供了相當優良的描繪凝聚度,讓CG海怪與現場布景影像融合的非常緊密。

至於到這片BD為止,都還讓洋蔥找不到舊世代SD DVD影像的邊緣輪廓過強症狀,自然也不會出現在這片影像品質極佳的作品之中,光是拿出那段「鬼盜船」船員被分別囚禁於兩個人骨籠子懸掛在峭壁的劇情,籠子上方所懸吊的繩索在明亮的天空背景襯托下,線條依舊清晰細膩結實,而食人族一行人搬運被五花大綁的威爾過吊橋景象,演員形體周圍輪廓的乾淨程度,也不是SD DVD版本過度壓縮影像所能比擬的。

關於音效
主要音效提供英語PCM 5.1多聲道以及英語DD 5.1(640Kbps),光是DD 5.1聲道部分,在數據上,BD版的640Kbps就要比SD DVD版該格式的所謂半檔384Kbps傳輸率來的稱頭許多,實際聆聽效果,則是會覺得BD版許多音效在環繞效果上的延展性更高,聲音的層次感更加多層化。

在許多同樣的環繞音效重點出現段落,洋蔥個人在BD版裡頭能聽到更為清楚、明確的聲音以及移動方向,而本片的後方音場環繞效果,其明顯與多樣化、活躍性,都是較前作來的優秀許多。非常多的段落都可以聽到從後方音場所傳出的環境音效,例如一開始傑克船長坐在棺材中以腿骨「划船」的時候,後面方向就清楚的船來陣陣的水面蕩漾聲效,而當傑克船長坐在艦長室繪製航海路線圖時,後面整個音場也都佈滿了木板輕微扭曲的嘎吱聲響,連一些打雷音效的低頻,都可以轟到直達觀賞位置的後腦門,在傑克船長逃脫食人族追捕的搞笑掉落峭壁,連續穿過幾個木製吊橋,爆裂橫飛的木片聲響,還能隨著影像,從中置快速的飛越到左後環繞上面。

那段「深海閻王」首度出場時的義肢腳步聲,撞擊船艙木質地板的厚重音效在這邊則是和SD DVD版本一樣有著漂亮的後場環繞效果,同時低頻的力道與電平震撼度十分的高,當「深海閻王」那個腳步聲從後方音場率先出現之時,觀賞位置後面環境整個佈滿了宛如可讓空氣瞬間凝結住的厚實低音,然後在隨著畫面影像的變化,腳步聲一步一步的往前方移動,而在聽到這個重量感極重的聲音由後方緩慢往前方轉移時,剛好可以檢視一下聲音的轉移是否保持著相同的音質與層次。

最後的雙方船隻砲擊交火段落,砲擊聲效的低頻質感雖然從SD DVD版中加強提升出來,不過以前要是聽過《怒海爭鋒:極地征伐》(Master and Commander: The Far Side of the World)SD DVD版的DTS音效高水準砲擊演出,可能就不太容易能對本片的砲擊聲響感到百分百的滿足,但換個角度來看,本片的音效展示也不至於算是平凡無奇,BD版DD 5.1聲道不僅從數據上看的到640Kbps與384Kbps的差異,片末在保齡球尺寸的砲彈轟過木造甲板時的砲擊爆裂聲,聲音的飽足感與SD DVD版相比,也是這邊佔了絕對優勢。

洋蔥知道有不少朋友都是電影配樂作曲家漢斯季默的Fans,雖然洋蔥自己的年紀,是算是上一世代觀眾,比較喜歡(習慣)約翰威廉斯的商業電影曲風,但漢斯季默這次幫《神鬼奇航》系列所寫的曲子,實在是商業芭樂好聽到不行,許多曲目聽過一、兩次就極易可以哼上幾句(已經屬於那種旁人哼出曲調,就知道是哪部片子的級數)。在這片續集中,管樂小喇叭、銅號的音質厚實且宏亮渾圓,平常洋蔥看片,不諱言的很少會把片尾演職員名單給完整看完,但《鬼盜船魔咒》與《加勒比海盜》,聆聽片尾所播放的「BGM」(背景音樂)組曲,實在是非常過癮及享受的一件事。

附註:《鬼盜船魔咒》與《加勒比海盜》還有一點值得將片尾演職員名單看完(聽完)的原因,也就是兩片最後都還有一小段劇情影像,《鬼盜船魔咒》是那隻小猴子游泳回到藏寶洞穴,偷拿了一枚金幣。(可解釋牠為何在第二集中還是不死之身,不過此系列二、三集的編劇,都是依據首集劇情內容、角色台詞,再發展編撰下去的)而《加勒比海盜》則是那隻在大牢裡叼著鑰匙的狗,接替傑克船長,成為食人族的「酋長」。

關於特別收錄
DISC 1:
■編劇講評音軌

■Movie Showcase
製片所選出的三段令人印象深刻的電影片段。

■說謊者的骰子
片中二線演員所特別錄製的影像互動式遊戲,電影中玩「說謊者的骰子」情節,都是深海閻王那幫人以及透納父子,而這段特別拍攝的遊戲影片,則是傑克船長一幫手下來玩這遊戲,觀眾可以一起以按鍵選擇來加入遊戲。

很多人可能和洋蔥一樣,電影看了不少次,但是還是搞不懂遊戲的方式與規則,在這裡遊戲之前,會詳細的以影片來教導觀眾遊戲玩法,然後選擇要吹牛的點數玩遊戲,而演員們會搭配事先拍好的影像分類配合玩家的選擇。(片長46分鐘╱HD格式收錄)

DISC 2:
■Charting the Return
影片前製作業介紹,就在第一部《神鬼奇航》上映後引起空前的票房迴響,所有影片製作團隊都沒有想到還有機會來拍攝續集,而迪士尼決定加拍二、三集,而且還是採用不少系列電影的拍攝模式,也就是二、三集連著一起拍攝湊成三部曲,在上映日期已定的限制下,沒有劇本、預算問題等,都讓製片與導演傷透腦筋,但導演高爾沃賓斯基還是耐心的一一克服,直到第二集正式開鏡之日。(片長25分41秒╱英文字幕)

■According to Plan
電影中傑克船長的一句搞笑台詞作為本段介紹標題「一切都按照計畫進行」(其實根本沒計畫),一開始兩位本系列編劇很誠實的說,他們把所有想的到的故事點子,全寫在首集了,等到高層決定要拍攝續集,他們搞笑的說,還有東西可以放進續集嗎?

這段現場拍攝花絮以向觀眾「訴苦」為主,也就是雖然導演選擇了到加勒比海群島各地進行實地拍攝工作,許多因氣候、環境等艱困問題,造成拍攝工作老是走走停停,許多時候總是人算不如天算,無法按照之前預定的計畫進行,但是導演都還是耐著性子一一處理,樂觀的說「一切都按照計畫進行中」。(片長1小時03分╱英文字幕)

■Captain Jack: From Head to Toe
介紹傑克船長從頭到腳的劇中裝扮,服裝設計師在這段介紹中表示,傑克船長於P1(首集)裡所穿的服飾,都沒有保留下來(啊是被人偷拿去拍賣了嗎?),所以她得重新設計一套和首集一模一樣的服裝。除了介紹傑克船長的服裝設計、材質之外,工作人員也介紹他身上一些飾品的靈感來源,以及電影中沒提過的背後小故事。(片長26分╱英文字幕)

■Meet Davy Jones
晉見深海閻王,介紹深海閻王這位角色的CG製作過程,其影像CG化的程度,遠超過洋蔥的想像,演員根本只穿著動態捕捉光點裝而已,完全和動畫電影一樣,其實是全CG角色影像,長久製作電影特效的ILM公司,技術實在驚人。(片長12分33秒╱英文字幕)

■Creating the Kraken
CG海怪的合成與拍攝製作過程介紹。(片長9分57秒╱英文字幕)

■Dead Men Tell New Tales: Re-Imagineering the Attraction
死人訴說著新故事,大家都知道《神鬼奇航》電影是改編自迪士尼樂園裡的同名遊樂設施,但是在電影推出之後,現代的孩子都只有電影與DVD,當他們去參觀遊樂設施時,都會問一個相同的問題,「傑克船長在哪?」。

當然不是遊樂設施裡沒有傑克船長,只是樣子不是強尼戴普於電影版中所飾演的造型,於是迪士尼樂園邀請電影工作人員,為他們回過頭來「翻修」遊樂設施,誰也沒想到電影因富有歷史年代的遊樂設施而紅,而遊樂設施也因為電影得以賦予新的生命。(片長13分鐘╱英文字幕)

■Fly on the Set: The Bone Cag
飛翔於片場之中,介紹片中船員們於懸崖搖晃骨頭籠子的實景拍攝過程。(片長3分48秒╱英文字幕)

■Jerry Bruckheimer: A Producer's Photo Diary
只要是名製作人傑瑞布克漢默電影愛好者,都知道他喜歡跟著電影拍攝工作跑,同時也喜歡在現場拍照片,過去一些他所製作的電影DVD也都有此類收錄,即是他的寫真發表小收錄。(片長4分42秒)

■Pirates on Main Street: The Dead Man's Chest Premiere
電影於美國的首映典禮花絮,首映典禮的地點在哪?當然是迪士尼樂園。(片長4分鐘╱英文字幕)

■劇照欣賞

■NG片段
(片長3分51秒╱英文字幕)

■奧蘭多布魯專訪
(片長5分37秒╱英文字幕)

■綺拉奈特莉專訪
(片長5分06秒╱英文字幕)

■傑克達文波特專訪
(片長5分17秒╱英文字幕)

■逃出食人島
介紹劇中傑克船長逃出食人族掌控,免遭燒烤下場的拍攝過程花絮。(片長8分16秒╱英文字幕)

■酒吧大混戰
那場塔土嘉海盜港酒吧混戰的拍攝過程花絮。(片長3分36秒╱英文字幕)

■海盜王
官方網站播放用的短篇拍攝花絮介紹,演職員簡介本片劇情大綱。(片長2分33秒╱英文字幕)

■拍攝地點與佈景
官方網站播放用的短篇拍攝花絮介紹,介紹本片外景拍攝地。(片長2分33秒╱英文字幕)

■演員與角色
官方網站播放用的短篇拍攝花絮介紹,介紹劇中一干角色特色。(片長2分37秒╱英文字幕)

■電影預告
收錄五國五種語言版本本片預告片。

■電視版預告
收錄四種語言版本。

 

 


(繼續閱讀...)
文章標籤

江口洋蔥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(915)

  • 個人分類:BD
▲top
  • 4月 01 週二 200816:43
  • A區《神鬼奇航:鬼盜船魔咒》雙碟版(BD/美)/Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl

 
發行片商:迪士尼
美國代理:迪士尼
導演:高爾沃賓斯基
螢幕比例:2.35:1(AVC)
片長:143分鐘
音效:英PCM 5.1/英、法、西DD5.1
字幕:英/法/西
光碟容量:雙層50G
級別:PG-13
上市日期:2007.05


關於劇情
在連續好幾年好萊塢工業一堆改編的風潮之下,迪士尼公司將自家迪士尼樂園的遊樂設施「加勒比海的海盜們」搬上銀幕,繼《草地英熊》那些機械歌唱熊偶之後,是第二部採用遊樂設施延伸出故事的電影,去過迪士尼樂園的朋友就曉得「加勒比海的海盜們」遊樂內容,也是利用乘坐固定軌道車觀賞機械操控人偶的方式,一覽海盜們所藏寶的洞穴、海戰、監獄等情景。(《草地英熊》和艾迪墨菲的《鬼屋》,都是相同類似的遊樂設計,洋蔥對《鬼屋》比較還有些記憶,因為其座位椅背相當高,如果座位不轉到一定方向的話,遊客是看不到背後有什麼東西,而且兩顆喇叭就裝置在椅背的頭部後方,音效蠻嚇人的。)

名製作人傑瑞布洛克默為迪士尼所監製的這部《神鬼奇航》,電影內容所販售的就如同迪士尼遊樂設施一般,是百分之百完全的娛樂,如果說只是簡單採用海盜題材就可以讓本片賣座的話,那可就不一定了,想想當年雷尼哈林所執導的《割喉島》,賠到連一家電影公司都消失了。

當然,本片的改編源頭來自許多人都看過的迪士尼遊樂設施,可能在故事的題材上有著一定程度的親切感,就算沒去過迪士尼樂園的朋友,應該也可以從這部電影中獲得猶如乘坐雲霄飛車般的快感,電影裡頭所描述的海盜形象與動作場面,並沒有完全屈服在小朋友的視野觀點上面,但也不會把角色完全描述的過度成熟黑暗,就像在遊樂園裡的氣氛喚起了大人們的童心一般,讓大朋友與小朋友都能在這部電影裡得到充足的娛樂氣氛。

雖說當初首次看到《神鬼奇航》時,會覺得內容不會過於駭人,但是相較起後面兩部的續集作品,回頭重看幾次首集,卻發現好似首集的「殺人」影像還蠻不少的,也就是那些海盜於前段燒殺擄掠港口時,以槍枝殺人屍體倒地的影像,以及後段不少英國士兵被割喉又劍刺身體的倒下畫面,或許如此,電影在北美的分級制度上,是屬於PG-13,年紀太小的觀眾,可能對於那些稍嫌暴力的影像,難以辨識出僅是電影娛樂效果手法之一。

在《神鬼奇航》推出且另外兩部續集皆已推出上映之後,數度重看這部娛樂性極高的商業電影,會發現本片之所以會成功的原因,在許多角色性格建構以及動作影像的配樂上,都有著非常高的完成度,好比傑克船長的打扮與說話動作方式,以及巴伯薩船長非常具有個人標籤特質的大笑聲音,導演與演員兩者合力成功的共同詮釋出劇中角色獨有風味,加上實在讓人難以忘懷的背景主題曲樂風,讓《神鬼奇航》的電影主題基調非常容易讓人辨識出來,有著鮮明的電影風格招牌角色影像與配樂,就像其他知名的過往標竿型娛樂電影作品一般,短時間之內應該還不會有其他電影公司或導演,敢推出同為海盜內容的商業娛樂片,被拿來和《神鬼奇航》品頭論足比較一番。

而遊樂就是本片的主旨與功能,不會在遊戲過後還要於觀眾身上加諸一些無關緊要的道德人生觀,儘管本片的時間稍嫌冗長了些,將部分段落刪除的話,或許可以讓劇情節奏更加的緊密紮實,不過在整體劇情與動作的搭配上,導演高爾沃賓斯基的確於《七夜怪談:西洋篇》之後,又交出了另一張不錯的好萊塢成績單,沒有人會想到這位前龐克樂團的吉他手,現在會擠身於好萊塢眾多商業導演群當中,慢慢的嶄露出頭角。

關於畫質
這部BD版影像品質,即是那種一看馬上就能感受到高畫質HD影像的質感,原因是本片的影像凝聚度以及線條簡潔、交代清楚的能力,比起SD DVD版本影像,有著大幅度且顯著的增進。過去所發行的SD DVD版本(單碟或雙碟),影像本身在對比、色調以及影片平均亮度上,表現的都算是SD DVD等級中相當優越的,唯一的敗筆(洋蔥不清楚是故意還是非故意),就是那影像輪廓邊緣過強症狀的明顯程度,實在不容易去忽略其存在的事實,尤其是這部《神鬼奇航:鬼盜船魔咒》,非常多的畫面片段,都是場景位於加勒比海晴朗明豔的陽光前,放置上麻繩船纜特別多的船隻甲板影像,那些數量頗多的麻繩船纜,在SD DVD影像中,透過明亮天空背景的襯托,完全沒有辦法掩飾掉因影像壓縮格式關係而造成的影像邊緣過強傷害。

然而BD版的影片一播映出來,既使第一場開場畫面是木造大型帆船從迷霧場景中緩緩駛進的影像,在充滿迷霧空氣感的環境下,洋蔥即刻注意到那些麻繩船纜的描繪精緻度,壓倒性的從SD DVD版本影像中獲救贖,在由近至遠透視線的漸層角度下,還可以觀察到這些繩索影像,有著自然距離感的逐漸柔交軟化調,無論是在場景天候狀況極佳的戶外海上場面,還是長鏡頭眺望海港中停靠的船隻,每一段出現木造大型帆船的地方,其繩索影像的精細凝聚感,都是讓洋蔥個人相當讚嘆的。

由於原本的影像母帶在色調、對比、明暗程度上,就可以從過去的SD DVD版看出其優良的先天優勢,在BD版裡提供更多完整的細節線條描繪之後,整部片的影像質感,實在是讓洋蔥無從所挑剔起,有時候幾段十足清澈、透明度極高的場面出現時,都產生了不太像是在看電影影像的感覺,但是又沒有數位攝影機所會有的偏向VIDEO質感,因為色調層次都充滿著菲林膠捲的滑順風味,加上影像線條的清晰細膩幾乎是完美的詮釋出來,整部作品的影像品質,堪稱目前BD藍光光碟中的示範代表作。

關於音效
主要應與聲道提供DD 5.1聲道(640 Kbps)以及LPCM 5.1聲道(無壓縮),雖然SD DVD版本有著所謂THX認證的DTS ES,但是在洋蔥個人聽來,BD版的DD 5.1聲道(640Kbps)在聲音質感部分,並不輸於SD DVD版本的DTS ES(DD 5.1的低頻還比較明顯些許),而環繞效果這邊,則是完全聽的出來「師出同門」,和SD DVD版本的感覺相同,都是後方音場的活躍性與種類性,比其前方音場保守許多,換句話說,就是環繞動態這一音效環節,使以前方音場居多,比例也比較高。

BD版本的DD 5.1聲道,和過去聽過的SD DVD版本DTS ES音效質感相近,都是在高音細節上有著令人滿足的清亮銳利音感,有時候還會有著讓人覺得比SD DVD版本更青出於藍的味道,在船長史派羅與鐵匠威爾首次正面於打鐵舖比劍的段落,兩劍互擊時的金屬敲打聲響,就充分表現出聲音的乾淨層次,等到威爾拿出那把燒紅的劍,砍擊之下所發出的金屬燃燒後碎裂餘燼聲響,其聲音的清晰又有力道的質感,應該讓許多人聽到都不得不愛上它。

首集《神鬼奇航》的音效特色,就是背景配樂的動感性以及對於影像動作的點,抓的(編寫)非常的精準、戲劇化(或者說是卡通化),前方音場兩旁所傳出的背景配樂聲勢,在音域範圍以及宏亮程度上,有著極大的帶動觀賞情緒娛樂效果,雖然後方音場並不是整部電影都不做聲響,還是有部分時段配合影像動作,呈現出環境效果輔助,但更多時候在觀看畫面時,會覺得有些場合的聲音,能夠從後方音場中間部位出現會更為貼切,否則縱使許多子彈的空氣摩擦聲或是刀劍互砍、玻璃爆裂聲效等,都漂亮的分配在前方左、右主聲道上出現,而且音質的清晰度直達觀賞環境縱向的半場以上,在環繞包圍程度上,觀賞環境的後方密度,就是稍感不足了些許。

關於特別收錄
DISC 1:
■Scoundrels of The Sea
海上流氓的歷史典故,有趣的互動式附加收錄觀賞模式,未來假使這片BD有可能像過往博偉所發行的DVD做到全中文化,製作工程可能會蠻費功夫的。

執行此項收錄的方式,很像過去DVD收錄於正片的互動式標誌,只要出現時按下「進入」,就可以觀賞附加特別收錄,不過在BD光碟這裡,是觀賞正片時,在畫面右下角出現一個附有「金幣」的文字介紹,按下選擇鍵之後,金幣會掉下來,表示觀看者收集到這枚金幣(特別收錄),然後等到電影播放完畢,再逐一檢視各段收錄。

當然,過去在DVD格式中類似的互動式收錄,過於複雜的設計,經常搞的觀賞者人仰馬翻,尤其對於非英語系國家的消費者來說,根本毫無樂趣可言。所以在這裡,除了可以按照「遊戲方式」一一收集這些影像收錄之外,也可以像洋蔥一樣,直接選擇懶人一次觀賞完畢模式。

這些關於海盜歷史典故的故事與影像收錄,是DVD版本裡所沒有的,按照劇中情節的片段,詳加解述真正海盜會如何做?或是歌曲、服裝、船隻、武器等的真正歷史典故,整體一口氣看完,會覺得是一大段非常好的「瞭解海盜」紀錄片。(附有英文字幕╱BD版獨佔收錄)

■導演高爾沃賓斯基與演員強尼戴普講評音軌

■演員凱拉奈特莉與製片傑瑞布洛克默分段講評音軌

■三位編劇講評音軌

DISC 2:
各位還記得當初DVD推出雙碟版之後,後來又搞出了個增加特別收錄的三碟版嗎?這套BD雙碟版的特別收錄即是在一張BD光碟中,完全收錄之前需要兩張DVD光碟儲存的特別收錄。

■海上史詩(An Epic At Sea: The Making of Pirates of the Caribbean)
簡潔的幕後花絮介紹總集,從影片前製作業到場景設計、電影製作過程、電影拍攝完畢後首映典禮等,一口氣的在38分鐘以內呈獻給觀眾,雖然每一個環節的介紹感覺好像簡短了一些,不過有時候像本片這樣不拖泥帶水的幕後花絮,反而看起來比較輕鬆,同時想看的東西裡頭全部都有,沒有太多的廢話將時間花在稱讚電影有多好。(片長38分鐘、附有英文字幕)

■拍片現場記實(Fly on the Set)
利用DV攝影機紀錄電影拍攝現場實際情況的片段,這段收錄裡面提供八段場景畫面,包括「遭受襲擊的城鎮」、「鐵匠的店」、「土圖嘉港」、「海盜窟」、「傑克的絞刑」(以上五段為DVD雙碟版收錄內容)。「碼頭場景」、「酒館場景」、「船艦跳板」等(以上三段為DVD三碟版收錄內容),觀眾可以在本段收錄內看到實際的電影拍攝作業情況,以及演員們對詞的情形。(片長35分鐘17秒、附有英文字幕)

■額外增加特別收錄
三碟版DVD裡的收錄內容,包括有強尼戴普專訪(片長7分鐘)、傑佛瑞羅許專訪(片長5分鐘),專訪這兩位於劇中是死對頭的海盜演員。「把船炸掉」(片長6分鐘)介紹洋蔥最愛看的縮尺模型實際爆破影像。「猴子的名字叫傑克」(片長4分35秒)片中的猴子被巴伯薩取名為傑克,而真實生活中牠的名字為李維(Levi),和這隻可愛的動物合作,最困難的並不是教牠演技,而是如何讓牠知道牠身旁的那些人是在演戲,所以在大吼大叫的情況下,不會嚇到牠。

「從海底偷襲」(片長4分16秒)簡短的呈現眾海盜殭屍走海底偷襲登上船艦的原始CG設定影像。「遍佈世界各地的海盜」(片長4分11秒)以前迪士尼好像也有做過類似的特別收錄設計,即是用一段影片讓觀眾聽聽世界各國語言配音版本的轉換。「遊樂設施的精神」(片長7分11秒)本片眾家演職員一同描述過去第一次遊玩迪士尼「加勒比海盜」遊樂設施的觀感。「死人述說著傳奇」(片長13分55秒)進一步介紹迪士尼「加勒比海盜」遊樂設施的建造歷史由來,原本這個構想只是要打造一個關於海盜故事的蠟像館,後來才決定把整個設施建構成由電子人偶演出的巡迴式遊樂館。

■刪除片段(deleted scenes)
提供長達19段的刪除片段,可以依照抬頭名稱觀賞個別單獨的刪除片段,同時也可以選擇一口氣看完。(片長19分鐘)

■日誌(Diaries)
在這段收錄內依照不同的內容分成三個小段介紹:

「製作人照片日誌」
這段由人稱超級商業電影製片人-傑瑞布洛克海默所擔任介紹,從之前的「珍珠港」導演四碟版裡頭,就可以看到傑瑞布洛克海默在平常拍片時都會到現場督導,同時也會帶著他的照相機四處拍照,除了是他的嗜好之外,同時也可作為他個人日後的一個紀錄日誌,而這段收錄不僅展現他的攝影作品,傑瑞布洛克海默也為照片中的合作導演與演員做了相關註解。(片長約4分鐘)

「海盜日誌」
由片中一位飾演海盜的演員-李艾伯倫所自行拍攝的DV紀錄片,拍攝他在片場時和其他一干演員的互動情形,從旁側錄電影的部分拍攝經過。(片長約9分鐘)

「船艦日誌」
介紹片中所使用的真實帆船華盛頓夫人號(電影中的「攔截者號」),如何從美國洛杉磯港口一路航向電影拍攝地點加勒比海聖文生港,與航行水手工作人員實際體驗航海過程。(片長約11分鐘)

■甲板之下( Below Decks: An Interactive History of Pirates)
動態CG選單所組成的互動式海盜歷史解說,如果大朋友們覺得用遙控器選來選去然後觀看一段影片蠻麻煩的話,可以進入一開始的章節選單內直接觀賞兩部份影片,一段是關於海盜歷史研究學家對於海盜各種傳說與真實情況的講解,另一段則是敘述一個海盜囚犯的短篇戲劇收錄。

■NG片段(Outtakes)
電影NG片段總集,搭配有背景配樂剪接演出。(片長約3分鐘)

■特效合成介紹(Moonlight Serenade Scene Progression)
由時常於幕後花絮中,所時常看到的ILM特效製作人員解說本片的CG特效製作過程,主要介紹片中受阻咒的海盜們於月光之下的現形過程,此外還有一些帆船縮尺模型的拍攝情況。(片長6分鐘)

■劇照/設計草圖等欣賞

■迪士尼樂園海盜之旅(Pirates in the Park)
這段收錄年份十分久遠,應該是當年迪士尼樂園海盜之旅剛建造完成之後所拍攝的廣告宣傳影片,一開始可以看到華德迪士尼本人親自解說這個遊樂設施的設計藍圖,接下來則是遊樂設施的實際運作情形,隔了這麼多年,和洋蔥於日本迪士尼樂園所看到的海盜之旅,看起來並沒有什麼差別。(片長約18分鐘)

附註:本片日本版BD附有中文國語字幕,有中文字幕需求的朋友,可以選擇購買日本版BD。


 

 


(繼續閱讀...)
文章標籤

江口洋蔥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(776)

  • 個人分類:BD
▲top
  • 4月 01 週二 200801:27
  • A區《絕地任務》(BD/日)/The Rock

 
發行片商:好萊塢
日本代理:博偉
導演:麥可貝
螢幕比例:2.35(AVC)
片長:136分鐘
音效:英、日PCM 5.1╱英、日、葡DD 5.1╱泰2.0
字幕:國╱英╱日╱韓╱泰╱印尼╱馬來
光碟容量:雙層50G
級別:輔導級
上市日期:2007.10


關於劇情
本片為麥可貝所執導的第二部電影作品,在1995年《絕地戰警》賣座之後,獲得了電影公司更多的預算後緊接著在1996年推出,本片製作人依然是八○、九○年代商業電影「金牌製作搭檔」唐辛普森、傑瑞布洛克海默,事實上麥可貝作品包括《珍珠港》、《世界末日》、《絕地任務》、《絕地戰警》系列,也製作人都是傑瑞布洛克海默,然而在《絕地任務》拍攝過程中,唐辛普森意外去世,日後傑瑞布洛克海默就再也沒和其他人搭檔製片,本片的最後也打上了「僅以此片獻給唐辛普森」致敬文案,眼尖的粉絲同時也可以發現,當時的「唐辛普森與傑瑞布洛克海默製片公司」影片標誌是兩道閃電呈現V字型,而現在傑瑞布洛克海默自己名字的製片公司片頭標誌,只剩下一道閃電打在路邊的一棵樹,洋蔥猜想那棵樹應該就是在紀念唐辛普森吧?!

十年過去了,《絕地任務》不再單純是麥可貝的「第二部作品」,《絕地任務》幫喜歡麥可貝作品的影迷觀眾,豎立起一個商業動作電影的指標,只要是喜歡這部《絕地任務》的,大概就很難接受麥可貝於本片之後那些陸續推出的新作,因為好像麥可貝的新作品,在商業電影的定位前提下,過於執著專注在動作場片的設計與突破,不像現在偶而回頭過來看看這部不少人所愛收藏的《絕地任務》,才發現這部片子的好看,不在於片中動作影像有多麼的讓人瞠目結舌,而是適量分配的動作片段加上緊湊的劇情結構與角色對話,讓這部《絕地任務》經過短短十年,還是令人百看不厭。(而且洋蔥每看本片一次之後再與麥可貝的其他新片比較,對於本片的劇情個人評分還逐年的增加上升中)

導演麥可貝的大美國情操出現在他所執導的作品中並不足為奇,然而《絕地任務》劇本設定的好,卻是他執導作品中所少見的,本片在商業動作片的基本架構之下,脫離不了所謂的正、邪角色對抗,然而片中的「壞蛋」,卻不是來自美國以外的國家,而是號稱最效忠領袖、保家衛國美軍陸戰隊將軍一干成員。在麥可貝所「至愛」的美國主義精神下,電影中所描述塑造的精神,還比較讓美國地區以外的觀眾所認同,因為造成這些為國家犧牲奉獻的軍人之所以「叛變」的原因,是希望由一堆政客所掌握的政府,能夠真心的善待這些為國捐軀的家屬們,而不僅是美國政府因利益發動戰爭之下的犧牲品。

不過,雖然片中情節藉由漢默將軍的言行,表達了他之所以竊取毒氣武器以及挾持「惡魔島」觀光人質的理由原因,另一隊登場被全數殲滅的海豹特種部隊,卻也在另一種觀點上提供意見,也就是軍人當初誓死保衛國家,不能因為領導政府的政客們,因政治手段上的操作與觀念等錯誤,就讓遭受不平等對待的將領們,有了「叛變」的理由,在一部商業電影中,《絕地任務》提供了兩種類似卻決然不同的政治觀點,同時沒有正面替觀眾選擇哪種觀點才是正確的,因為兩種觀點的出發點以及最終目的,都是在建立在愛國情操上。

至於兩位男主角,史恩康納萊以及尼可拉斯凱吉的角色設定搭配也是一絕,當時的尼可拉斯凱吉並不像現在已經是動作片的一線紅星,而史恩康納萊雖然年事已高,卻演過數部007系列電影,成為許多影迷心目中,永遠經典的007情報員,本片為他們所設定的角色性格,完全是架構在當時他們給予觀眾的印象。

尼可拉斯凱吉飾演一位FBI情報局裡,終日待在實驗室裡的書呆子化學武器專家,史恩康納萊則就像是他的演藝事業傳奇一樣,飾演一位過去逃出過「惡魔島」傳奇性前英國探員,一位菜鳥以及一位老手,剛開始都被迫得參與這項他們不願意接下的「絕地任務」,直到最後讓他們兩人孤軍奮戰期盼解除危機的動力,卻不是企圖「製造」與「消弭」這場危機的兩方陣營愛國主義,而是單純的想要自己的女兒以及懷孕的未婚妻,能夠免於這場毒氣威脅災難的波及,愛國情操固然高貴且令人景仰,但最終最基本的保護家人之心,才是破除萬難的最佳利器。

洋蔥個人認為《絕地任務》依舊是麥可貝目前所有作品中(包括《變形金剛》在內),最出色同時也是最為推薦朋友觀賞的一部商業佳作,本片除了將他個人所喜好的大美國主義,「毫不吝嗇」發揮的淋漓盡致之外,在片長136分鐘裡也將動作場面配置的相當平均,對話戲劇演出與動作場面合宜的分配,讓電影節奏經常保持在一個亢奮、充滿高度「男性睪酮素」的情緒之中。

關於畫質
以一部1996年所發行上映的電影作品來說,這部《絕地任務》BD版本的影像,可說是實在異常的乾淨、清爽,在當時影片使用SUPER 35釐米的膠捲底片所拍攝,然後再遮成2.35:1寬螢幕橫向壓縮影像,雖然目前很多朋友都已經知道使用SUPER 35底片拍攝作品,要是使用1.85:1或者是1.66:1(4:3)比例的話,有機會可以看到更多的可視畫面範圍,但不見得就是導演所希望觀眾看到的可視範圍,例如本片中漢默將軍遭手下槍擊倒地畫面,熱愛本片的影迷就知道他倒下地面的鏡頭,都還可以依稀看到一些綠色的床墊,要是上下畫面可視範圍增加,那麼那個床墊就會露餡露的更徹底。

在過去美國一區DTS雙碟版的影像,其實在犀利度與乾淨程度上就非常的良好,既使當時本片沒有經過數位影像轉錄過帶的後製程序,博偉迪士尼公司還是保存此片影像保存的非常優秀,幾乎所有的畫面清澈乾淨程度,完全不亞於現在當代的新片,同時也不遜於使用HD數位攝影機所拍攝的電影影像,只有少數幾個鳥瞰地點的直昇機拍攝影像,畫面色澤感與清澈度混濁而已。但這些地點提示畫面片段,每次出現都不超過三秒鐘,而且洋蔥個人也很懷疑這些地點標示影像是導演麥可貝自己為本片特地去拍的,因為過去洋蔥曾經在其他電影的特別收錄中得知,通常電影公司裡,都有這些所謂特定地點標示用鳥瞰畫面的庫存影片,導演只要有需要用到,就從電影公司裡拿出來剪在電影作品中,或許這可以解釋,為何許多電影畫面中,那些地點標示用影像,看起來畫質就是和劇情正片有所差異。

這部片子的色彩,還不會像麥可貝其他作品《絕地戰警》系列,或是《絕地再生》、《變形金剛》那般刻意過度的濃烈,色彩的鮮豔度保持在鮮嫩豔麗,卻沒有濃妝豔抹的感覺(史恩康納萊在舊金山與女兒見面的片段,背景的花朵色彩既豐富又漂亮),室內場景多以藍冷色系為主,漂亮的影片亮度加上亮藍與稠黑搭配,喜歡冷色系高色溫的朋友,一定會相當喜愛本片的軍事室內指揮所片段,而且演員的膚色也因環境所在反映出不同色彩濃度的不同美感。

而室外環境使用濾色鏡片或是後製數位調色方式,讓畫面色溫降低,同時色彩呈現大量的黃褐色調,這也是在麥可貝導演作品中經常可以發現的,不過這部《絕地任務》他使用這種黃褐色感低色溫,時機用的相當的細心,主要是用來顯示時間的環境光線,好比主角古斯比在實驗室剛除裡一場毒氣危機回到家之後,既使他是在室內彈著吉他,色調也是比較黃昏時刻感,而接近片尾時刻的「惡魔島」,也是使用極為漂亮的低色溫,顯示一天的時間即將結束。

BD版本的影像清澈度,洋蔥個人十分的讚賞,畫質清晰描繪部分更是不在話下,這部影像的銳利凝聚感,不是那種鮮銳死硬派,而是呈現出膠捲影像那種清新又自然的細膩質感,很多時候演員的近距離特寫影像,都清晰的可以看到一干「性格」男演員臉上粗獷的毛細孔(好像黑頭粉刺),「惡魔島」監獄的建築物外觀那些斑剝的舊油漆龜裂細紋,同樣的也是既細膩又鮮明。

附註:本片為洋蔥個人首次觀看有中文字幕的博偉發行西片BD,和華納、新力的BD中文字幕,使用同樣的標楷體,但字型尺寸稍稍的比目前華納、新力的BD中文字體大一些些,雖然洋蔥觀看英語電影不需要字幕,但BD格式的細緻中文字形,實在很討眼睛的歡心。

關於音效
本片的英語DD 5.1聲道為640Kbps傳輸率,一開始洋蔥要說的,即是當時如果有購買一區DTS雙碟版的朋友,那時的DTS音效不能滿足您的話,那這版BD的DD 5.1聲道可說是師出同門,就算洋蔥還未能欣賞到本片的PCM 5.1音效,只能猜測可能不容易全改變本片在特殊音效上的聲音本質。

當初不少好友反應,一區DTS雙碟版的音效,相當的注重在背景配樂的音量上,而BD版的DD 5.1也是如此,好像是導演麥可貝當時拍攝《絕地任務》時,才拍過一部電影《絕地戰警》,感覺似乎尚未改掉過去拍攝音樂錄影帶的「習慣」,這部電影在許多的動作場面上,由於配樂的「強勢」,的確形成一種宛如音樂MV的「意境」式蒙太奇效果,尤其是劇中和默將軍一行人的戰鬥影像,前段竊取毒氣武器時,配樂聲音就壓過許多的塔台玻璃撞擊聲響,而「惡魔島」上於澡堂殲滅海豹特遣隊片段,更是明顯在慢動作屠殺畫面中,把槍聲壓到最低,以悲愴的大量弦樂來塑造情境慘烈。

洋蔥是不覺得本片完全失去了高音的清晰音效展現能力,只是這個能力好像都被背景配樂給分配掉,喜愛聽漢斯季默所編寫配樂的朋友,絕對能在《絕地任務》的觀片過程中聽個過癮,配樂的層次分離與清晰感讓這部作品顯的異常的雄壯男性化,而在史恩康納萊剪完頭髮逃離飯店的過程中,漢斯季默所寫的動作感十足配樂,活脫就像《神鬼奇航》,搞不好把這兩片的配樂調掉交換,還沒有太多觀眾會發現,當然洋蔥指的不是電影主題配樂,這兩片主題配樂雖然類似,但還是聽的出來旋律差異性。

由於配樂在這部作品中的音效分配比較搶眼,真的搶去了不少動作音效的焦點,但是在過程中,雖然好像高音的展示能力被配樂給「使用掉」,動作場面音效卻佔了低音展現功能,影片一開始的標題字「The Rock」就配合影像畫面移動,動態聲效由前方快速的移動到後方音場,而接著燃燒起的熊熊烈火影像,低頻的爆發力也是不差,但就像片中許多的開槍音效一樣,槍枝駁火音效過於側重低頻的效果,那種短缺中高音射速力道聲響的聲音,洋蔥聽起來自己還真有一些不太習慣。

此外,在那場舊金山街頭著名的車輛追逐場面,保時捷的引擎聲也都被配樂所掩蓋,車輛在畫面中移動時所該呈現的前後或左右音場移動聲響,雖然是存在的,明確度卻稍有保留,車體撞擊聲響遠低於耳朵所預期聽到的能量,車體碎片的掉落聲,同樣的也是有層次感卻短少夠份量的清晰度。

而全片中最漂亮的環繞動態音效,應該是片尾毒氣火箭升空以及戰機出動準備毀滅「惡魔島」的段落,在第一枚火箭升空後,在建築物裡聽到升空點火音效的尼可拉斯凱吉,隨著火箭由左至右的飛行音效,身體轉動了一下,而這個火箭由左至右的飛行動態音效,是產生在後方音場之中,效果十分精確。

關於特別收錄
■《絕地任務》全球首映會
很會選擇特殊地點籌辦電影首映會的迪士尼公司(好萊塢影業的母公司),為本片《絕地任務》所辦的全球首映會,地點自然是在「惡魔島」,電影公司將大批放映所需器材硬體運到島上,而製片、主要演員一行人都出席此盛會。(片長1分55秒,附有中文繁體字幕)

■海豹特種部隊射擊訓練
在1996年12月18日的時候,前任海豹特種部隊長官邀請電影公司來錄製特隊員的典型射擊訓練課程,接受訪問的海豹特種部隊隊員,當時依然在軍中服役,同時也在電影中客串演出海豹特種部隊隊員一角。

其中一名參與電影演出的現役隊員,談到了電影中那場在監獄浴室特遣隊遭到全數殲滅的劇情,他表示在現實戰鬥環境中,那是不可能發生的,特種部隊不會在冒險的情況下,一下子於燈光大亮時,整批隊員被像殺蟑螂一樣全被幹掉,然後他闡述依照電影情節應該要如何前進佈陣。(片長5分55秒,附有中文繁體字幕)

■好萊塢電影與真實世界中的槍枝射擊差異
即是擔任本片與其他商業電影的槍枝射擊技巧顧問,向觀眾介紹真正的手槍射擊姿勢與技巧,洋蔥在過去即在本片一區DTS雙碟版DVD中看過此項收錄,其中便明確指出很多電影中黑幫成員經常會使用錯誤的射擊姿勢(就是把槍以打正拳姿勢來射擊),射擊顧問表示,沒錯,這樣拿槍看起來是很帥,但絕對射不到啥鳥東西。(片長8分18秒,附有中文繁體字幕)

■視覺特效:潛水場景
電影中那場海豹特種部隊潛水進入「惡魔島」的視覺特效製作過程,當初看電影時,要是沒看到這段收錄,真的完全看不出來電影裡頭於海底前進的特種部隊人員,都是利用模型所製造出來的假象,原本特效人員製作了一些水中前進輔助器的實際尺寸模型,但導演麥可貝希望能將鏡頭拉遠一些,增加可視範圍使的場面浩大些,於是特像人員製作了整批四分之一縮尺模型,以吊線木偶操控方式,製作出海豹特種部隊於水中前進的假象。(片長7分46秒,附有中文繁體字幕)

■動作特效:電影魔法
這部《絕地任務》在1995、1996年當時,就使用了不少CG繪圖特效,包括舊金山街頭汽車追逐場面,在電車爆炸飛起時,電車底部的火焰都是CG複製而成的,現在仔細看,其實會發現那些火焰燃燒的有些不自然。另外,電影尾段的空軍戰機影像,也都是CG繪圖的影像,包括一枚飛彈射中「惡魔島」的鳥瞰影像,也都是CG爆破火焰。(片長7分55秒,附有中文繁體字幕)

■NG片段
一般收錄中的NG片段都是搞笑取向,而這裡則是看到演員艾得哈里森(漢默將軍)NG時一直F那F這的,台詞念不出來時,脾氣就來了。(片長8分51秒,附有中文繁體字幕)

■阿卡特茲島的秘密
介紹俗稱「惡魔島」的阿卡特茲島的歷史淵源,以及美國政府在島上建立起監獄的緣由,還有即是最終這所監獄關閉的原因。(片長14分39秒,附有中文繁體字幕)

■製片人傑瑞布洛克海默專訪
這段傑瑞布洛克海默專訪的影像,現在新片光碟中已經少見,喜歡這位商業片製片天王的朋友,可以從這段專訪中知道他的個人從小生長環境以及他踏入好萊塢的製片過程。其中可以瞭解到他所製作的經典商業片,不只是近代大家所熟悉的那些片子,還包括八○年代的《閃舞》、《美國舞男》、《捍衛戰士》等都是,他同時也談到許多他所製作的電影,都成功的打造出閃亮的好萊塢巨星。(片長16分7秒,附有中文繁體字幕)

■電影與電視版本預告片

■Movie Showcase
精選三段本片最具代表性動作片段,讓觀眾能直接進入欣賞。

附註:
進入選單前,有個如同目前DVD的選項,讓消費者直接先選擇所需要字幕版本,而BD光碟產品預告介紹的中文字幕是簡體,但是正片即是中文繁體台灣用語字幕,選單上中文字幕選項上還特別註明(對照英文發音)。

另外,和一區DTS雙碟版的收錄相對照,BD版本少了靜態圖片欣賞,包括「兩段動作場面分鏡圖」、「裝備服裝草圖設計稿」以及「劇照欣賞」,還有就是正片中沒了導演麥可貝、尼可拉斯凱吉、艾得哈里森、前任海豹特種部隊隊員的聯合講評音軌,這是最可惜的一點,但洋蔥聽過DVD所收錄的講評音軌,當中尼可拉斯凱吉有明確指出,他是特別為《絕地任務》雙碟DVD CC版本(也就是Criterion Collection,所謂的「標準收藏版」,泛指藝術經典作品以及當代電影極品)來錄製講評音軌的,或許是這個原因,BD版本才沒能收錄,因為BD版並非Criterion Collection版本(雖然收錄差沒幾項,而且音效、畫質格式等都獲得提升)。

 

 


(繼續閱讀...)
文章標籤

江口洋蔥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,665)

  • 個人分類:BD
▲top
  • 3月 28 週五 200823:45
  • A區《300壯士:斯巴達的逆襲》(BD/美)/300

 
發行片商:華納
美國代理:華納
導演:柴克史耐德
螢幕比例:2.40:1(VC-1)
片長:116分鐘
音效:英PCM5.1、DD TrueHD 5.1、DD 5.1╱法、西DD5.1
字幕:英/法/西
光碟容量:雙層50G
級別:R
上市日期:2007.07


關於劇情

對於希臘過往歷史有著深入瞭解或完全無概念,一點都不會影響在觀賞《300壯士:斯巴達的逆襲》中所獲得了娛樂價值,因為本片就像《萬惡城市》(Sin City)一樣,主要的賣點,是導演以影像表達這部份作為著重點,將深獲許多人所喜愛的法蘭克米勒畫風,忠實的以真人演出方式重現於大銀幕之上,如同法蘭克米勒的圖畫小說,電影版的劇情只是參考取材自古人所記載的「史實」,以圖畫與本片的特效影像,將映像給實體化,這些圖畫與電影的影像,都是原作法蘭克米勒與導演的想像發揮。
法蘭克米勒的圖畫作品,對於許多喜愛他的導演來說,無疑的就是一套現成的電影分鏡圖佳作,只要能將劇情主結構的節奏,表現的流暢,然後照著原作所繪畫出的圖像,以巧思結合現代電影工作者最強大的製作「武器」-電腦繪圖特效,所有導演想要表達出來的動態影像構成,應該都沒有做不到的。
所以,這部《300壯士:斯巴達的逆襲》於影像結構上,宛如《萬惡城市》的拍攝手法,絕大多數的場面都如同手工精細的複製畫,於室內攝影棚室內結合CG效果,精準的升級複製出來,然後導演再以鏡頭表現連環圖畫的方式,漂亮的使用鏡頭忽然拉近與拉遠,以及高速攝影機所拍攝後以正常每秒24fps格式播放後,宛如水中舞蹈的柔順慢動作,讓沒看過法蘭克米勒圖畫作品的觀眾,一起進入到原作的想像空間。
像《300壯士:斯巴達的逆襲》這類型的商業電影,除了那些極少數對於希臘歷史有瞭解以及法蘭克米勒的忠實讀者之外,看完後產生的效應,應該就是會想去更深入瞭解一下關於斯巴達300壯士的史實資料,不然就是成為原作法蘭克米勒的新讀者。至於對洋蔥來說,根本懶得去研讀本片是否對於史實有著足夠的考究,伊朗人抗議此片污衊波斯古人的形象,也不關洋蔥的事,一部簡單易懂的劇情,「單純且天真無邪」的正、邪兩派角色定位,全片充滿大量男性賀爾蒙與膽固醇熱血激素的動作影像,既使有人會覺得片中的300壯士身體肌肉的發達程度大於腦筋的肌肉,但是對於一個自己堅信的理念那麼執著到義無反顧,洋蔥吸收到的無懼與不屈,才是大量的「無重力」噴血畫面之外,內心感受最多的。
至於本片有觀眾認為慢動作影像有過度被濫用的嫌疑,這一點倒是對洋蔥沒啥影響,反而是以前1993年于仁泰所執導的《白髮魔女傳》(林青霞與張國榮主演),他所使用的那種畫面掉格慢動作影像,洋蔥反而覺得看的蠻辛苦的,同時,自從導演彼得傑克森推出《魔戒》系列三部曲之後,好萊塢商業電影市場上隨後充斥著許多類似的兩方大軍交戰作品,觀眾應該也不希望再看到又是同樣先是CG士兵的大量集結畫面做開始,然後又是制式的吶喊衝鋒、千軍亂馬互砍當結束,雖然《300壯士:斯巴達的逆襲》基本上是一部「動態影像」複製畫,對於喜愛古戰士交戰風格電影的觀眾,卻可以在這些細緻的慢動作「套招」動作影像上,品嚐新鮮的對戰影像風格,除了在《特洛依:木馬屠城》中驚鴻一瞥看到布來德比特獨特的羅馬式劍、盾動作招數之外,本片的對砍交戰編排,其動作的流暢度,已經媲美港片中行雲流水的武打套招。
不管本片中是否又是以美國人看世界的態度,來宣揚發動戰爭的正當性(正義性)與理念,一部商業電影本來就由買票進場的觀眾自主的各取所需,洋蔥也不會意外有觀眾會認為此片在特效影像之外,劇情以及演員角色演繹方式一無可取,但是《300壯士:斯巴達的逆襲》的確是滿足了大多數許多男性觀眾的想像,填飽了從童年甚至是至今不管那個年齡層都會有的「戰爭遊戲」娛樂癮,不需僅從遊戲軟體中才能獲得,娛樂性十足的《300壯士:斯巴達的逆襲》當然也不會因為深獲許多男性觀眾的喜愛,就此奠定成「史師級紫裝」的戰爭電影代表作(玩過《魔獸世界》的朋友就知道洋蔥的意思),但絕對會為後來想要再拍攝古裝史詩型戰爭電影的人設下一個新門檻,讓對影像編排有創意的導演工作者再去突破。

關於畫質
看過早先洋蔥於2007年3月份所介紹的台南國賓《300壯士》DLP數位戲院版回顧介紹的朋友,就知道那次洋蔥對於該片畫質的觀賞經驗不甚愉快,而後來二度前往同一戲院觀看《變形金剛》數位版,就完全沒有了觀看《300壯士》時所發現的三板DLP投影中,感覺綠、紅反射晶片沒對準的問題瑕疵,所以在不確定影響畫質的真正原因情況下,同時後來的《變形金剛》並未出現相同瑕疵現象,台南國賓所播映的《300壯士》畫質意外低落,只能當作一件獨立個案來看待。(抱歉,台南國賓所播映的本片DLP數位版影像,在BD版面前只有認輸的份…)
當初洋蔥觀看DLP數位版時,字幕每個字體的左邊邊緣,都出現了類似鬼影的綠色光,只要是畫面上越細小的物體或線條,越是容易被看到,例如場景出現飄雪的點點雪花上,或是波斯神王脖子上的飾物、壯士們手持的長矛木桿等,BD版本自然沒有上述這些影響觀看樂趣的瑕疵現象,反而同樣的景象,看到了比數位戲院版更為精細凝聚的影像線條,特別是那些屋簷瓦片畫面,皇后慢慢走進參議院的室外鳥瞰場面,圍牆屋簷上的瓦片在長距離鏡頭下,精細的線條結構展示程度頗為驚人。
SD DVD版本畫質雖然已經算是480等級中表現不差的,不過本片中有很多場景畫面,都是演員們背光站在明亮天空背景之前,SD DVD影像無法真正的根除細微的影像邊緣過強症狀,同時一些長鏡頭底下的細小人物背光畫面,影像周圍還會看到細微的圖像壓縮噪訊,這些在BD版畫面中都是完全不存在的,而且全騙許多的演員角色背光影像,都非常禁得起考驗,在波斯使節前往斯巴達王國傳遞訊息時,緩慢的角色駕馬奔馳出現於耀眼的背景陽光之前,這類影像通常在SD DVD格式下,幾乎都會馬上破功,而BD版卻只看到強烈光線背景襯托下,角色手上所拿的兵器,其影像凝聚感與細膩程度之高,連洋蔥於台南國賓所看的數位版本都望塵莫及。
當時在戲院觀看數位版本時,就注意到本片所刻意營造出來的顆粒噪訊雜點相當明顯,這些都算是導演為表現影像風格觸感所增加的東西,只能以欣賞藝術的眼光與標準來看待這些「美麗的瑕疵」,BD版中這些菲林顆粒感,洋蔥卻不覺得特別的明顯搶眼,整體看到的多數盡是清澈如水的影像透明度,模擬漫畫風格所調高的對比調子,則是完全符合洋蔥個人的觀賞胃口,雖然沒有辦法來比較這同一部片子下,MPEG-2與VC-1兩種壓縮編碼影像的差異,但從本片中細而不呆板、軟中又帶硬的影像細節線條看來(片中一干波斯角色身上、臉上的穿孔金飾耳環,不用到近距離特寫鏡頭,中距離以上就能輕鬆的交代清楚結構線條),洋蔥似乎蠻理解不少人不欣賞MPEG-2壓縮格式用來做HD影像的箇中原因了。
至於本片的亮度與對比,則是完全深受洋蔥個人所喜愛的風格,白天刻意的低溫暖色調以及夜晚的高溫冷色調,搭配上濃度級數極高的黑色調,鮮明的色彩裡,宛如中國的彩色水墨畫,每個顏色中都加上了深淺不一的黑色層次搭配,讓畫面的色彩影像質感厚重且濃郁,刻意的單向打光以及鮮少用到反光板來打出演員臉部陰影面的線條,使的畫面對比調子省略了零碎的灰階層次,讓畫面呈現出類似高反差明暗對比的浮雕味道,讓畫面的風格如同劇中角色的性格與肌肉般,充滿著強烈的光影線條。

關於音效

BD版本光是英語原音部分,就收錄三種格式之多,分別為英語PCM 5.1、杜比TrueHD 5.1以及DD 5.1。在這裡杜比TrueHD 5.1於舊世代擴大機中,同樣的可以獲得向下支援,以和本片的DD 5.1聲道一樣,聆聽到640kbps傳輸率的音效。
640kbps傳輸率格式的DD 5.1(或杜比TrueHD 5.1),洋蔥聽來聲音質感已經非常接近,甚至不比過去DVD時期768kbps的DTS音效來的差了,尤其長期以來華納DVD光碟都只支援DD 5.1聲道,有時448kbps、有時384kbps,這些聲音的清亮度,都沒有本片的640kbps格式來的強烈、犀利。(像本片所收錄的音效格式、種類,就讓洋蔥比較讚賞,在等待購入次世代擴大機之前,可以先聆聽640kbps傳輸率格式DD 5.1優於SD DVD版的優質先發,等到將來還有英語PCM 5.1與杜比TrueHD 5.1等紮實牛棚實力,可用來反覆回味觀賞本片)
《300壯士》全片最為顯著的重點音效,即是那些斯巴達人手上所拿的金屬盾牌(講演講評中有說到,這些盾牌道具都是非金屬材質)各類各式的撞擊聲響低頻,在不同場合的環境與需求,這些金屬盾牌的撞擊聲也出現著不同的風味,好比那位欲加入斯巴達軍隊的畸形人,在遭到拒絕之後,生氣的於懸崖邊哭喊爹娘且丟下盾牌,聲音就以比較清澈細緻的碰撞岩石聲來做為代表,最為激烈的盾牌低頻碰撞聲響,則是出現在「幽冥軍團」釋放出「巨怪」後,他手拿武器數度攻擊斯巴達士兵(包括主角)時,猛力撞擊盾牌的聲響,這個強力的低頻撞擊音效,其結實程度與力道電平,聽來實在是讓洋蔥不自覺的大呼過癮。 
BD版的低音質感,量與質直接撼動了數位戲院版的地位,不僅是片頭一開始雷電交加的聲響絕對撼動人心之外,在斯巴達祭司接受波斯人密使賄賂片段,順手丟下的一袋金幣,喇叭所傳來的重低音好似什麼猛獸巨怪倒下的效果,而300斯巴達士兵首次戰鬥接觸波斯前哨兵的段落,類似橄欖球團對峙的盾牌撞擊低頻,更是轟然一聲巨響,讓洋蔥感受到音波從前方畫面橫越掃到觀賞座椅的背後,同時整個觀賞環境都為之一震。
然而,在許多段落呈現優質低音撼動效果之外,BD版音效在高音細緻度上,也達到了洋蔥個人對於640kbps傳輸率格式DD 5.1的期盼,在過去介紹DLP數位戲院版音效回顧文章中,洋蔥曾經提過戲院版的聲音動態定位極盡精準,而BD版在相同的段落音效展示,也不還多讓。片中前段在庭院裡訓練斯巴達小孩時,小孩手中的匕首被打落至畫面左下方遠處,這支金屬匕首於地面上的摩擦滑動聲,和戲院版如出一轍的猶如滾地球般,漂亮的由中間一路滑到洋蔥觀賞位置的左後方,而且那支金屬匕首的停滯碰撞聲,聲效的清晰感與層次度猶勝過戲院版效果。
至於BD版聲效的高細緻程度,可以從國王於祭司殿以及皇后片尾於參議院發表演說,這兩段角色說話聲音中體驗到,和洋蔥於《不可能的任務3》BD版音效中所感受到的高清晰度對白音質相同,上述兩段中各自的男、女主角,在安靜的環境中娓娓道出自己的想法,不管是空間較小的祭司殿,還是範圍寬敞的參議院,這兩人說話時的尾音氣音效果,都細緻清晰的迴盪在畫面環境之中。 
關於特別收錄
■導演、編劇以及攝影指導聯合講評音軌 
■300 Spartans:Fact or Fiction
「300斯巴達人:真實或虛構」,對照電影中的一些情節,由一些西方歷史學家講述介紹斯巴達這個國家的一些風俗與習慣,經由這些學者的介紹,看看電影中有多少斯巴達人的習慣與風俗、個性等,的確是符合他們所研究瞭解的斯巴達。(無任何字幕,片長24分鐘╱HD影像格式)
■Who Were the Spartans
「誰是斯巴達人」,導演介紹這部電影即是忠實反應原作法蘭克米勒的畫作,同樣的都是將史實改變成虛構的傳說情節,並非百分之百的改編史實,同時是讓畫面看起來像一幅藝術畫作。算是精簡版的介紹關於本片的「真實或虛構」。(無任何字幕,片長4分鐘╱HD影像格式)
■Preparing for Battle:The Test Footage
「準備戰鬥:畫面測試影像」,SD DVD單碟版裡(碟一)也有的收錄,也就是導演再前製時尋求片商資金,他拍攝了一段簡短的影像畫面,向電影公司推銷他如何重現原作法蘭克米勒的畫風,他本來是用靜態圖片多媒體加上旁白來表現,但電影公司高層並不覺得有啥特別,於是導演便認真製作人物角色模型,但片商還是不滿意,於是片商給了導演一小筆款項,拍了一段斯巴達戰士肉搏波斯士兵的360度環繞攝影片段,片商看完之後高層馬上同意撥下預算拍攝此片。(無任何字幕,片長6分鐘╱HD影像格式)
■Frank & Friends
「法蘭克與他的朋友們」,除了法蘭克米勒自己講述他的繪畫創作歷程之外,其他包括本片導演以及一些知名漫畫家們,都一起來談論關於法蘭克米勒的畫作風格與精神意涵。(無任何字幕,片長15分鐘╱HD影像格式) 
■The Making of 300
「300壯士製作花絮」,典型的演職員訪談講述劇情大綱以及主要角色的背景性格,其中穿插一些現場藍幕背景的拍攝狀況影像。(無任何字幕,片長5分51秒╱HD影像格式) 
■現場花絮
純影像介紹現場搭建布景的狀況以及演員演出與拍攝的情形,整段影像都是加速播映,雖然蠻特別,但洋蔥看的蠻不習慣的。(片長3分40秒╱HD影像格式)
■Webisodes
總共有有12小段影像收錄,這些原本都是之前於網站上所公布的製作花絮片段花絮,包括動作指導影像、演員訪談以及現場拍攝花絮等。(片長38分鐘╱SD影像格式)

 

 


(繼續閱讀...)
文章標籤

江口洋蔥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,072)

  • 個人分類:BD
▲top
«1...345»

洋蔥信箱

新視聽2010年十月號

plurk

SKULL-A-DAY

廣告贊助

購買BD

近期回顧介紹

  • A區《羊男的迷宮》(BD/美)Pan's Labyrinth
  • A區《天使與魔鬼》雙碟加長版(BD╱台)╱Angels and Demons
  • A區《男女生了沒》(BD╱台)╱The Ugly Truth
  • A區《星際爭霸戰》(BD╱台)Star Trek
  • A區《蘋果核戰:機械人的背叛》(BD/美)/Appleseed: Ex Machina
  • A區《經典老爺車》(BD/台)/Gran Torino
  • A區《我的失憶女友》(BD/美)/50 First Dates
  • A區《蝙蝠俠:開戰時刻》(BD/美)/Batman Begins
  • A區《決戰末世代》未分級版(BD/美)/Doomsday (unrated)
  • A區《終極警探4.0》(BD/港)/Live Free or Die Hard

文章分類

  • BD (38)
  • MOVIE (5)
  • GAME (1)
  • 未分類文章 (1)

文章搜尋

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣:

誰來我家