PIXNET Logo登入

洋蔥圈

跳到主文

江口洋蔥の娛樂世界

部落格全站分類:視聽娛樂

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 7月 23 週三 200813:45
  • A區《終極警探3》(BD/港)/Die Hard with a Vengeance

 
發行片商:福斯
香港代理:得利
導演:約翰麥提南
螢幕比例:2.35(AVC)
片長:129分鐘
音效:英DTS HD 5.1、DD 2.0/法、西DD 2.0
字幕:粵/英/西/韓
光碟容量:雙層50G
級別:R
上市日期:2007.11


關於劇情
到了第三集,觀眾終於看到約翰麥克連回到紐約市值勤,而且首集的導演約翰麥提南,在沒有執導續集的情況下,難得的回鍋重掌《終極警探3》的導演工作。

不管是原始演員不願意再回到續作中「喇滴賽」,還是導演與編劇研究後想要改變一下風格,連著兩部讓男主角約翰麥克連因為「意外的成為英雄」之後,讓他在成功的擊退「恐怖份子」之餘,還挽回了陷入低潮的婚姻。但是到了《終極警探3》,顯然的與老婆破鏡重圓的關係,終究存在著抹不去的裂痕,讓前一晚還在借酒澆愁的約翰麥克連,隔天得帶著宿醉,莫名其妙的再度迎接另一批「恐怖份子」的挑臖。

《終極警探3》忠實的延續整個系列的大方向精神,一樣的在電影開場後,不囉唆的馬上讓男主角約翰麥克連進入「狀況」,這次的「恐怖份子」挑明了就是要找約翰麥克連的麻煩,原來不僅本片導演是與首集相同,劇情也是和首集有所關連,那位被約翰麥克連從洛杉磯中富大樓32層樓高丟下的歹徒首領漢斯,他的老哥也是混「恐怖份子」的,雖然表面上好像是為了私人恩怨以及「更遠大的理想」來威脅破壞紐約市,但是連看了兩部《終極警探》系列的朋友,用膝蓋想也知道這系列的歹徒終究只是一般盜匪,「恐怖份子」的名號只是美化其行動的煙幕彈而已。

和首集《終極警探》相同的,還有導演依舊為男主角約翰麥克連找來一位黑人搭檔宙斯(山謬傑克森),而且這次換成是他在「不對的時間,碰到了不對的人、事、物」,莫名的就被捲進整個「恐怖事件」的運行過程中。雖然他的加入,理由真的有些牽強,但也可以看得出來編劇加入這個角色的原因,就是讓這位和約翰麥克連一樣愛耍嘴皮子的宙斯,藉由兩位角色桀傲不馴,同時又憤世嫉俗的有些過了頭的幽默對話,不時的在劇情過程中,強化輕喜劇的這個環節。

或許和後來的《終極警探4.0》整個四部系列作品比較,《終極警探3》的娛樂動作場面已經看起來不像過往初見那般,這麼的饒富高度娛樂效果,不少場面的編排其實都不算小,卻差了那麼一點讓人達到所謂大喊過癮的程度。然而,導演約翰麥提南執導編排演員演出的手法,洋蔥個人認為還是比《終極警探2》的導演雷尼哈林好一些,賽門一行人「恐怖份子」的形象雖然典型且沒有意外,但是以鏡頭所醞釀出來的「氣氛」相當的不錯,特別是那位從頭到尾都沒有一句台詞的冷酷女殺手角色,活脫就像是電玩遊戲中標準的壞人質感。

《終極警探3》情節中心架構,在觀眾其實早就有所預料中,還要把過程演進轉折編排的夠新鮮且有趣,不難想見導演與編劇的壓力應該是不小,或許導演約翰麥提南對於動作場面的花俏度構思,已經難以和許多後進年輕導演相比擬,但是對於《終極警探》系列來說,身為紐約客的約翰麥提南,的確把同樣紐約出身的男主角約翰麥克連,將其性格與精神,呈現出最好、最經典的詮釋。

關於畫質
不少人可能和洋蔥一樣,在整個DVD時期都沒有真正去看過《終極警探3》,原因是那時所發行的DVD版本,台灣的代理商是博偉,影像格式並沒有支援寬螢幕橫向壓縮,如果是一般4:3平面電視還好,要是想用寬螢幕顯示器或投影機來觀看,看到整個被壓扁的影像,應該是蠻痛苦的。

這部《終極警探3》影像,想當然爾的比起前兩部的畫質更為接近現代的標準,不過在同年份的作品中,其他作品還有比這片畫質表現的更出色的,雖然首集《終極警探》的影像質感並沒有能拼的過本片,但是首集《終極警探》所擁有的,是修復過的痕跡較為鮮明,二與三集就沒有那種感覺,所以在許多明暗對比的調子以及影像線條的細節鮮明度上,《終極警探3》看起來僅是達到電影本身發行年代當時的水準而已。

紐約每一天的天氣變化頗大,對於需要長時間工作天數來拍攝的電影來說,要像《終極警探3》這樣,劇情時間受限於一天設定,每段影像的色調、明暗都要能連戲,真的蠻不容易的。所以,在觀看《終極警探3》的過程中,可以看到有時是天氣本身從晴朗的環境轉成陰天,要不然就是在市中心街道中,陽光被高樓大廈所遮蔽住,到了影片後段還下起雨來,但是以「一天」的劇情時間看來,本片外景影像的明暗連貫度還算不錯,攝影師已經盡可能的把不同天所拍攝的影像,在畫面中表現的看起來像是同一天所發生的。

本片的色彩雖然不是非常的誇張豔麗,比起前作兩部的色調,已經較為自然生動許多,畫質較為弱的一環,除了本身的線條凝聚度偏軟調之外,相對於一般新片,對比度還是稍稍的淡薄了些,要不是觀影過程實在找不到影像邊緣過強症狀(BD格式還有的話,可能許多人都會瘋掉…),否則並不容易一眼就能迅速察覺這是BD版本的影像。

關於音效
到了《終極警探3》,音效的質感洋蔥不敢說有多麼的被強化,但是不錯的基本音壓是有的,而且已經沒有舊世代那種配音感過重的風味存在,特殊音效各角度的移動感也自然許多,少了許多人工化那種模擬、加強的加工感。

在一開始強烈電平所推出的老歌逐漸降低音量直到街頭爆炸事件產生,樂音所呈現的,就是標準的老流行音樂的音質,爆炸時的低頻並非十足的娛樂調性,但爆破細節裡的金屬擦撞扭曲聲,以及一些玻璃的爆裂聲響,清楚的程度都遠高於兩部前作的音效。

比較另洋蔥感到驚喜的,是本片中許多的環繞動態音效相當的清楚,而且在不同方位之間遊移的效果連貫且綿密。比方說男主角約翰麥克連一登場,就被賽門指定光著身子掛著「我恨黑鬼」的夾心餅招牌在哈林區閒逛的段落,在右邊方位出現了車輛行駛中黑人嘻哈音樂直線縱向動態,前後穿梭的移動聲效絕對的明確,一直到劇情中出現槍戰的段落,動態音效的定位效果,都有著現代新片的水準。

相對起特殊音效的動態豐富,音色雖不及頂級程度那般細緻又層次感疊加度豐腴,但是對於整體動作聲效的接受度,已是高過兩部前作,不過在演員對白的音調質感這方面,中置聲道所提供的音色就顯的較為單調,雖不到讓人稱之為乾澀,清晰度與喉嚨發聲時的那種磁性卻蕩然無存,稍許的感到對白音質有著輕微的壓抑度,放的並不夠開。

關於特別收錄
■導演約翰麥提南與編劇講評音軌

■個人精選場面
使用記憶方式,選出自己所偏愛的劇情場面加以編輯重複觀賞。

■另一種結局劇情(附有編劇解說音軌)
描述歹徒首領成功的將金子運出美國,除了解釋他們如何能將金子成功運出美國之外,也看到了約翰麥克連持續追蹤歹徒首領賽門至羅馬尼亞。(片長6分03秒,無任何字幕)

■《終極警探3》幕後拍攝花絮

「HBO搶先看」
非常有趣的,雖然第三集是由首集正宗導演約翰麥提南所執導,但是約翰麥克連回到紐約的情節裡,並沒有繼續出現那位於首集及續集中所出現的拍檔非裔警官,不過在這裡的幕後花絮特別介紹,卻是由那位非裔警官所主持的。

這段介紹多半是電影片段欣賞融合演職員訪談,看得出來布魯斯威利在言談中,已經沒有了拍攝續集時的那種剛成名時驕氣。(片長21分鐘46秒,無任何字幕,英語發音)

「CBS特別節目:一個值得死的夜晚」
由山謬傑克森所主持的電視特別節目,除了串場主持人不同之外,內容和片商提供給HBO播放的幕後花絮大同小異。(片長21分36秒,無任何字幕,英語發音)

隨後還收錄有詳細且較完整的幕後花絮特輯影像,分段包括有「專訪布魯斯威利」、「終極警探3的壞蛋們」、「分鏡圖與完成後影像對比欣賞」、「三段特效場景製作拍攝過程」、「六段特效合成前後對比欣賞」等,其中片頭的紐約街頭大爆炸,以當時的技術來說,特效人員是製作的相當不錯,但現今多以CG特效製作的方式看來,很多畫面中的「破綻」都沒有以電腦修圖的方式修乾淨。(總長度約1小時23分鐘)

■電影、電視版預告欣賞

■D-BOX
這個是支援所謂「D-BOX」系統硬體,要使用PC藍光BD-ROM或者相關硬體,這種系統支援很類似那種把重低音裝在沙發上震動的體感娛樂,想要進一步瞭解相關資訊,可以上官方網站www.d-box.com查閱。(目前初期BD幾乎都是福斯有在支援)

■福斯BD介紹


附註:《終極警探3》粵語字幕其港味依舊是不算明顯,比例來說並不到算極度明確的地步,只有非常少量的單字才能被察覺是粵語用詞,雖然不影響觀賞樂趣,但相較於前兩部BD的粵語字幕,成長率卻是明顯的。


 

 


(繼續閱讀...)
文章標籤

江口洋蔥 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(1,362)

  • 個人分類:BD
▲top
  • 7月 02 週三 200815:53
  • A區《終極警探2》(BD/港)/Die Hard 2: Die Harder

 
發行片商:福斯
香港代理:得利
導演:雷尼哈林
螢幕比例:2.35(AVC)
片長:123分鐘
音效:英DTS HD 5.1、DD 2.0/法、西DD 5.1
字幕:粵/英/西/韓
光碟容量:雙層50G
級別:R
上市日期:2007.11


關於劇情
在前作出乎意料之外全球大賣座的兩年之後,迅速的推出了《終極警探2》這部續作,雖然首集頗受好評的導演約翰麥提南並沒有重回續作擔任導演工作,而是換成了當年另一位在商業動作片範疇內還蠻引領風騷的雷尼哈林,在動作場面的編排設計上,達到了不拖泥帶水的程度,唯獨於導演的個人導戲風格引領下,讓這部《終極警探2》多年之後再次觀賞時,多少感覺到劇中許多演員的演繹方式,有著年代距離感。

在首集《終極警探》中,男主角約翰麥克連(布魯斯威利)是一名紐約警探於耶誕夜前夕,前往洛杉磯探視於當地工作的妻子與一雙兒女,好死不死的剛好讓他碰上「恐怖份子」挾持人質事件,讓他成為唯一能與歹徒周旋到底的另類英雄。

由於洛杉磯中富企業的人質挾持事件(看過首集的朋友自然知道歹徒的真正目的為何),除了讓這位遠從紐約而來的外地警探一夜成名之外,也因該事件意外的讓他與即將走上離婚一途的老婆重修舊好。所以,《終極警探2》劇情給予男主角的設定,則是延續前作的成果,不過觀眾還是看不到約翰麥克連回到紐約執業,因為首集與妻子的破鏡重圓,讓他轉調到洛杉磯,但是搞笑的是,《終極警探》的精神之一,即是「在不對的時間與地點中,碰到不對的事件」,所以約翰麥克連在續集中,是以洛杉磯警探的身份,再一次的於異地首都華盛頓D.C.,碰到了「恐怖事件」。

截至目前為止(因為洋蔥不敢保證不會有《終極警探5》),四部《終極警探》系列作品中,《終極警探2》的歹徒設定,是唯一與其他三部不盡相同的一部,或許是導演及編劇於本片中,已經延續大量的首集重點精神,所以讓歹徒的背景動機設定給簡單化,不過要是吹毛求疵的去探索歹徒犯案原因與動機,追根究底還是不離為了一個字「錢」。

《終極警探2》的節奏走的算是非常的快,開場沒幾分鐘的時間,男主角約翰麥克連就沾上了「麻煩事」,九○年代的導演雷尼哈林,除了大家比較印象深刻的《割喉島》拍倒了一家電影公司之外,那段時期他所執導的商業動作片,可看度都蠻高的。相較起首集而言,《終極警探2》的動作及爆破場面增加不少,幾場爆破場面裡所隱含的幽默感,都符合了男主角約翰麥克連的「氣質」,只是劇中許多配角的演出及講述對白方式,現在看來讓洋蔥感覺相當的「油」,造成一種文章一開始洋蔥所提到的,演員的演繹方式,和現在有著嚴重的年代距離感。(當電影劇中演員演起來像演戲的時候,就會讓人感受到那種渾身不自在感)

總的來說,《終極警探2》由於推砌了高於前作的大量動作場面,加上綿密的快節奏步調,雖然劇情轉折的趣味度大幅降低,但都還算是一部成功的續集電影,不過就像許多的續集電影一樣(並不是全部),沒有成功的首集,就難以憑空生出續集電影,單獨去觀賞《終極警探2》,娛樂效果絕對遠低於沒有先看過首集。

關於畫質
雖然《終極警探2》的拍攝與推出上映時間比首集晚了將近兩年,但以家用收錄格式的畫質來看,並不見得有比首集來的明顯提升及突出。最主要的原因,洋蔥個人是不覺得本片原始母帶的保存,有比首集來的糟,而是影像本身受限於劇情背景舞台設定,整部電影都是在晚上,而且影像的明暗對比感低於洋蔥個人的喜好程度,但略高於接受程度,所以偏低的對比力道,成為本片畫質整體感呈現不佳的最大弱點。

相對於前作的BD影像,還時有出現極佳對比感與清澈度的若干場面,《終極警探2》可讓一般觀眾能夠接受的OK對比調呈現場面,便顯的屈指可數,在兩小時的片長裡,約略只有一到兩個機場大廳的室內影像,對比質感比較能觸及到「看起來正常」的階級。否則其餘的室內、室外景色,都是看起來空氣非常的糟,如同在密閉空間裡大家猛抽煙的景象一般,攝影師在呈現鏡頭中空氣感與空間感的氣氛表現上,以現在觀點看來真的有些過氣。

除了在陰暗的景色上,混濁的空氣感與光線交錯出些微的舊片顆粒感之外,雖然本片的畫質真的稱不上透晰几淨,明顯的影像雜質卻並不多,色彩的鮮明度如同對比度,以些微的差距低於首集的表現,看不到先銳明確的彩度演出,但也不會偏離掉一般人對於物體該有色調的認知範圍。

至於影像解析度,並不會覺得細部線條描繪的特別有HD高畫質的質感,大約僅在一場室內機場員警辦公室的畫面裡,讓洋蔥觀察到背景百葉窗橫向細聞的凝聚度還不錯,否則在影像密度充裕的結構中,很多線條細部處理的不夠到位,尤其從片尾所打出的演職員名單字體上,便可輕易看出銳利度的層級並不高。

關於音效
如果說首集的音效質感與本片程度完全一樣的話,晚首集兩年拍攝的《終極警探2》,自然會讓人覺得顯的音效品質更為低落一些,雖然整體上說來,洋蔥感覺本片在音效質感上,高音的力道與清晰度比首集好上一點,但是1990年份所出品的電影作品,實在很難在聲音質感部分過於苛責,以BD格式較高的儲存容量以及較優的音效收錄格式,在本片裡讓我們聽到的,並不能說是更高水準的音質表現,而是更有能力讓觀眾聽到,還原至當年錄製音效的原始效果。

本片一開始當電影片名標題乍然出現時,聲音搭配的是男主角約翰麥克連於機場違規停車被拖吊的重機聲,這個音效出現時,有點嚇了洋蔥一跳,並不是這個單一聲響有多麼震撼,而是高音的尖銳粗糙感及偏高電平,達到引起觀眾注意的目的。

音色的陳舊感,其真正原因,大概得要音效錄製專家才能夠去推敲一二。本片太多的特殊聲效,不光是聲音本身質感有著年代隔閡,其聲音錄製取樣也和許多舊片與當代新片的差別一樣,在特定聲音的認定上,有著不同世代的差異。一些連發衝鋒槍的槍機覆進聲效清脆、爽朗,但自動手槍的擊發聲,洋蔥一直有著那種其音效是靠錄音人員用嘴巴配出來的「口技」錯覺感,看片途中,自己還不由然的宛如電視上諧星,嘴巴猛模仿著畫面中開槍的聲響…

距今稍微久遠的電影音效,如果當年院線上映時,提供的至少是立體聲的話,現在轉成5.1聲道(或以上),左、右兩邊的音效立體感都還會呈現的不差,有時還會感覺這類舊片的左、右兩邊方位的聲效明確度,比一些新片還效果顯著。好比本片的機場塔台控制面板上的儀器閃燈蜂鳴聲效,搭配畫面所呈現的位置,在畫面的極左方位響出,聽起來就把電影本身的年代陳舊感給褪去不少。

儘管本片的音色去除不了濃郁的「陳年味」,BD優異的音效格式還是極盡所能的想辦法討好二十一世紀的現代觀眾們,比起首集最為明顯的進步,就是後方音場傳出了與畫面對應的動態槍聲,對於一部推出將近20年的電影音效而言,已經算是頗為難得的了。

關於特別收錄
■導演雷尼哈林講評音軌

■《終極警探2》幕後拍攝花絮

「HBO搶先看」
早期的幕後花絮拍攝特輯,不像現在多半是因為要收錄在DVD供觀眾欣賞,而是提供給電視台當宣傳使用,所以內容絕大部分都是電影片段預告搶先看,然後一些拍攝花絮多是加上了現在聽來蠻囉唆的旁白介紹。另外,當年意氣風發的布魯斯威利,在拍攝現場感覺真的蠻臭屁又多話。(片長23分鐘08秒,無任何字幕,英語發音)

隨後還收錄有詳細且較完整的幕後花絮特輯影像,分段包括有「劇情介紹」、「歹徒們」、「破冰」、「導演專訪」、「行李運輸帶警匪追逐」、「特效製作分鏡圖欣賞」、「拍攝現場與完成鏡頭對比」等,總長度約48分鐘。

■個人精選場面
使用記憶方式,選出自己所偏愛的劇情場面加以編輯重複觀賞。

■四段刪除片段
如果是「終極警探」系列的忠實粉絲,應該知道在《魔鬼終結者2》中飾演T1000液態終結者的男演員,在這部《終極警探2》中有飾演一位跑龍套的歹徒成員,正片中他只有一句台詞,而刪除片段裡能看到他更多的演出。(總長8分15秒,無任何字幕)

■電影、電視版預告欣賞

■D-BOX
這個是支援所謂「D-BOX」系統硬體,要使用PC藍光BD-ROM或者相關硬體,這種系統支援很類似那種把重低音裝在沙發上震動的體感娛樂,想要進一步瞭解相關資訊,可以上官方網站www.d-box.com查閱。(目前初期BD幾乎都是福斯有在支援)

■福斯BD介紹

附註:《終極警探2》BD的粵語字幕,其真正粵語字彙依舊是算比較少的一部,但是已經感覺到比兩年前推出的首集來的稍稍多一點點。

 


 

 


(繼續閱讀...)
文章標籤

江口洋蔥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,146)

  • 個人分類:BD
▲top
  • 5月 21 週三 200820:37
  • A區《瘋狂理髮師:倫敦首席惡魔剃刀手》(BD/港)/Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street

 
發行片商:華納
香港代理:華納
導演:提姆波頓
螢幕比例:1.85(VC1)
片長:116分鐘
音效:英Dtrue HD 5.1、DD 5.1
字幕:中/英/葡/西/日/韓等16國
光碟容量:雙層50G
級別:限制級
上市日期:2008.05

關於劇情
對於導演提姆波頓的作品,觀眾的喜好與接受度,好像真的可以區分出天秤上的兩個極端,不是像洋蔥這樣覺得十足對味,就是像洋蔥太太那樣,光聽到導演提姆波頓的名字,就完全絲毫沒有嘗試想去觀看的念頭。

從提姆波頓過去曾執導過的電影看來,他也不算是每次拍的作品,其風格影像都是觀眾所給他貼的那個「標籤」,不過《瘋狂理髮師》從前置拍攝時所流出的劇照或海報圖像中,卻是讓人看了一眼就認出導演提姆波頓的「標準」味道,詭異的黑色哥德式影像及服裝,加上演員老搭檔強尼戴普與海倫娜波漢卡特的亂髮、骷髏妝等,似乎除了劇情表演方式為提姆波頓從未嘗試過的類型之外,《瘋狂理髮師》儼然好像是為了鞏固其影迷基本盤所拍攝的一部新作而已。

現在的商業導演,自己拿手的類型片子拍多了之後,總是想嘗試挑戰些自己所沒做過的事,以導演提姆波頓與強尼戴普給普羅大眾的印象,大概也沒幾個人會想到他們會聯手搞出一部歌唱劇(強尼戴普早期雖然拍過《哭泣寶貝》,不過並非他自己開金口唱歌),但是在看過《瘋狂理髮師》之後,卻也讓洋蔥體驗到,以歌唱的方式來表達角色心境及台詞,也不過是另一種情感的表達風格而已,《瘋狂理髮師》裡所蘊藏的嬉鬧、詭異與明顯的悲劇導向,果然還是提姆波頓所拿手的材質。

強尼戴普的外型與提姆波頓風格的超高契合度,在過去好幾次他們的合作中,都已經獲得很好的驗證,這次提姆波頓所改編的音樂舞台劇《瘋狂理髮師》,他賦予了主角史威尼陶德一個殺人的理由,使其跳脫出普通連續殺人魔的嗜血形象,在展現甜蜜復仇的殘暴痛快感之中,一同引導觀眾步步走進執行復仇之後的無間地獄。

洋蔥不避諱的說,自己就是喜愛提姆波頓視覺設計風格,特別是像《陰間大法師》、《蝙蝠俠》一、二集(1988年)、《剪刀手愛德華》、《斷頭谷》等族繁不及備載的灰暗哥德類型(其中一些影像色調比較鮮豔豐富的作品,洋蔥反而沒有興趣,但不表示沒有人就不喜歡那些作品),相較之下,《瘋狂理髮師》故事情節中間的情緒轉折演出,算是比較平緩的一部,然而提姆波頓那種詭異與其他導演不盡相同的黑色幽默,卻也一點都不少。那種頑皮幽默,或許很難讓人看了開懷大笑,只有使您的臉部挑著眉苦笑程度,但這就是提姆波頓,對於喜歡他、吃他這套的影迷來說,有著一股難以言明的莫名魅力。

至於強尼戴普在本片中的歌喉表現,比起洋蔥寬容的預期度好上許多,在《神鬼奇航》系列中,看到了他刻意營造模仿出滾石樂團吉他手的所謂「搖滾海盜」角色形象。這次的《瘋狂理髮師》,除了強尼戴普就是強尼戴普的帥之外,在他不算差的歌聲與角色演繹中,似乎感覺到了過去另一位英倫流行歌手大衛鮑依(David Bowie)的調調(大衛鮑依也演過幾部不差的電影,想看他又演又唱的朋友,可以試試《魔王迷宮》)。

對於《瘋狂理髮師》中如同胃疾隱憂般的悲情,相信帶給觀眾的,不單是許多電影中都已描述過的一旦執行復仇行動後,就無法回頭的注定慘痛結局,也不是解決掉仇家之後的殺生悔意,更不是義無反顧的願意賠上自己性命,而是如同本片情節安排那樣,親手造成比仇家所給予還深的傷害,才更令人不勝欷噓。

附註:洋蔥覺得歌唱劇最挑戰觀眾的地方,是要去聽那些全片從未聽過的新曲,在洋蔥觀看過《瘋狂理髮師》兩次之後,就開始想跟著劇中人物唱那些曲目,尤其是個人覺得還不錯聽的「喬安娜之歌」系列組曲(Johanna),BD光碟特別收錄裡沒有像迪士尼《歌舞青春》系列中那種「卡拉OK」功能,真是令洋蔥感到遺憾…

另外,本版BD的中文字幕,應該會讓香港地區朋友感到有點頭痛,因為歌詞裡用了不少台語詞彙,特別是樂芙特太太的曲目。

關於畫質
這部片子雖然是使用傳統菲林底片(柯達)所拍攝的,但是導演提姆波頓在後製時,採用了現在絕大多數好萊塢電影使用的Digital Intermediate(數位微調技術或後製色彩校正,可以簡稱為「DI步驟、DI過程」,洋蔥過去的回顧介紹中提過蠻多次的),把電影中的色彩、色調、色溫全都依照故事時間做出兩大類別差異,例如男主角陶德的回憶過去式與樂芙特太太的夢想未來式,這兩種非現在進行式的影像,其色彩飽和度與畫面亮度都是最飽和、最高的,反而是現在進行式的時空環境,充分表達出主角的心境,色彩的退色感十分強烈,看久了經常會掉進導演所想要塑造的那種默片黑白影像訴求世界中。

這種在導演主觀意識下所呈現的影像色感,不需洋蔥多加介紹,一看就曉得多半是導演提姆波頓的個人風格呈現。在劇情時空的現在進行式畫面,影像的對比透徹質感非常優異,在幾乎沒什麼色彩的影像中,卻隱約的透露出一絲的色感,沒有真正黑白畫面的死白、透黑,鮮明的對比在洗白色彩的影像下,讓畫面中的時空環境,流露出濃烈的虛幻風格,有點像進入了《駭客任務》的虛擬世界。

在影片前段男主角陶德的回憶畫面裡,整個色彩以濃郁的低色溫,表現出過往回憶的幸福感,與現行式的劇情色調對比出強烈的反差。然而,真正色調最為鮮明、豐沛的段落,則是出現在樂芙特太太的「幸福幻想」片段裡,一直到這段畫面前,洋蔥都看不太出來樂芙特太太的髮色居然有這麼紅,同時天空湛藍的色感也是全片之最,畫面的鮮明度搭配上背景宛如科幻片的全CG繪圖影像,表現出本片有著呈現亮麗飽和色彩的能力,卻全都隱藏在導演的刻意設定及捨棄底下。

和一般普通的電影相比,本片的影像配合著劇情風格,是屬於比較灰暗的調性,但是在這些幾近黑白影像的畫面中,白天與夜晚、室內與室外等的亮度值也是表現出足夠分辨出的差異(不像《異形戰場2》那樣,平均亮度刻意低到有點誇張),既使是一部以傳統菲林底片做為拍攝材質的電影,畫面的數位感卻是蠻高的,線條細節的描繪程度並不軟弱,那些維多莉亞時代的倫敦街景,房宇磚牆的表面質感全都到位,同時影像的乾淨度也讓本片完全不像是以菲林膠捲拍攝的電影。

關於音效
主要的音效提供英語杜比True HD 5.1以及DD 5.1聲道(640Kbps),另外還有西、法、德、意等國配音的DD 5.1。基本的音量算是蠻大聲的,不會有刻板印象中,華納DVD電平多半稍低的感覺,片頭的樂曲一下,不同樂器演奏的聲音層次感,在前場裡清楚的被分辨出來,而且還可以聽到部分樂器以橫向的方式,快速遊移在左、右喇叭之間,此時,擔任節奏的低音鼓,鼓點聲的低頻厚度其飽和度不錯,雖然不會聽起來特別的花俏又誇張,但至少傳送的餘韻及質感,都在一般普通的DVD音效之上。

《瘋狂理髮師》是一部音樂電影(要叫成網友口中的「西洋歌仔戲」也行),音效的主要配置倒是不出洋蔥觀賞前主觀的猜測,音效大概都會是以前方音場為主,事實聆聽後的感覺也是如此,除了片頭前段鏡頭玩弄數位特效式的快速拉近(Zoom in)時,聲音有輕微出現縱向前後移動感之外,電影中的情節風格,還真的沒有什麼段落,可以讓音效表現出誇張的環繞移動,聽的都是僅止於管弦樂的細緻層次感,或是澎湃的歌劇式氣勢,外加偶爾出現角色歌聲隨鏡頭位移,而產生的橫向動態,否則後方音場的效果明確度,是相當有限的。

所幸在新的音效格式下,比SD DVD音效格式較少的破壞壓縮,聲音的風味沒有那種主觀潛意識所感覺的明顯壓抑感,在毫無花俏性的動作娛樂音效中,就音樂劇而言,音效的音樂性也真的是大於一般的動作類型電影。

關於特別收錄
■波頓、戴普、卡特攜手合作
導演、製作人與一干主要演員的訪談介紹,首先談到的,是導演提姆波頓十幾年前看到《瘋狂理髮師》舞台音樂劇之後,所獲得的印象與感動,當時他就認為這齣音樂劇的故事題材和他個人編導風格相當的對味,但是他卻沒有想到有朝一日他會執導一部音樂劇電影。

《瘋狂理髮師》在導演提姆波頓與製片人決定演員陣容之後,最大的挑戰,即是本片的前製作業已經如火如荼的開始,片商投注了好幾百萬預算打造好了佈景,卻都還沒有人聽到男主角強尼戴普的歌聲如何?而男主角強尼戴普表示,雖然自己長久以來都有在玩樂團,卻真的沒想過在電影中開口唱歌,於是他打電話給他一位多年一同玩樂隊的老友,同時他也是於樂團中擔任主唱,來幫他一起提昇自己的歌唱技巧,有趣的是,這位搖滾樂團主唱和強尼戴普一樣,都看不懂樂譜…(片長26分08秒,附有中文字幕)

■真實的史威尼:惡魔剃刀手的真人真事
或許有觀眾會聯想到,多年前一部由黃秋生所主演的「人肉叉燒包」相關電影,其劇情靈感來源是否來自《瘋狂理髮師》?然而在這段收錄中,電影公司請來許多文學研究學者發表其相關研究,表示《瘋狂理髮師》裡那位「惡魔剃刀手」,在英國的史實中,並沒有根據真的存在。

而這些史學家則是介紹「惡魔剃刀手」的誕生,最早可以追溯到十六世紀的一位將人殺害後吃下肚的知名兇手,隨後又在十八世紀的法國,發生一位理髮師殺人後,將屍體交由糕餅店主人處理製成肉派餅,所以才會有《瘋狂理髮師》這樣的傳說產生,同時「惡魔剃刀手」最早出現是在一部名為《珍珠鍊子》的廉價恐怖小說中,不過這本小說的作者到底是誰?至今已不可考。真正令英國民眾驚恐的,是《瘋狂理髮師》成為舞台劇的同時,真實生活中的恐怖殺手正剛好出現,那就是「開膛手傑克」。(片長20分10秒,附有中文字幕)

■《瘋狂理髮師》音樂饗宴
詞曲創作者史蒂芬桑岱姆,也是將原本為舞台劇《瘋狂理髮師》改編成音樂劇的作者,談論介紹他當初把這部作品改編成音樂劇的過程。

剛開始的時候,他也是看到了舞台劇的表演,認為其劇情很適合改編成音樂劇,但是他前往圖書館尋找《瘋狂理髮師》的劇本之後,才發現這齣戲有好幾套不同的版本,等到七○年代早期一位劇作家克里斯龐德,融合了《基度山恩仇記》的基調,讓《瘋狂理髮師》首次有了復仇的因素,去除了這位原本被視為完全邪惡的主角史威尼陶德,有了比較人性化的一面。(片長12分04秒,附有中文字幕)

■惡魔的倫敦
由同一批史學家、編輯與研究員,向觀眾解說《瘋狂理髮師》劇情背景年代的當時倫敦社會環境,十八世紀的倫敦主要由仕紳、商人與工人階層所組成,而更下一層的黑暗角落,則是由乞丐、盜賊和娼妓所掌握。雖然史威尼陶德是個虛構的人物,但是藉由真實的倫敦史實,來審視這位故事主角的生長環境。

另外,也介紹了當時倫敦理髮師的職責範圍,當時的理髮師除了幫客人剪頭髮與刮鬍子之外,同時還兼任消除輕微病症的工作,甚至是一些簡單的外科手術,所以大家看到傳統理髮廳門口招牌,都有著圓桶斜線旋轉式的廣告燈,其實那代表著就是手術後包紮過的繃帶圖形。(片長16分16秒,附有中文字幕)

■大吉尼奧爾,一個戲劇傳說
大吉尼奧爾是一家位在法國的舞台劇戲院,裡頭所演出的戲碼,都是一些非常驚悚的血腥劇作,這在現代人看來似乎顯的有些不可思議,因為現代觀眾根本不知道舞台劇也是可以非常血腥與恐怖的。

大吉尼奧爾劇場於1962年關閉,該劇院關門前最後一位舞台劇導演曾外孫現身說法,闡述其曾外祖父為了呈現多種不同環境與情節的血腥舞台影像,還研製了多達七種不同成分的假血漿,這些假血漿的成分秘方至今都還是一個謎。

目前也有許多的新生代恐怖舞台劇迷們,在美國舊金山重新打造了一個恐怖舞台劇戲院,遵從著大吉尼奧爾劇場的真實且驚悚劇情精神,繼續提供給觀眾充滿性與暴力的恐怖舞台劇。(片長19分16秒,附有中文字幕)

■設計邪惡的理髮師
介紹本片的場景設計以及服裝設計,導演提姆波頓的作品,同常都有很高的辨識度,像是角色有著「熊貓眼」以及蒼白的膚色等,根據提姆波頓的「枕邊人」,也是本片的女主角海倫娜波漢卡特於花絮收錄中爆料表示,提姆波頓自己有著長期的失眠症,自己經常就是他鏡頭下角色那付模樣,所以他設計出來的角色,其實往往就是反映出他個人。

而本片的色調也是導演提姆波頓一開始,就設定那種不飽和、褪色感的影像風格,雖然他可以藉著後製數位調色將色彩飽和度抽離,但是現場佈景的色感,也是要求要做到單一色系質感。(片長8分55秒,附有中文字幕)

■《瘋狂理髮師》之血腥任務
本片特效化妝師解說血腥割喉特效影像製作過程。不諱言的,既使現在最新一代的高畫質光碟BD格式已經出線,SD DVD格式還是目前的銷售大宗,所以相信很多觀看BD格式光碟的朋友,在觀看幕後花絮時,多半會發現影像格式依舊是僅支援到480P,同時接受訪談的對象,經常也是說『歡迎收看DVD的特別收錄』,這段收錄中的特效化妝師即是如此。

特效化妝師表示,《瘋狂理髮師》的割喉血腥影像,乍看之下好像極度的血腥,其實卻是他們遵循導演意見,讓噴血鏡頭看來有些荒唐、可笑,而真正人體的血量只有四公升,電影中一人所噴出的血量,經常都是超過四公升。(片長8分52秒,附有中文字幕)

■《瘋狂理髮師》幕後花絮
應該是屬於給電視台播放用的總和式幕後花絮特別節目,把上面所有家用版光碟詳細分類的花絮收錄,全都濃縮剪輯成一段介紹,但是有些內容與影像,卻不盡然與上述介紹內容相同,分類包括有「選角」、「劇情故事」、「音樂」、「特效」等。(片長24分02秒,附有中文字幕)

■電影宣傳記者招待會
主要演員與導演、製片人於英國所舉行的媒體招待會,接受現場各國記者發問問題,大家所回答的內容皆妙語如珠,惹得當場的眾家記者不時開懷大笑。(片長19分40秒,附有中文字幕)

■攝影欣賞
電影現場工作情形照片欣賞,採用幻燈片自動播放模式,附有劇中人物角色歌唱曲目。(片長8分41秒)

■概念草圖、劇照、定裝照、導演手繪草圖欣賞

附註:顯然的這片港版BD,是香港華納直接進口英版BD當作港版,但是經洋蔥檢視,影像格式並非過去SD DVD時期的英版(歐洲版)皆為PAL系統,而是NTSC系統(洋蔥拿去沒有支援PAL格式的舊平面電視觀看,一樣可以播出正片與特別收錄),包括封底標示也沒有過去英版DVD一定會標示的PAL格式字樣,同時特別收錄也標出僅提供480I與P影像(PAL系統為576I與P)。此外,本版BD中文字幕皆與三區華納DVD的習慣相同,均為台灣用詞遣字(這裡要跟習慣粵語字幕的香港朋友說抱歉了),而且特別收錄全都附有中文字幕。

《瘋狂理髮師》DVD、BD的北美發行代理公司為派拉蒙影業,不一定像英版、港版BD一樣會有中文字幕,喜歡此片且需要中文字幕的朋友,選購版本前先請查詢清楚。


 

 


(繼續閱讀...)
文章標籤

江口洋蔥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,259)

  • 個人分類:BD
▲top
  • 5月 14 週三 200800:32
  • 《駭速快手》DLP數位版/Speed Racer

 
發行片商:華納
導演:華卓斯基兄弟
螢幕比例:2.35(24f)
片長:135分鐘
字幕:國
級別:普遍級
上映日期:2008.05.09

關於劇情
經常會聽到一些「兩性專家」談論起關於男人在對於感情上的「劣根性」,什麼「吃碗裡、看碗外」;「家花沒有野花香」一些的,好像男人真的就是有那種不安於現狀的怪基因,在某種領域獲得足夠的滿足之後,就想征服一些過去從未踏上的新領域。

洋蔥會有上述那些「詭異」的聯想,當然不是因為《駭速快手》的劇情所給予洋蔥的省思,而是看到了以《駭客任務》系列電影奠定其全球知名度的導演華卓斯基兄弟倆,和其他幾個男性商業導演一樣,拍多了「正經、嚴肅」的題材之後,就出現一種莫名的衝動,想拍「一部給兒童能夠觀賞的電影」之衝動,這種現象也曾出現在墨西哥裔導演勞勃羅瑞格茲身上,喜歡在動作商業電影劇情中惡搞的他,也硬是去拍了個《小鬼大間諜》系列三部曲。

這種詭異的「劣根性」,不僅止於電影作品本身的劇情基調設定類型而已,同時也出現在整個電影影像的風格中。那些製作以全CG動畫影像作品的電影工作者,例如《北極特快車》、《貝武夫:北海的詛咒》(這位拍過《阿甘正傳》、《回到未來》系列的導演羅勃辛密克斯,剛好也可歸類於擁有「劣根性」導演一族),無所不用其極的想盡辦法,就是要這些完全虛構建築的CG影像,挑戰與真實演員同等級的超逼真程度。而另一陣營使用真人演員來擔綱演出,改編自動漫作品的電影,卻又反其道而行,絞盡腦汁的想辦法讓這些真人演員與整個畫面,看起來就如同卡通角色般的虛假。

假的要像真的、真的要想假的,現在商業電影導演們的思想邏輯,就是要挑戰觀眾的觀影口味。而這股不管是要如假似真或是如真似假的挑戰精神與心思,卻好像都一股腦的發揮在影像結構之中,就視覺藝術創作工作者的觀點來看,這些真真假假的創新影像結構,的確都為商業電影的創作,建立了各自領域中新的里程碑,然而這些導演們於籌拍一部電影的心力分配上,明顯的均出現了劇情與影像,於比例上的失衡現象。

導演華卓斯基兄弟已經「嗆明」(雖然自從《駭客任務》以後,就不見這兩人於各類媒體或家用光碟收錄中露臉),《駭速快手》的確是「一部給兒童也能夠觀賞」的電影,劇情的結構之簡單,就像是原作卡通般鮮明又單純,但是他們兄弟倆卻又根除不了拍攝完《駭客任務》系列後,喜歡讓角色一整個碎碎唸台詞的舊習,少了《駭客任務》裡拐彎抹角的多層次哲理言談內容意涵,《駭速快手》中許多角色平凡的台詞,顯的又長又囉唆,反而不像他們所塑造的本片影像風格那樣,把真實又複雜的真人影像及環境給2D簡化掉。

《駭速快手》在影像結構的風格建築上之用心與細膩,洋蔥真的不得不為這兩位兄弟檔導演而起身鼓掌,明明就不是需要帶3D眼鏡觀看的一部立體電影,而且影像還利用數位特效後製,把整個畫面弄成層層分明宛如紙片般的2D感,最後出來的成品,卻比一般「正常」所拍攝的電影影像,還更加的具有前後景深立體感。

對於模擬傳統日本動畫的風格上,《駭速快手》的影像,處處盡顯導演迷戀於日式動漫的分鏡手法,這次華卓斯基兄弟在分鏡的掌控上,已經是超越《駭客任務》系列,進入了幾近「走火入魔」的程度,所玩弄的視覺特效,全都架構在複刻日式動漫的影像感覺上。

熟知日式電視卡通風格的「御宅族」們,不用洋蔥多加介紹,就知道過往日本電視卡通在繪製與製作上,沒有迪士尼動畫在製作上所擁有的人力與時間,繪製動態格數上的簡化,以及較長的瞬間停格滯空時間,為的都是能夠在以最簡單的方式、最快的時間內,將畫面所需要的「效果」呈現出來。相較於《駭客任務》系列的影像構成,《駭速快手》反而對比出比《駭客任務》系列還要純正的日系動漫血統與精神。

不管是超喜歡或者根本對本片影像結構毫無感覺,把洋蔥個人相當推崇的本片視覺創作擺在一邊的話,《駭速快手》的劇情部分,在洋蔥看來和《駭客任務》的大方向並無不同,華卓斯基兄弟同樣的喜歡以層層疊加的方式,來塑造主人公如「練功」般的成長歷程,宛如一塊璞玉逐漸的褪去包覆在外層的雜質,直到片尾展現出「萬佛朝宗」般無可比擬的極致強力氣勢,奇妙的讓前半段幾乎等同於耐著性子觀看電影的洋蔥,到了結束時完全感染到男主角對於賽車運動的澎湃熱血執著,然而這部電影作品的問題到底出現在哪?或許是華卓斯基兄弟,將節奏的暢快感,全都花在影像過場剪輯配置上,忘了劇情的節奏,同樣的也需要一股無形的順暢緊湊度,「顧此失彼」或許正可以為本片,做為一個簡單且不需要負責任的註解。

關於畫質
以華卓斯基兄弟拍攝完《駭客任務》三部曲裡大量採用後製CG特效的情形,不難理解他們的新片假使又是一堆後製特效,將無法避免的會走進HD數攝影機的世界。而這部《駭速快手》的拍攝過程,宛如另一部《星際大戰》前傳系列(或者說像《萬惡城市》),整部片子大概只有演員與身邊幾個極少數的佈景是真實的「影像」,其他都是在綠幕前所拍攝完成的。

《駭速快手》所使用的HD數位攝影機,是採用SONY最新款的F-23型號,在現今BD格式正式代表家用1080P高畫質影像光碟格式之際,新力SONY在HD數位攝影機拍攝電影的範疇,似乎也逐漸的呈現一家獨大情勢,而能讓數位院線影像表現的最為淋漓盡致的,當然是以HD數位攝影機所拍攝的電影作品。

接連第二部DLP數位版院線在台中新光影城2廳觀賞,除了開場已經頗為熟悉的DLP數位播映系統片頭之外,和《鋼鐵人》數位版相同的,是緊接著播放DLP放映機硬體的品牌片段,也就是「CHRISTE」2K級DLP放映機(精確的型號洋蔥無法得知)。和早先洋蔥在台北西門町國賓戲院觀看《貝武夫:北海的詛咒》所使用的BARCO DP3000型號DLP放映機相比,同樣是2K級數位放映機,BARCO DP3000在細節的精細綿密程度上似乎要來的好一些,然而BARCO DP3000的對比在規格諸元上為2000:1,就《貝武夫》該片個案洋蔥所看到的明暗對比度,洋蔥並不滿意其對比表現,尤其是暗景黑階與灰階層次感。

回到《駭速快手》的DLP數位影像質感;由HD數位攝影機所拍攝的數位播映影像,果然和由菲林膠捲拍攝再轉成數位影像的質感有明顯的差別,首先最明顯的差異,就在於影像表面的乾淨程度上,異常乾淨的畫面其透明感真的無話可說,然而又不會清晰透明到好像演唱會類型影像那樣,明顯到有著Video的質感。

其實本片的色彩誇張與多樣程度,比洋蔥觀看前的想像收斂一些些,除了許多的原色及交叉並列的互補顏色之外,螢光色調部分用的並不會過度的誇張,這部電影的色彩其大膽與繁多的程度,可能讓不少新生代觀眾看了瞠目結舌,但對於年紀稍長的影迷們來說,應該很容易聯想到早年的《迪克崔西》,當初《迪克崔西》的色彩猛烈程度(每個演員的西裝都是大紅、大藍、大黃、大綠),讓洋蔥直到電影結束散場,都覺得眼睛對於現實環境的色彩適應能力有些問題。

這種以HD數位攝影機拍攝,同時由直接輸出成數位播映,對於《駭速快手》這種導演刻意在影像特效上著墨的片型,很詭異的,明明導演在背景的處理上,採用2D式層層疊合法,呈現出日本動畫那種特殊的距離感,而畫面裡那種背景層次與2D感非常的鮮明,鮮明到能夠感覺出來好像那種「立體畫冊」的層層紙片風格,卻清晰立體到讓洋蔥有短暫的「3D立體」電影效果錯覺,畫面的銳利與景深對比下前景物體突出感十分強烈。

讓演員身處在完全綠幕前演出,後製時在Key進CG繪製的背景,相信後製人員最傷腦筋的合成圖像部分,應該就是演員一頭秀髮的邊緣輪廓線條,人的頭髮再怎樣吹整,髮型邊緣總會有幾根無法完全服貼髮絲,整體而言,《駭速快手》在融合真人演員與CG背景的影像上,細微的髮型輪廓突出髮絲,都處理的夠仔細及乾淨,只有幾個極少數的畫面,會看到髮絲間隔處,有點綠色影像沒處理乾淨。(出現在一幕小胖弟角色的頭上)

雖然以數位攝影機所拍攝本片,在DLP數位播映系統下,幾乎看不到什麼菲林感光顆粒感,不過在片中男主角「駭速」與邪惡的車隊老闆談論合約時,男主角背景後的一大塊藍紫色背景,出現了全片唯一最明顯的色塊顆粒噪動症狀,除此之外,洋蔥並沒有能注意到什麼影像顆粒現象,而畫面色彩的豐富與鮮豔程度,因為導演的刻意安排,成為洋蔥觀看DLP數位版電影以來,最為強烈的一部作品。

至於影像的細節描繪與解析能力,洋蔥個人覺得已經是表現的相當優異,尤其許多快速移動的背景動態畫面,細緻程度真的算得是非常誇張(片尾賽車結束時如同新行星爆炸般的萬花筒影像細節,真的有讓洋蔥給驚豔到),但是是否把HD數位攝影機所拍攝的本片,其細節表現能力呈現到極致?這一點洋蔥依舊認為還有更進一部高階層級空間可以突破。

在多數影像細微呈現段落,《駭速快手》的數位影像,已經是許多菲林拷貝畫質所望塵莫及的了,但是同樣的在極少數的長鏡頭細節上,也會發現2K級DLP投影機的畫素,還是有著極輕微力有未逮的狀況(或許是台中新光2廳所使用的「CHRISTE」品牌或個案人為調整等因素),在最細微、最深處的圖像結構中,挑剔的觀眾,或許會發現那種類似三板式LCD投影機無法完完全全對準的紅、藍、綠三色現象(出現在男主角於室內的長鏡頭臉部結構中,並非在七彩繽紛的特效鏡頭裡),這也是洋蔥對於本片數位版畫質,唯一雞蛋裡挑骨頭的地方。

關於音效
自從在台中新光影城2廳看過數位版《鋼鐵人》之後,該片音效給予洋蔥的整體觀感,覺得有進步空間的,大概僅是低頻的擴散程度與餘韻風味不足,而數位版《駭速快手》的音效表現,或許是本身的音效演出就已經是在於《鋼鐵人》之下,否則很明顯的,《駭速快手》的音效質感,低頻效果與期待值有著不小的落差。

《駭速快手》數位版的音效,已經沒有像《鋼鐵人》數位版音效那樣,給洋蔥一股極為強烈的高流量質感,聲音電平是不會小到離譜的程度,但聽起來就是有著一股很「華納」的感覺,那種感覺不知道這幾年以來常看華納DVD的朋友能否理解洋蔥的意思?即是那種DD 5.1聲道電平差DTS一點;或者448Kbps變成384Kbps的「聽覺假象」,還是華納DVD的音效,有些得將音量加大一些才覺得滿足一點癮頭,而《駭速快手》數位版的音效,就是有給洋蔥上述那些感覺。

首先,演員的對白音質其清晰感是擁有的,不過聲音厚實的深度感這部份,聽起來並非十分的紮實,由於電影畫面人物影像的左右移動相當的頻繁且誇張,經常可以聽到角色於畫面說話中又鏡頭移動的同時,對白聲音也會經常的左、右跟著橫向位移。

相對於賽車場面隨著劇情進展一場比一場精彩,音效的呈現也給洋蔥同樣的感覺,也是越後面的賽車景象,其音效突出程度越為明顯,前段初登場的賽車動態音效,沒有車體做「體操」翻滾的景象出現,都是宛如《頭文字D》那種開車方式般的甩尾,所以幾乎沒聽到什麼明顯的低頻聲響,連賽車引擎的運轉聲音都不是十足的強烈誇張,甩尾飄移的影像,也沒有搭配現實世界中,觀眾喜愛聽到的刺耳磨擦輪胎聲響。

在賽車進入沙漠地段的「賽車功夫」對打登場之前,劇情影像已經出現過一些車輛追逐、老式機關槍掃射以及簡單的人體肉搏對打片段,這些很容易展現娛樂又花俏誇張音效的段落,音效質感真的與洋蔥的期待有些出入,槍聲的細節簡化至好似如畫面刻意卡通化那般,中低音的結實度並不出色,直到沙漠地段賽車影像開始出現車體騰空翻滾落地,以及那個「流星錘」開始攻擊主角座車之後,低頻的效果才比較明顯,好幾個車體墜地的低音聲響衝擊力道都還可以,但以電影院音效可以做到家庭劇院音效的示範領導地位而言,這部片子的音效明確度實在保守了些,特別是聲音的層次與質感一直到聲音的總量,間接的都影響到環繞動態是否真的確實到位。

後記
相較於《鋼鐵人》擁有較多的口碑支持,緊接著於一週後上映的《駭速快手》,便顯的少了許多的支持群眾(洋蔥自己其實並不覺得《駭速快手》有比《鋼鐵人》難看到哪裡去,DNG成立七年來,話說從來電影公司也沒有致電洋蔥要幫忙「打片」,就算片商送給洋蔥「公關片」DVD來做回顧介紹,也沒人敢膽提起『煩請美言幾句』這幾個字…),面臨電影院也要賺錢的現實面,於是乎也擠壓到《駭速快手》的放映場次與廳數。

以台中新光影城2廳播放數版來說,洋蔥5月12日週一早上特地空出工作時間,興致勃勃的想要去觀看早場11點的數位版《駭速快手》,結果到了現場掏錢購票時,才被告知該片本週一到週四,每天只有下午四點與晚上九點才播放數位版《駭速快手》,其餘時段則是播映數位版《鋼鐵人》,而台中新光影城的網站時刻表也沒有明確註明,這要一個基於服務消費者的態度,明顯的沒有盡到業者應盡的義務與責任。(洋蔥所觀看的下午四點場次,整廳連洋蔥一共就四位男性觀眾「包場」)

所以,台中地區的同好,如果想看《駭速快手》數位版的話,出發前還是打個電話確認一下播映場次,最好就是連《鋼鐵人》數位版都還沒看過,乾脆就去那邊一次買個兩場兩張票,連看個兩部數位版電影…

附註:和數位版《鋼鐵人》一樣,台中新光影城2廳將整部電影完整播映到影像的最後一刻,同時外場工作人員也是在門口靜靜的等待,完全沒有意圖趕客人,讓洋蔥安安穩穩的看完整個片尾工作人員名單,而《駭速快手》這片經確認,最後並沒有多加的劇情片段。


 

 

 


(繼續閱讀...)
文章標籤

江口洋蔥 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(920)

  • 個人分類:MOVIE
▲top
  • 5月 07 週三 200819:59
  • A區《終極警探》(BD/港)/Die Hard

 
發行片商:福斯
香港代理:得利
導演:約翰麥提南
螢幕比例:2.35(AVC)
片長:132分鐘
音效:英DTS HD 5.1、DD 2.0╱法、西DD 5.1
字幕:粵╱英/西/韓
光碟容量:雙層50G
級別:R
上市日期:2007.11


關於劇情
初次登場的終極警探,戰場是在洛杉磯的摩天大樓,男主角約翰麥克連經歷了十一年的警察生活,但他不是頂尖的警務人員,事實上甚至日子過的有點混亂,和心愛的妻子分居,美麗能幹的妻子在事業方面的發展蒸蒸日上,逐漸遠離約翰的生活圈,沮喪的約翰抱著希望於聖誕夜當日由紐約前往洛杉磯找妻子。然而,就在大樓正舉行慶祝派對的同時,一群恐怖份子控制了整棟大樓,並挾持樓內所有員工為人質,要求和美國政府談判,約翰在孤立無緣的情形下,為了拯救妻子以及所有人質,只得獨自對抗一群冷血的恐怖份子。

1988年《終極警探》在台灣上映之時,洋蔥剛好當兵「破冬」從金門返台休假,和好友選擇此片上戲院觀賞,原本只是單純想看一部無須花精神的槍戰B級動作片,卻沒想到之前只在電視影集所看過的布魯斯威利,卻領銜主演一部「B」的好的動作片。

《終極警探》當時讓觀眾所最常提起的,除了故事劇情侷限在一棟大樓,在聖誕夜當天計畫劫財的歹徒卻碰到了一位來自紐約的警探,整個看似不錯的計畫因此被一人而搞砸,讓觀眾印象深刻的,就是布魯斯威利的邋遢落難英雄形象。這部電影為他所打造的劇中形象,讓他藉由此片一步登天,從原本的電視演員一舉成為好萊塢電影巨星的行列,影片裡的美國英雄形象不再是輕輕鬆鬆的就可以撂倒壞人,雖然最後結局依舊是傳統的邪不勝正,但主角也是被整的頗為狼狽不堪。

本片的故事背景雖然只設定在一棟大樓以及一天不到24小時之內,但電影的片長卻有辦法拉到一百三十二分鐘之久,和接下來的三部續集不同的是,首集必須要交代男主角的背景故事以及和其妻子的關係,雖然部分劇情以及旁支角色將節奏拖的稍微慢了一些,不過整體的劇情還是有不少前呼後應的地方,讓結尾不至於過於單調,四部《終極警探》系列洋蔥還是覺得首集的劇情,要比較來的有意思一些,這當然也是所有的新鮮感來源,都是由這部首集《終極警探》所開始的。

到今年(2008年),《終極警探》也屆滿20歲了,新生代的觀眾或許有人只從最新一集的《終極警探4.0》才開始接觸約翰麥克連,然而洋蔥現在雖然已經數度再次觀看《終極警探》,特別是在《終極警探4.0》之後,卻發現其實看完《終極警探4.0》之後,再回頭從首集《終極警探》看起,也無傷大雅,除了動作場面編排因為年代的感覺而不同之外,《終極警探4.0》的劇情精神,都是從《終極警探》裡擷取再出發的,包括根本不是「恐怖份子」的「恐怖份子」,還有從老婆變成女兒,卻一樣關係處的不好,剛開始不願意冠父姓(夫性),到結局時卻以「麥克連」為榮等,年輕的觀眾把《終極警探4.0》當成首集,再回去把前面三部曲當前傳看,也未嘗不可。

《終極警探》這部動作片於當代,在各方面上佔盡天時、人和、地利之優勢,新鮮的單一事件發生環境、最不像典型英雄人物的英雄、賊終究是賊等等設定,以及商業芭樂電影為出發點的劇情製作,故事角色的前後進展呼應,居然能夠呈現的如此富有轉折又有趣,20年的時間絲毫不減《終極警探》依舊保有的商業娛樂精彩程度。

附註:BD港版的粵語字幕並不算十分道地粵語,幾個罵髒話的地方算是比較港式用詞,台灣觀眾聽英語也都知道角色是在罵什麼,人名部分主要還是台灣用字,姓才多用港式用法。(約翰麥克連變成約翰麥堅)

關於畫質
在1988年(民國77年)時,洋蔥是在現今早已歇業台中市森玉戲院觀看這部《終極警探》,當年的戲院播映系統,放映機都還是使用燃燒的碳棒來當作放映光源,由於洋蔥家裡長輩和森玉戲院的業者長輩有相識,因此時常有機會跑進放映室裡觀看膠捲放映機的操作過程。(街口的「西北飯店」和「森玉戲院」都是同老闆,成功路「中森戲院」洋蔥也常去看免費電影。觀看《新蜀山劍俠》的中華路「五洲戲院」、以及觀看《第一滴血》的中正路巷子裡「中東戲院」,這兩家戲院的老闆兒子還都是洋蔥的國中同學。上述這些戲院現今都以成往事,差不多同年代的戲院,只有「日新戲院」老當益壯還在放首映院線,洋蔥在「日新戲院」為兩層樓平房時代,還跟著祖母去看過「藝霞歌舞團」表演…)

放映機裡碳棒燃燒時的亮度,現在想起來宛如電銲時的感覺,而且放映機頂部還得配備個熱氣排放管,同時也因為當時放映機的光源較為「有機」,亮度其實很難經常控制在相同的標準,於是當年《終極警探》的院線影像,在對比及亮度方面,根本無法和現今家用顯示器相比擬,況且過去的院線菲林拷貝數量不多,每一部片子的放映週期又長,畫面出現刮傷的痕跡更是家常便飯。

很快的在洋蔥自己都不覺得看過《終極警探》已經有那麼久的時間,本片的年資居然也20年了,就電影本身的年資而論,《終極警探》從美國一區五星版DVD的影像開始,其實就已經算是「復原」的不錯了,既使無法百分之百的和現代新片畫質相提並論,至少都有回復到當年於院現實觀看的感覺,而且有些段落的影像甚至會覺得表現的更為優異,原因之一當然是影像光源不會再因為「人工因素」而忽明忽暗,對比的調子能夠盡量的保持一致性,影像表面除了原始拍攝時所早已留下的感光粒子,也不會出現長時間播放以後所留下的菲林刮痕。

一開始《終極警探》的劇情時間設定,是整個事件約一天24小時開始的黃昏時刻,導演當然不可能每個工作天都只能挑真的黃昏時刻來拍攝前段開場的劇情,導演約翰麥提南以及攝影師楊狄邦(Jan De Bont,後來成為《捍衛戰警》一片導演),解決的簡單方式,就是在攝影機鏡頭前加上了由深至淺的褐色漸層濾鏡,這該年代很多導演拍電影時都蠻愛用的,所以片頭劇情的褐色感非常的顯眼,在室外景象裡,甚至都蓋過了演員臉部該有的正常膚色調子,一直延伸到男主角進入「中富大樓」內部,濾鏡的色彩還影響到了室內暗景的對比感,但是這時候還是能看出黑色調的紮實與濃郁度,那台加長禮車的黑色烤漆反光質感就相當出色。

反倒是劇情時間一進入夜晚之後,攝影機前的褐色漸層濾鏡片一拿掉,畫面的亮度與對比鮮明感一整個的提升起來,不管是室內暗景或是室外夜景,都是同樣的有對比強度增加的感覺,好比「恐怖份子」車隊開進大樓地下停車場的街景,以及男主角對講機拍檔艾爾初登場於超商內購買小蛋糕的畫面,對比的鮮明度以及畫面的清澈質感,都是整部片子裡,讓洋蔥最為印象深刻的兩段優質演出。

至於色調部分,則是看起來就是八○年代的那種服裝、室內陳設都當時是西方人所喜愛的咖啡色系,只有在綠色植物擺設或是有紅色出現的相關事物(聖誕節擺飾或角色的鮮血),紅與綠的色感非常凸顯於整個畫面之前,有點像這兩種顏色經過數位修復添加之後,雖然色彩變的鮮明有力,卻和周遭的環境色調不太協調。

畫面的銳利感則是不常在這部作品中可以被發現的,偶而出現的景觀擺設細緻線條,卻是能夠證明膠捲菲林的解析度能力,以及BD格式解像感大於SD DVD格式的規格天限差異,在多數都是偏向軟調風格的影像裡,演員角色頭髮外緣的髮絲、高樓層未完成裝潢工地所放置的片片疊加層板,或是辦公室內中長鏡頭底下的窗簾百葉窗等,線條描繪的細緻與凝聚度層級,還是有著讓洋蔥預料以外的亮眼演出。

關於音效
和畫質比較起來,本片的音效更有著相隔20年的年代感,整體的聲音音線音調有點偏高現象,從角色的對白聲調中,可以發覺現今新片男性聲音的渾厚磁性聲調,是不存在於本片之中的,雖然不是非常明顯的呈現乾扁聲調,但是在「中富企業」負責人高城先生登場,大聲祝福員工耶誕佳節愉快時,他的聲音之硬度強勁,完全透露出這部電影的年齡以及當時錄音器材的等級。

以《終極警探》一片的年代,電影院裡有立體音效就應該是蠻屌的了,舊音效格式轉換成現代的至少5.1環繞系統,還是聽得出來整個音效的音場都是注重在前方音場,最明顯的方位與動態分別,都在於前方音場橫向的左、右範圍之內,而這在本片音效裡是有足夠的明確度,舊時代音效的「立體感」被忠實的還原出來,要談到漂亮的前後方位動態與環繞效果,在《終極警探》這片要求這樣的聲音演出,是比較緣木求魚的。

雖然聲音質感無法避免的帶有過往舊時代感,音量電平的充裕度卻是不差,自動步槍的連發掃射聲響(那時電影字幕都還稱做「機關槍」),音量部分還可提供足量的商業娛樂性,只是整部電影的低頻質感實在無可避免的顯的老態龍鍾,過度被突顯出來的低頻,既誇張又缺少核心結實風味,槍枝連發的聲響,就是一整串的「啪啦啪啦」低頻,聽不見現代電影裡子彈的射出速度高音,錄音人員當時也沒注意到該配置彈殼退出時的墜地聲。

相對起畫面的暴力掃射影像,音效的配置有點出那種動作娛樂性,在爆破與眾多動態音效裡,卻無法呈現音效的層次及細節,這是本片拍攝年代所留下無法改變的天命,除非整部電影的特殊音效都全數重新以現代配音技術重製,隨著時代演進的新家用音效格式,影迷們只能夠期盼呈現出電影作品最原始的原汁原味,這應該就已經足夠了。

關於特別收錄
■導演約翰麥提南講評音軌

■視覺效果講評音軌

■文字介紹解說收錄

■個人珍藏片段選擇
這個即是BD時代收錄的「濫觴」,消費者可以選擇個人喜愛的電影片段,回到這個選項內「一看再看」。

■電視新聞畫面
這段收錄的,是在電影中所出現的電視新聞訪談畫面,包括記者闖入約翰麥克連家中的影像,現在回頭看到當年飾演約翰麥克連女兒的小女孩,和《終極警探4》的女演員倒是蠻相似的。(片長7分59秒)

■互動式劇照欣賞
這個多媒體式幻燈片播放的劇照收錄,配有背景配樂,在觀看劇照的過程中,偶而右邊會出現一個「Nakatomi企業」(中富企業)的標誌,點選進入之後,可以觀看進入一層的草圖設計,或者是現場拍攝時的NG片段、沒有採用的加長延伸劇情畫面、幕後特效拍攝花絮等,這項收錄等同於當年的五星雙碟版DVD收錄。(播放時間約9分27秒)

■電影預告

■福斯BD介紹

附註:這張雙層50G的《終極警探》BD,其收錄內容依舊不及當年的美國一區五星雙碟版DVD,該雙碟版DVD碟一裡頭還附有多加了一分多鐘的「加長版」(主要只有一段劇情和戲院版不相同,就是FBI下令關掉大樓周邊電力的劇情),另外「刪除片段」、與「NG畫面」也都沒有。互動式收錄設計這一方面,五星雙碟版DVD的「影片剪輯室」,可以讓觀眾自行剪輯片段選擇攝影角度,然後自行配音也比較有趣。

同時,五星雙碟版DVD還收錄有整套《終極警探》的完整英文劇本。

 


 

 


(繼續閱讀...)
文章標籤

江口洋蔥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(867)

  • 個人分類:BD
▲top
  • 5月 02 週五 200813:45
  • 《鋼鐵人》DLP數位版/Iron Man

 
發行片商:派拉蒙
導演:強法瑞
螢幕比例:2.35(24f)
片長:125分鐘
字幕:國
級別:輔導級
上映日期:2008.04.30

關於劇情
美國漫畫大廠「驚奇Marvel」成立製片部門之後,現在由美式漫畫改編成電影的商業片,已經是商業電影市場的常態片型之一,《鋼鐵人》這部漫畫,屬於洋蔥完全陌生不熟悉的範疇,光看預告片的演員陣容,雖然個個都算是演技派演員,要合演齣獲得奧斯卡最佳影片的作品,應該都不是件難事,但是美式漫畫所改編的爆米花電影,在變成商業市場的常態片型之後,雖然洋蔥並不排斥用來打發時間觀看,《鋼鐵人》卻依舊難以引起洋蔥的興趣前往戲院觀賞,會去久違的台中新光影城觀看此片,動機只有一個,那就是去支持一下這部中部地區首次以DLP數位版播映的電影。

美式英雄漫畫所改編的電影,不需洋蔥多做介紹,現在很多觀眾既使沒有看過漫畫原作,完全不清楚男主角的背景故事設定為何,都知道劇情會走的程序與流程,在期待看到以特效所築成的視覺娛樂影像之前,得先「忍受」之所以主角會成為英雄的故事源由鋪述,尤其是做為首集的美式漫畫英雄作品,這是無法去除避免掉的天命,要如何能把這段成為英雄的起因過程拍的既特別又不沈悶好看,當然靠的就是編劇與導演的天分了。

很快的審視一下《鋼鐵人》的演員陣容,雖然大略只有簡單的四人組合,包括主角小勞勃道尼、飾演主角好友的泰倫斯霍華、主角秘書葛妮絲派特洛以及主角工作合夥人傑夫布里吉,這四位演員可都是在不同時期、不同電影作品中,都讓觀眾看過其亮眼的演技表現,就這幾年的幾部「美式漫畫英雄」改編電影的演員來說,《鋼鐵人》的卡司水準算是相當的高。

 

小勞勃道尼所飾演的本片主角東尼史塔克,感覺上和他這幾年由八卦媒體所報導私生活性格,有著幾分相似度,曾經吸毒與酒駕被逮捕的他,《鋼鐵人》裡的角色背景設定,就是一位因製造販售軍火而致富的玩世不恭商人,有著高人一等的聰明天賦,卻看不透周邊的友人與伙伴,誰才是真正的關心他,直到一天外出展示新型武器展示的路途中,遭到暴徒挾持,同時被自己公司所製造的砲彈碎片傷及心臟,又被迫得為暴徒製造毀滅性武器,經過一陣苦難折磨之後,才讓他對人生的目標與意義,有了截然不同的感知…。

光是描述男主角之所以成為英雄的劇情,不意外的就花去本片總片長的一大半時間,平鋪直述的安排,在美式漫畫英雄改編成電影的領域中,尚且算的上中規中矩,而且本身也是算是喜劇型演員的導演強法瑞(他在本片中飾演男主角的司機兼保鏢),讓男主角小勞勃道尼以比較接近他個人給予社會的觀感印象,以玩世不恭的遊戲人間態度,在對話中安插入不少的幽默氣息,在對話戲份比例算多的首集《鋼鐵人》之中,沖淡一些文戲的遲緩調性,而演技基本功的紮實度,更讓小勞勃道尼在這部爆米花作品中的演出顯的游刃有餘。

就好比飾演男主角好友的美籍非裔演員泰倫斯霍華的演出一樣,洋蔥個人相當喜愛他在《街頭嘻哈客》(Hustle & Flow)中飾演中年皮條客的演出,在《鋼鐵人》這種商業片型裡頭,雖然沒有太多的演技發展空間可以讓他發揮,幾場他和小勞勃道尼對戲演出的段落,卻也相互輝映出演員本身該有的戲味素質。

在大家都觀看過《變形金剛》的超芭樂視覺展示之後,《鋼鐵人》的特效編排與製作縱使不差,卻好似不太容易能夠有效的挑戰觀眾的視覺口味,主角著裝後搭配硬式搖滾配樂的戰鬥影像,加上「鋼鐵人」臉部面具造型中,洋蔥感受到一絲阿諾史瓦辛格於九○年代黃金時期於銀幕中散發出來的英雄魅力,礙於劇本與導演個人功力有著加強的空間,靠著幾個「資深」、底子夠好的演員角色撐起銀幕魅力(剛生完第二胎的葛妮絲派特洛除外,她明顯是來賺奶粉錢的),《鋼鐵人》做為「暑假第一檔」的設定是正確的。

附註:現在電影片尾整個播完之後還留有一段小劇情已是商業片潮流,《鋼鐵人》也是一樣,片尾最終還有一位整部電影都沒出現過硬底子男演員,登場客串與男主角展開對話。

 

關於畫質
這部《鋼鐵人》DLP數位版是大台中地區第一部數位播映的作品,耗過整個SD DVD時期,在家用版本電影格式進入BD高畫質時代,中部地區終於也有數位播映系統,而《鋼鐵人》一片拍攝的器材,採用的是35釐米膠捲底片,除了一般傳統戲院所使用的膠捲拷貝之外,也提供轉製成數位影像播放用版本。

電影一開始首先於銀幕上所看到的,是常看DLP數位版本院線的朋友所熟悉的DLP德儀公司的數位劇院片頭,這段畫面的色彩鮮豔度以及畫面亮度、銳利感等都相當的優秀,緊接著就是片商派拉蒙影業的公司片頭,這段派拉蒙影業片頭的數位影像,讓洋蔥看了有著非常高的熟悉感,原因自然是來自BD版本的《不可能的任務3》,影像的細節與背景黑夜中的繁星,不論是對比與清晰透徹度,完全達到讓洋蔥有意願重回台中市戲院觀看電影的價值。

進入正片之後,映入眼簾的第一幕景象,是主角東尼史塔克與美軍一行人乘坐著悍馬車的白天環境景象,畫面的平均亮度夠亮麗,但由於原始電影拍攝使用材質是採用菲林底片,整個數位版的影像雖然清晰透徹,同時畫面明亮鑑人,卻無法改變拍攝材質的基本特性,尤其在轉換成數位影像忠實反應原始母帶之後,很多的影像感光粒子躁動感都全數被保留下來,當然,影像菲林顆粒的數量,並非像史蒂芬史匹伯御用攝影師卡明斯基所拍攝影像那般刻意,卻也足夠讓坐在第八排的洋蔥看的相當清楚。

 

本片的平均色調走的是不意外的老美好萊塢式的輕微偏褐色感、低色溫風格,既使是一部漫畫所改編而成的電影作品,畫面中的色調並沒有過度的被渲染誇張化,導演與攝影師的個人影像癖性並不十分的明顯,色調與對比的強硬度,不像洋蔥個人比較喜愛的「麥可貝」風格(洋蔥個人對於對比的口味喜好度,吃的比較重一些),不過亮景場合的亮度與對比感相互輝映的頗為出色,融合出非常透徹的乾淨度。

而暗景場合則是較為注重陰影範圍的灰階層次可視度,在影片前段男主角被俘虜的山洞裡,明暗對比的感覺沒有室外明亮場景來的強烈,再加上山洞裡有著攝影指導或導演所置入的「塵煙光影」效果,比起戶外影像起來,山洞裡的暗景影像透徹度是比較屬於灰濛的,但隨著劇情走向及需要,這種環境輕微灰濛感卻是正確的。

至於影像的線條細節銳利度,一樣看起來就是菲林膠捲該有的味道,細部的凝聚感足夠,卻是沒有過份的那種HD攝影僵硬調性,比起其他洋蔥所看過採用數位攝影機拍攝或是CG動畫電影的DLP數位版,例如《星際大戰三部曲:西斯大帝的復仇》、《萬惡城市》或者3D的《貝武夫:北海的詛咒》等,不會像上述幾片的影像線條細節那般纖細,在中距離鏡頭的一些演員軍服胸前戰勛徽章形體上,BD版本的「老片」《ID4星際終結者》,其表現都不見得會輸這部新片數位版影像。

 

關於音效
台中新光影城2廳這片數位版的音效表現,比洋蔥預期的要好上許多,在觀看此片之前洋蔥最後一次於此聽觀看電影,已經忘記是《地獄怪客》或是《凡赫辛》了,當時聲音給於洋蔥的感覺與質感,實在談不上有什麼值得稱許的地方,而這次隨著首部DLP數位版登陸台中市,不僅影像畫質帶給洋蔥耳目一新的感覺(好久好久沒在自己的家鄉,看到畫質稱頭的院線片了),音效的細膩度與結實感,同樣的也是呈現的頗為優異。

由於開場的劇情是把稍後的橋段先移到最前面(不然這類漫畫改編電影的首集,免不了都要敘述個英雄之所以成為英雄的源由),很快的就可以藉著男主角遭到游擊隊伏擊,而聽到動作爆破的音效,短短幾分鐘之內的槍火、飛彈襲擊音效,聲音的高音清澈感便可感受到數位版本音效的訊源流量非比尋常,高音的清晰清亮充足,卻也沒有讓人感到有些刺耳的輕微不適,而新光影城2廳在這片音效來源的前方與左、右兩側的音域分佈寬廣且平均,尤其前方演員對白聲音傳來的質感,沒有因喇叭位置擺設而形成的特定約束感。

 

這部數位版音效的演員對白音質,是洋蔥個人非常喜愛的一部份,台詞的語氣音階及清晰度都和音質的結實度相互並進,到了「初代鋼鐵人」打造完之後,男主角山洞工作室裡的助手拿著自動步槍亂打掃射,是本片中洋蔥記憶中最早出現槍聲音效的地方,他手上那支自動步槍的連發掃射聲響,其火力擊發音效非常的好聽,尤其比起其他惡角嘍囉所擊發的槍聲都要更顯的「主角」,金屬彈殼退彈後掉落地面的聲音,不僅清脆度夠細緻,連掉落的方向與滾動的方位,都在畫面的下方左、右橫向大幅度的移動。

在戲院等級比較「專業」的喇叭方位配置優勢上,《鋼鐵人》數位版的橫向聲音動態範圍極廣,縱向的深度所及也是非常的優秀,而低頻的質感雖然在爆破時,或是「鋼鐵人」飛行時加速,搞出如新版《超人再起》那種進入超音速的音爆效果,都有一定的量在音效中呈現出來,不過單就本片所給予洋蔥的感覺,低音的餘韻是少了一些,整個聲音的結實度與堅挺細節呈現的非常突出,然而以個人口味喜好的方向來聽,整體音效的風味屬於清晰而不刺耳,中低音的效果似乎有點那麼硬了一些,如果絕大多數音效的清晰度與結實感保持著,加上多一些的低頻與聲音軟順度,那麼洋蔥會更喜歡這部片子的音效演出。

附註:看片尾工作人員名單列表,本片音效是由盧卡斯的「天行者工作室」擔任混音工程的。

 
右邊那位跟班演員即是本片導演

後記
台中新光影城2廳過去在「派拉蒙影城」期間,是洋蔥常去觀看電影的主要選擇,近代很多商業芭樂片幾乎都是在這廳觀賞的,記憶最深刻的包括在SRAS極為肆虐的期間,洋蔥還不顧老婆大人的勸阻,帶著口罩去看《X戰警2》,整家戲就只有洋蔥與另一位不知名的男性不怕死硬漢觀眾而已…。

從台灣在2003年11月於台北國賓戲院出現第一部院線DLP數位版電影《怒海爭鋒:極地爭伐》(Master and Commander: The Far Side of the World)以來,期間洋蔥南征北討的不辭舟車勞累前往觀看DLP數位版院線片,終於在2008年4月30日在自己的家鄉台中市等到了DLP數位版播映系統,不僅把洋蔥從客廳重拉回到戲院中觀看電影,當然也替許多居住在中部地區的同好感到高興,而且未來不止台中新光影城擁有DLP數位播映系統,還有另一家業者也在準備之中。

台中新光影城2廳改成附有DLP數位版播映之後,其空間和原本是一樣的,但是座椅沙發全數翻新,前後排的距離加大不少,洋蔥身高178公分,看《鋼鐵人》時都快「躺平」了,膝蓋還是很難會去碰到前排後背,而座椅腰部位置還有配置柔軟枕狀突起物,坐起來相當的舒適。

好的開始是成功的一半,雖然洋蔥不是什麼常看院線片的「大咖」,但DLP數位版播映系統在台中市的登場,的確成功的吸走洋蔥口袋中的鈔票,但是如何讓這些播放硬體設備經常性的保持、保養在一定的水準,同樣的也是業者絕對要注重的工作之一。暑假檔還有好幾部洋蔥想觀看的芭樂片,只要台中市有提供數位版播映,不用開車、不用坐高鐵,只要騎機車就可前往觀看數位版電影的洋蔥,今年進戲院觀看電影的機率,絕對會超過過去幾年所累積下來的次數。

附註:看到《印第安納瓊斯:水晶骷髏王國》的大銀幕預告片,感覺真是爽!片商應該為這部電影辦場「中年以上限定」的觀眾試映會…


 

 

 


(繼續閱讀...)
文章標籤

江口洋蔥 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(974)

  • 個人分類:MOVIE
▲top
  • 4月 29 週二 200815:45
  • A區《機械公敵》(BD/港)/I, Robot

 
發行片商:福斯
香港代理:得利
導演:亞歷士普羅亞斯
螢幕比例:2.35(AVC)
片長:115分鐘
音效:英DTS HD 5.1/法、西DD 5.1
字幕:粵/英/西/韓
光碟容量:雙層50G
級別:ⅡA
上市日期:2007.03

關於劇情
《機械公敵》應可說是一部劇情與商業較為平衡融合的一部商業型電影,導演亞歷士普羅亞斯(Alex Proyas)在執導過《龍族戰神》(The Crow)以及《極光追殺令》(Dark City)之後,在劇情以及影像的塑造上,都獲得不少觀眾的支持與好評,這次《機械公敵》應該算是他向好萊塢商業風格最為靠攏的一部作品,不過即使是商業電影,但劇情部分上因為有一本不錯的原著小說當靠山,所以除了電影裡炫目的特效動作場面之外,支撐且連貫起各動作橋段的主軸劇情,可供觀眾思考的成分其實並不亞於視覺效果的展現,讓多數觀眾在看完本片之後,不會只是對片中特效場面而有所記憶,應該也會對劇中所描述,關於機器人是否會延伸出自主性的思考能力而有所感觸。

不少好萊塢科幻電影只要是故事主題之一是機器人,就不免會顯現出當代人類對於科技的依賴性,同時在意識形態上會有與恐懼並行兼具的觀念想法,這種對先進科技矛盾的心態,更顯人類在思想上非單一直現路徑的思考模式,而相對起機器人所謂的人工智慧,在人類植入軟體程式之後,機器人除了能聽令於人類指令之外,是否會有程式持續運行而衍生出自主意識等,都可以在《機械公敵》的劇情中看到相關的探索描述,試圖找出如同《攻殼機動隊》(Ghost in the Shell)的主題一般,『機器人裡頭是否有可能存在著靈魂?』

雖然單就本片的劇情來談,似乎在探討機器人的自主思考議題上,還可以更加的深入,或是以更深的意識形態來表現畫面與情節,不過或許電影公司在籌拍本片時,其市場定位就已經以大眾商業方向來規劃,而且其實如果把特效場面一一挑出來獨立觀賞,也不會覺得場面過於花俏誇張,在導演與編劇適當的均衡分配之下,《機械公敵》並不會流於僅提供充斥大量兼沒頭沒腦式的視覺動作場面設計,在故事與影像視覺兩者之間適當且相互調劑融合下,《機械公敵》已經算的上是一部蠻有內涵的商業電影了。

一.機器人不能傷害人類,或坐視人類受到傷害而袖手旁觀。
二.在不違反第一條的原則下,機器人必須服人類命令。
三.在不違反第一、二條的原則下,機器人必須保護自己。

關於畫質
《機械公敵》當初在台灣院線上映時,台北地區提供有DLP數位版,但當時洋蔥沒時間北上,只能在台中觀看傳統膠捲拷貝版本。隨後推出的DVD家用版本光碟,洋蔥一路下來也收過了韓國三區雙碟(NTSC)以及英國二區雙碟(PAL),再到現在這版BD高畫質格式,的確能夠看見依序下來目前最新的BD格式影像畫質,是最接近當初洋蔥所觀看過的院線傳統膠捲拷貝版本。

這部《機械公敵》的影像,線條本身就不是十足的剛硬筆挺,但是截至目前為止,卻只有BD格式版本的影像,呈現出最接近洋蔥記憶中所看過的膠捲影像,尤其SD DVD版本不管是NTSC或是更為細膩一些的PAL格式,在本片中長鏡頭遠方景象的高樓大廈建築物體結構線條,是最難以呈現細節的地方,DVD PAL格式版本雖然減輕了DVD NTSC格式版本的細微邊緣過強瑕疵,遠處建築物的窗格線條就是凝聚度達不到比較俐落的程度,而這些細節瑕疵則是在BD版本獲得明確的改善,細緻描繪的建築物窗格影像中,帶有一絲自然的影像柔和度。

BD版本影像密度的提高,讓許多遠景物體在觀看時,比較不會讓眼睛感到費力,但也不會矯枉過正讓長鏡頭底下的物件,清晰銳利到好像替觀眾眼睛植入「望遠鏡」那般看起來怪異,整個畫面的線條凝聚度,到達了洋蔥個人無法再去吹毛求疵的地步,而比較容易解析影像線條細節的近距離特寫影像,更是可以觀察到與過往格式相比,呈倍數成長的紋路細節,好比早先於DVD PAL版中威爾史密斯與女主角於電梯中的片段裡,背景電梯牆上的細格紋路,看起來是非常細緻的金屬網格材質,到了BD版本裡面,這些金屬網格的單一尺寸不僅縮小,數量也增加的非常多,而細緻感卻有增無減。

其他部分的影像結構增強之處,還包括NS5主角「桑尼」(本片粵語字幕為「辛尼」)近距離的臉部材質觸感,在他假裝挾持女主角蘇珊博士的特寫影像中,看起來特別的富有生命力,過去在同一個畫面中,「桑尼」的臉部光影變化整個難脫數位繪圖感,現在不但臉部光線受光面有著細膩的反光層次,他的整個臉部表面結構,也更有人造肌膚的伸縮彈性味道,而非只是簡單的好像一個半透明塑膠面具套在NS5機械人頭部。

附註:這次港版福斯BD所提供的粵語字幕,真正粵語用詞的比例對洋蔥來說,並不算太高,劇中越是嚴肅認真的對話,看起來都和三區DVD的國語字幕差不多,而香港翻譯西片的風格,比較少參雜「人為添加物」,劇中角色說什麼台詞,字幕就忠實翻譯出來。

其他一些西式搞笑俚語,就以比較粵語的方式翻譯,人名則是和台灣所習慣的音譯方式不同,粵語會挑比較像中文名字的方式去套。

關於音效
BD版本的音效,想聽英語原音的觀眾只有DTS HD 5.1 Master 一個選擇,光是使用向下支援的1536Kbps滿檔DTS格式來聆聽,就已經補足了許多三區韓版與二區英版768Kbps DTS音效上一些低頻上不夠力的現象。

首先片子一開始的畫面,就是男主角因車禍身陷水中的第一人稱影像,當然,沒看過本片的觀眾,自然不知道片子一開始為何呈現的是水中景像,而這時的音效環繞包圍的飽和度非常的結實有力,整個音場所呈現出來的環繞音效,就真的很像觀賞著置身於水中一般,低沈有利的氣泡聲,其聲感的厚度,宛如耳朵中灌滿了水。

在劇情還沒到達動作場面之前,就已經被男主角威爾史密斯起床後的音樂聲給嚇到,畫面中那台JVC播放器所傳出的樂音,清晰宏亮的程度極為優異,電子鐘的蜂鳴聲響,也隨著鏡頭原本還沒帶到前,先從前方極右的位置傳出,等到鏡頭慢慢向右邊移動,電子鐘物體影像逐步由右往左,其蜂鳴聲響同樣的也從右前方一路往中置聲道位置靠近。

就在畫面帶到威爾史密斯淋浴的畫面之前,在右前方延伸到右後方音場的範圍裡,傳來了劇中未來高架捷運的行駛聲響,這個清楚有力的環繞音效,對照出後面威爾史密斯出家門的景像,發現光是用精確的環境音效配置,就可以提供給觀眾,逼真的劇中角色所在環境周遭相關建築地理方位。

桑尼在逃出NS-5製造工廠時遭警方狙擊時,槍聲的高頻清晰度比起過往更為猛烈,《機械公敵》中所有槍枝射擊音效比較尖銳犀利的聲效,成為本片的音效特色之一,高音高亢的程度,著實讓洋蔥回想起日版二區滿檔DTS音效中經常會體驗到的音感,特別是後方音場動態環繞的飽足感十分強悍。過去在那段當「桑尼」攀爬NS5工廠外牆時,他頭頂出現警方飛行器盤旋影像的低頻,總是覺得比不上戲院所表現出的那股低頻悍勁,直到這次BD版本的音效演出,才讓洋蔥感受到有著當初於戲院所聽到的那個濃郁感及低音感染力。

關於特別收錄
■講評音軌
提供三段講評音軌收錄,包括有導演與編劇講評音軌/製片與工作人員(特效)共同講評音軌(值得注意的是本片視覺特效皆由WATA工作室所擔任製作,也就是製作《魔戒》系列特效的班底),以及最後一段為配樂製作講評音軌。

■Behind The Camera
「導演拍片日誌 」
以前其他DVD中也有像這樣特別收錄,屬於相當完整的幕後拍攝花絮收錄,總共分有十個主題章節,分別是「Spoonerville」、「CANADA 2035」、「USR」、「Following bread crumbs」、「you are experiencing a car accident」、「One on One」、「lost & Found」、「Will Smith's night of thunder」、「Will Smith's wild ride」、「Conclusion」等,每個主題章節片長時間不一,全部加起來約一小時16分鐘,DVD版本裡的分支章節介紹收錄,BD版裡清楚的獨立出來於其他收錄。

整個收錄都是每段重點場景的實際拍攝花絮,在每段章節之前,導演約略敘述拍攝該段劇情的工作感想,這些幕後拍攝花絮非常仔細,除了一窺現場拍攝工作情況之外,也可以感受到本片工作人員在拍攝時的搞笑片刻,特別是男主角威爾史密斯本身就是電視喜劇演員出身,有他在的地方就有玩笑,有一次還在拍攝當時假裝喝醉酒,一一詢問工作人員聯合簽名要求換掉導演,讓許多工作人員都能開心的享受漫長的拍攝時間。(英語發音,無任何字幕)

「CG特效製作與設計」
再細分成五段章節,總片長21分29秒的完全CG特效製作解說訪談,由本片導演以及特效繪製、製作人員擔任訪談解說,本片許多場面影像都是全CG製作畫面,許多外景城市影像使用和《駭客任務》(The Matrix)後兩部曲相同的CG技術,先用數位相機將外景地點連貫拍攝起來,然後再把影像數據轉換成CG影像,後便可以全CG圖像建構起虛擬拍攝外景,工作人員可以隨心所欲的改變日、夜景以及燈光效果等,同時也不用因為需要拍攝多人暴動情節而花費大量財力、物力來封鎖街道。(英語發音,無任何字幕)

「科學家與機器人」
再細分成九段章節,內容深度和電影劇情相比不惶多讓的收錄,內容猶如探索頻道的教育節目,製作單位找來許多現今工作於和機器人相關的科學家等,發表對於機器人歷史以及許多製作上的概念,引發這些科學家立志製作研究機器人的原因個個不同,有的是因為小時候看過《星際大戰》(Star Wars),C3PO以及R2對他們影響極深,因此對研究機器人產生了興趣。

訪談中還介紹歷史紀錄上最早出現的機械式機器,從17世紀開始便有西方科學家研究製造機械生物,然後到了50年代開始發展出研究所謂人工智慧,利用簡單的機械模式來製造簡單的人工智慧,最後到了近期看看目前科學家所各自研發的簡單機器人類型,而收錄中有一家現實環境中存在的機器人研究製造公司,該公司名稱就叫做「I,ROBOT」,非常值得一看的特別收錄。(片長35分58秒,英語發音,無任何字幕)

「特效場面合成過程」
在DVD版本裡頭,這些收錄影像是融合於「導演拍片日誌」收錄裡的旁支章節影像,都是簡短的特效合成過程中不同階段,一層一層特效影像逐層加進的畫面呈現。(片長8分43秒,無任何字幕)

「延伸與刪除片段欣賞」
這項收錄裡提供四段刪除段落影片(裡頭有男主角與投影博士更進一步的互動關係劇情)。(片長6分48秒,無任何字幕)

■D-BOX
這個是支援所謂「D-BOX」系統硬體,要使用PC藍光BD-ROM或者相關硬體,這種系統支援很類似那種把重低音裝在沙發上震動的體感娛樂,想要進一步瞭解相關資訊,可以上官方網站www.d-box.com查閱。(目前初期BD幾乎都是福斯有在支援)

附註:這張《機械公敵》BD版本的收錄互動式設計,算是極盡所能的將各個播放功能給串連在一起,對於喜歡這部電影的朋友,當然會很高興的去探索宛如遊戲軟體般的選單設計,但是對許多非英語系國家的消費者來說,這麼「靈活」的互動式選擇功能,卻不見得能夠完全的享受,甚至還會覺得設計的有些複雜。

前面所介紹的特別收錄影像,選單中也提供DVD傳統式逐一選擇觀看模式,要是想體驗BD格式的新功能,也可以一邊觀看正片,一邊利用遙控器上的四色按鍵(紅、綠、黃、藍),叫出其顏色所對應的特別收錄功能(例如紅色對應的是幕後花絮,綠色的是對應講評音軌),有點像以前DVD那種觀賞正片中途會出現特定標誌,點選標誌進入觀看該段劇情的拍攝過程那樣。

這樣的互動式按鍵選擇觀看收錄設計是很有意思,但在介面都是英文的情形下,對於英文比較不上手的消費者,就比較沒有那個興致去玩這些功能了,連洋蔥自己也都用遙控器一直按來按去的,按到火氣都上來了,最後還是乖乖的選擇傳統標題觀看收錄方式觀看…。


 

 


(繼續閱讀...)
文章標籤

江口洋蔥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,116)

  • 個人分類:BD
▲top
  • 4月 23 週三 200815:53
  • A區《異形戰場2》(BD/港)/Aliens vs. Predator: Requiem

 
發行片商:福斯
香港代理:得利
導演:史托斯兄弟
螢幕比例:2.35(AVC)
片長:94/101分鐘
音效:英DTS HD 5.1/法、西DD 5.1
字幕:國/粵╱英/韓/西
光碟容量:雙層50G
級別:ⅡA
上市日期:2008.04


關於劇情
雖然像《異形戰場》片尾那樣,經常在劇情畫面上刻意留了個尾巴的商業芭樂片還不少,洋蔥壓根到是沒有想到《異形戰場》還有機會推出續集,當年的福斯兩大外星怪物明星,至今所剩餘被片商壓榨的價值,就是兩大怪物已經無法像過往一般於大銀幕上獨當一面,得靠互相攪和在一起不停的對抗與掠殺,來獲得當今觀眾的青睞。

前作《異形戰場》,相信許多喜愛《異形》與《終極戰士》系列的影迷,在觀看之前,應該都不會太在乎劇情到底再描述些什麼鬼東西?只是從電玩遊戲與美式漫畫發行以來,許多的科幻片群眾,就一直再等待能夠於大銀幕上,真正看到兩大外星怪物的對決,而這兩大電影系列的時勢所趨也是如此,《異形》系列從1997年以後就已經搞不出第五集,《終極戰士》系列更是從1990年後便銷聲匿跡生不出第三集,《異形戰場》的誕生當時,連洋蔥都忍不住的前往戲院棒場。

《異形戰場2》在沒有太多前置宣傳的情況下,其即將上映消息突然的在網路之間傳開來,前導預告片剪了一堆比過往更暴力又血腥的殺戮鏡頭,不僅反映出當代觀眾視覺感官胃口已經被養大的事實,也逐漸的讓片商面對起現實,《異形戰場》系列能給予觀眾的,就是簡單的爆米花視覺動作娛樂,同時讓宛如有著「異形」加「終極戰士」毒癮的影迷們,再一次有機會的陷入無止境的自我滿足感世界之中。

《異形戰場2》於劇情編排部分,並沒有太多連續兩大外星怪物系列劇情的實質意義,故事發生的時間點,幾乎是前作結尾的完全連接,英勇戰死的「掠奪者獵人」(Predator),已經被「異形」給下蛋孵化出「小異形」,洋蔥雖然知道像本片這樣的娛樂芭樂片,不需太挑其情節設定,但是卻很難搞懂「異形」下蛋在寄生體生物上的「定義」為何?一般人類體內所孵化出的「異形」並沒有融合被寄生生物基因的「混血」問題,而《異形戰場2》與《異形4:浴火重生》中「掠奪者獵人」(Predator)與蕾普莉體中所出現的「異形」,卻都是新型態的「混血種異形」。

「混血種異形」的產生「定義」,當然留有很多空間給這一系列影迷們自行去幻想與討論的空間,而《異形戰場2》的情節編排上,雖然真的是很簡單的「一群倒楣的美國小鎮居民,莫名其妙捲進異形戰場之中」,表面上就如同一般典型的「YA角色之驚悚片」,但是對於看過所有《異形》與《終極戰士》系列的觀眾來說,卻在這些小鎮居民為求自保而對抗「異形」及「掠奪者獵人」的行動過程中,勾起許多過往觀看《異形》與《終極戰士》系列的回憶。

本片導演與編劇對於過去《異形》與《終極戰士》全系列的喜愛,隨著許多片中角色逐一連結而自然浮現,當片中那位唯一洋蔥認識的女明星(在電視影集《24反恐任務》中殉職的女探員),為了自己的女兒,不顧一切的想要帶著她逃離災難,活脫就是《異形2》蕾普莉的精神重現(劇中她也是美軍陸戰隊員),尤其她穿著背心載著大家駕駛裝甲車的樣子,都看到了導演有意思的鏡面回顧系列前作,而有趣的是,片中最後和她一起逃離小鎮的男演員角色名字,剛好就叫做「達拉斯」,在首集《異形》裡,蕾普莉沒能救到的人,正是艦長達拉斯。

對許多觀眾《異形戰場2》或許是另一部已經又拍爛了的續集電影,洋蔥倒還是算看的津津有味,而且覺得留著「雷鬼頭」的「掠奪者獵人」實在越來越具霸氣,現今的商業娛樂片在劇情水準要求上真的是一片難求,而觀看《異形戰場2》之前還期待著劇情會如何的引人入勝,根本也是緣木求魚,能夠找個夠合理的「藉口」讓「異形」與「掠奪者獵人」每每聚在一起互毆、互砍、互咬,高高興興的度過90分鐘動作視覺娛樂饗宴,誰管《異形戰場2》劇情到底在描述個什麼東西?

附註:本片BD版正片收錄有94分鐘的「院線版」以及101分鐘的「未分級加長版」兩種版本,洋蔥沒看過「院線版」同時又直接觀看「未分級加長版」,所以並不清楚「未分級加長版」加長部分是哪些情節影像?也懶得去搞清楚…

關於畫質
相較於前作《異形戰場》,洋蔥前去戲院觀賞過院線版,比較過菲林膠捲拷貝版本與SD DVD、BD等版本影像,發覺家用版本的畫質雖然不到示範、完美等級層次的標準,但暗景影像粒子躁動症狀的壓抑度,都已經比起院線版好上許多。

而這部《異形戰場2》洋蔥就沒有在第一時間前去戲院觀看院線版,所以也不知道院線版上映時的影像畫質表現如何,單就BD版本的影像來說,續集絕大部分的畫質表現,輕微的都比前作BD優異(續作BD影像採用AVC格式,前作算是福斯初期BD,採MPEG-2格式),唯一比較不習慣的,是本片的影片平均亮度真的蠻低的,尤其是暗景場合段落,一般家用LCD直視型顯示器要是對比規格功能在1500:1左右的話,觀看起這片《異形戰場2》,可能會覺得眼睛有些辛苦。

在白天亮景部分,雖然畫面的亮度並非豔陽普照式的那一類型,不過對比的調子與清晰透徹感,都是洋蔥個人可以接受,而且還蠻喜歡的,色溫的調子明顯以低色溫暖色調出發,色調的厚實度濃郁而深邃,男主角所穿著的「Pizza店」制服,帽子與上衣的酒紅色調濃稠度極高,頭上那頂「卡車帽」後半截白色網眼的細膩度明銳且細緻,近距離特寫鏡頭下車輛鉬鉻金屬與黑色車體對比下的車輛外型線條,筆直又纖細的呈現在畫面中。

依照劇情的設定,故事許多發生場景的確都是在蠻暗的環境,好比夜晚叢林中或是地下水道溝渠裡,這些環境都沒有太多的外來光源,所以畫面偏暗到是可以理解,這還不打緊,後半段劇情演到「掠奪者獵人」(Predator)獵殺「異形」追到核能發電廠,把整個電廠給轟爛,造成小鎮整個大停電,這下子可給了場景影像一個更好的理由,來把畫面搞的黑漆漆的。不過本片的黑色調深沈度之優,真的沒有話說,在許多缺乏光源照射的暗景場面裡,灰階尚且不會糊成一團,而且最黑的部分還是可以被觀察的出來,不會像前作那般,暗景中最黑的部分,依舊覺得深沈度有著可以再下探的空間。

關於音效
主要英語音效提供DTS HD Master Audio 5.1聲道(48kHz/24-bit),除了舊世代擴大機可以用向下支援方式,以DTS 5.1滿檔1536Kbps的方式來聆聽之外,使用PS3主將當作BD播放機的朋友,要是擴大機較為「先進」一些,經過最近的PS3韌體更新,都還可以轉換成比傳統DTS滿檔更高流量的LPCM格式方式來欣賞音效。

雖然說不一定片子的年齡較輕,音效的表現就佔絕對的優勢,但單就BD版本的《異形戰場》與《異形戰場2》兩片音效而言,較為年輕的《異形戰場2》,不僅畫質些微的優於前作,音效更是顯的更為「威武、雄壯」。

一開始片頭背景特殊音效採用「掠奪者獵人」(Predator)的那個詭異的「叫聲」(洋蔥實在不知道該如何形容那種聲音,有點像爬蟲類或昆蟲的發聲),弔詭的分佈在整個環繞音效空間之中,聽起來就好像觀眾被「掠奪者獵人」(Predator)整個包圍住一般,環繞包圍的緊密度相當漂亮,而隨後頗為撼動聽覺的,就是外星太空戰艦航行於地球外圍的低頻引擎聲,不僅隨著畫面的移動感非常的優秀,低頻的引擎怒吼聲,也沒有不夠力或是低音質感過虛的感覺。

聲音更為厚實有力,是本片續作相較於前作給予洋蔥的較為優異的感覺之一,中置聲道經常所傳出的對白語調,顯的演員說話時中氣十足,而動作場面音效在高音精實部分,和前作BD版本的優異表現非常雷同,光砲所打中的標的物,許多時候引起電源短路的撕裂聲,聲聲都清晰銳利的似乎要撕裂耳朵聽覺(特別是一位國民兵倒楣的在車窗外被一隻「異形」舌頭突襲,舌頭貫穿腦部直破玻璃)。後半當國民兵登場後,自動步槍的擊發音效,中高音的結實感與亮度,比起前作更具娛樂感,四面八方的射擊聲響,不但後方音場的射擊聲力道強悍,前方所傳出的射擊音效,也逼真的極度貼近觀賞者。

除了音效的精實度與撼動力道均衡並進之外,背景配樂在特殊音效之間的定位,也被錄音師配置在不影響動作特殊音效與足夠呈現影像情緒的位置,和動作特殊音效這些娛樂主力聲音相比,背景配樂被排在特殊音效上後面一些的方位,不是讓背景音樂聽起來含糊無力,而是與特殊音效對比之下顯現出來的前、後層次感非常明顯,等到片尾背景配樂變成聲音主角,美麗且雄壯的樂聲,突然讓洋蔥覺得本片的配樂還蠻有味道的。

關於特別收錄
■導演與製作人講評音軌(無中文字幕)

■造型特效設計師講評音軌(無中文字幕)

■緯崙尤塔妮檔案/Weyland-Yutani Archive
Weyland「緯崙企業」,相信《異形》系列影迷們都很熟悉,在《異形戰場》中也看到了企業總裁已經身亡,後來的《異形》系列就以總裁的外型製作成生化人,在《異形4:浴火重生》裡,總裁還詭異的現身(只是不知道是複製人還是生化人)。

而本片《異形戰場2》的片尾,「緯崙企業」似乎已經變成由一位名叫尤塔妮的女總裁所領導,不過「已經造成的未來」,也就是《異形》系列前作,都沒有看到「尤塔妮」這個字眼,所以未來《異形戰場3》得繼續掰下去,才能和前作劇情接軌。

總而言之,這項收錄為互動式文字介紹收錄,Blu-ray profile 1.1功能格式,全英文資料解說,讓影迷探索「異形」與「掠奪者獵人」的基因生化資料,以及物種進化的經歷。

■準備戰鬥:幕後製作花絮/Preparing for War: Development and Production
導演與編劇首先簡短介紹《異形戰場2》的劇情大綱設定,原本那隻混血的「掠奪者異形」,在劇本第三頁就已經陣亡了,後來與電影公司討論之後,決定將牠升格為主角之一。在訪談過程中,提供了現場拍攝影像,對照起完成後正片畫面,可以發現影片亮度被刻意減低了許多,導演表示他們模仿首集《異形》的影像結構,呈現越少越能感受更多,所以經常的把怪物隱藏在陰影、大雨及迷霧之中。

在所有接受訪問的對象中,洋蔥比較能認出來的熟面孔,就是在電影中擔任「異形」服裝道具穿戴者的替身,過去在《異形》系列幕後花絮裡,都可以看到他,而他表示於《異形戰場2》中,已經是他第四度穿上「異形」服裝演出了(從《異形3》開始)。(片長15分52秒,英語發音,無任何字幕)

■決戰至終:幕後製作花絮/Fight to the Finish
前面劇情介紹裡,洋蔥說過由於沒看過《異形戰場2》院線版,所以不清楚「未分級加長版」多了些什麼畫面,剛好這段收錄一開始,導演史托斯兄弟就介紹「未分級加長版」多了哪些劇情畫面,導演表示感謝DVD這種媒介,讓他們有機會剪輯另一種比較血腥;較多對話的電影版本。

另外,除了電影裡可以看到本片導演對於《異形2》的推崇之外,幕後花絮訪談中導演也介紹,其實《異形戰場2》裡所有「異形」被獵殺的慘叫聲,完全都是移植自詹姆斯柯麥隆所執導的《異形2》,導演史托斯兄弟表示,《異形2》裡「異形」的所謂「孔雀融合大象」慘叫聲實在經典,所以他們也依樣畫葫蘆,要求本片的混音師前往動物園,去錄製孔雀的叫聲,當作聲音取樣樣本。

除了「異形」慘叫聲移植自《異形2》,本片中所有美軍電腦螢幕所出現的「打字」聲響,也都是忠實的取樣自首集《異形》裡的電腦螢幕反應聲響。不過讓本片混音師覺得比較棘手的,卻是「掠奪者獵人」所發出的聲響,因為儘管他們想從首集《終極戰士》電影中取樣,但是該片聲軌老舊,沒有辦法將那個聲音分離出來,結果解決方式是應徵到一名聲音演員,他剛好是特效動畫師,而且可以發出和《終極戰士》一片中「掠奪者獵人」一模一樣的聲響。(片長12分13秒,英語發音,無任何字幕)

■惡夢再度降臨:製作異形們/AVPR: The Nightmare Returns: Creating the Aliens
對於新生代商業片導演,最為推崇的異形系列,自然是首集《異形》的劇情氣氛,以及《異形2》的商業娛樂,《異形戰場2》導演兩兄弟,不避諱的表示完全是導演詹姆斯柯麥隆的影迷,他們請來了《異形2》製作異形道具的特效化妝師,來為本片設計異形造型,讓這隻年過30歲的異形,在大螢幕面前依舊歷久彌新。(片長7分34秒,英語發音,無任何字幕)

■混血物種:「掠奪者異形」/Crossbreed
介紹混血異形的設計與製作過程,當初福斯影業寄給製作團隊的劇本,這隻混血異形在太空船墜落地球時就已經死亡,但是導演希望將牠升格為主角之一,於是下了苦心設計這隻混血異形的造型。

特效設計師在設計混血異形時,和導演討論了兩隻物種的混血比例,決定以異形的造型當作主體下去發揮,而設計師在最終設計完成前,一直對混血異形的「雷鬼頭」樣式傷腦筋,於是靈機一動,想到《異形3》裡所出現的混血物種「異形狗」的模型還在,翻模了那隻「異形狗」的尾巴來當作混血異形的「雷鬼頭」辮子。另外;片中那隻混血異形性別是母的…(片長8分21秒,英語發音,無任何字幕)

■打造掠奪者的世界/Building the Predator Homeworld
「掠奪者獵人」(Predator)的星球,是所有前作系列中都沒有被披露的,在場景設計師設計之前,當然必須回頭去審視《終極戰士》系列所立下的規則與標準,主要的重點即是「掠奪者獵人」的世界,是必須要有非常「炎熱叢林部落感」,於是導演設定其行星擁有「兩顆太陽」(咦?那不就很接近路克天行者家鄉塔圖印行星?)。(片長6分37秒,英語發音,無任何字幕)

■造型概念草圖、場景設定與劇照欣賞

■本片電影預告
收錄兩段《異形戰場2》電影預告片。

■福斯新片BD預告
《移動世界》與《殺手47》1080P、DD 5.1(448Kbps)預告欣賞。

■D-BOX
這個是支援所謂「D-BOX」系統硬體,要使用PC藍光BD-ROM或者相關硬體解碼,這種系統支援很類似那種把重低音裝在沙發上震動的體感娛樂,想要進一步瞭解相關資訊,可以上官方網站www.d-box.com查閱。(目前初期BD幾乎都是福斯有在支援)


附註:香港得利所發行的本片港版BD為單碟版,僅提供美國版BD碟一,光碟上還印有DISC 1字樣,而美版BD的碟二,其實和電影本身幕後相關收錄沒有太多的關係,同時也只是DVD-ROM格式光碟,提供一些PC或手機影像相關下載服務。

 


 

 


(繼續閱讀...)
文章標籤

江口洋蔥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,384)

  • 個人分類:BD
▲top
  • 4月 21 週一 200802:36
  • A區《打獵季節》(BD/港)/Open Season

 
發行片商:新力/哥倫比亞
台灣代理:得利
導演:羅傑艾勒斯、珠莉克萊頓
螢幕比例:1.85(AVC)
片長:86分鐘
音效:英、國(中、台)、粵、泰DD 5.1
字幕:中繁/中簡╱英/葡/泰
光碟容量:單層25G
級別:普遍級
上市日期:2007.01


關於劇情
《打獵季節》對於洋蔥而言,完全屬於那種沒有選擇餘地之下才會去觀看的3D CG動畫作品,這幾年來除了皮克斯工作室所推出的作品,讓洋蔥尚未燃燒掉剩餘的觀賞意願之外,除了在實際觀賞之後,才能真正去依照個人喜好程度來判定一部動畫作品的優劣之外,光看到《打獵季節》又是一堆動物CG角色的電影海報,洋蔥只有替活在當下的小朋友感到高興,因為他們又多了一部可以在家消磨時間的娛樂作品可以觀看,自己則是對於動物類CG動畫感到不僅超油膩,而且十足興趣缺缺。

《打獵季節》比較倒楣的,是洋蔥2005年看過了DLP數位院線版的《馬達加斯加》,2006年11月間也看了《森林保衛戰》的DVD,對於CG動物造型的新鮮度,到了觀看《打獵季節》之前,早已經被消耗殆盡,要讓洋蔥開口說些讚美之詞,《打獵季節》不僅要在基本上的角色造型上,獲得洋蔥個人主觀的欣賞及喜愛之外,劇情架構也得極為用心嚴謹,否則也難以掩蓋掉前陣子才看過《料理鼠王》後,所獲得的高度評價之印象。

其實,洋蔥並不太願意把《打獵季節》的劇情,簡單的說成「老套」二字,不過真的除了「老套」之外,詞窮的洋蔥還真找不到其他適當的形容詞,對於頗為在意動物保護運動的洋蔥來說,《打獵季節》中的娛樂與教育這兩種結構,呈現出一種極端自我矛盾的感覺。一方面本片清楚的跟觀眾表示,野生動物本來就應當生活在自然環境之中,不應該把牠們當作家庭寵物來對待,也不應該把牠們訓練成馬戲團小丑一樣,做些人類自己認為富有娛樂性的肢體動作演出,另一方面卻在劇情畫面中,以傳統擬人化動物卡通的做法,讓劇中動物角色做出大量的違反自然法則的誇張肢體搞笑影像。

洋蔥相信對於一些倡導動物權的保育人士,觀看《打獵季節》這種將動物極度擬人化的動畫電影,應該是感覺如坐針氈的那般痛苦,雖然動畫是以最平易近人入世化的方式,在觀眾獲得影像肢體及語言上的娛樂之餘,還能獲得大自然生物向人類獵殺行為的反撲教育功能,但是看著畫面中有著人類油腔滑調說話習性的動物們,做著許多人類看了才會覺得好笑的人類行為,既使整部電影藉由電腦圖像來產生動物的形體,而且如同片尾字幕搞笑的打出「沒有一隻兔子因為本片而受到傷害」,洋蔥依舊古板的認為,這些把動物丟來丟去的影像,期盼能為幼兒觀眾帶來嬉戲娛樂性的作法,不盡然對他們的成長中「觀念」的教育,有著任何的加乘意義。

隨著時代與觀念的改變,傳統馬戲團中的動物演出,逐漸的被視為人類虐待動物的一種不人道行為表現,然而從《打獵季節》這類娛樂訴求的動畫電影中,還是可以看出人類對於利用動物肢體表演來獲得娛樂的依賴,無法單純的靠著擬人化的配音幽默台詞,來滿足觀眾的消遣娛樂需求,既使卡通動畫從傳統2D影像進化到了3D CG,野生動物們在主宰地球的人類心目中地位,還有一段漫長的道路需要努力,而皮克斯工作室的《料理鼠王》,其劇情訴求與角色結構,在《打獵季節》此類等級的動物動畫作品中,更顯誠摯與彌足珍貴。

關於畫質
這部《打獵季節》的全CG動畫影像,是屬於附屬「添加物」比較少的那種類型數位影像,所謂的「添加物」,即是不為了達到讓數位動畫的影像質感,增添膠捲菲林拍攝材質的風味,在畫面中或多或少搞些後製增加上的人為柔焦軟化或是影像感光顆粒等,單純的就是展現CG影像本身的結構與質感,畫面或許看起來少了很多模擬真實環境的空氣感及光影變化,但就畫面的乾淨度以及銳利程度來說,這部BD版本的影像是非常優秀的。

在影像表現的重點裡頭,洋蔥覺得片中動物角色們身上的毛髮結構與類型,是本片動畫師們在CG繪製上相當用心的一環,這年頭其實在CG繪圖上,要做到宛如真實生物的擬真度,應該是不會太困難的一件事,然而《打獵季節》這部CG動畫片,顯然的並不把繪圖製作重點放在極度擬真上頭,而是依照角色非常風格化的漫畫造型,搭配上如同絨毛玩偶般的毛髮材質,就像本片的主角「布穀」熊,看起來樣子是頭熊,毛髮結構也細膩厚重像頭熊(毛髮結構材質感十分了得),但是仔細去觀察牠,卻只會把牠當作一隻單純的玩具熊,或許,這也就是繪圖動畫師們的目的。

片中在動物角色影像部分,由於各類動物不同結構與材質樣式的毛髮形體,在影像結構的細膩描繪上,比較不會有如同人類角色那般,多少帶有光滑的塑膠感,同時似乎所有的繪圖重心,都放在動物角色上(劇情的重點也在於動物),所以片中一干人類角色的形體表面質感,畫質雖然看起來清晰明確,頭髮的結構在細部的分離層次上稍感簡化些,加上髮色亮光較為誇張,比起動物角色還更像玩具。

整部影像作品的畫質,客觀的看來,並沒有什麼重點之處可以挑剔的,只有主觀的意識來評斷喜不喜歡《打獵季節》所呈現的繪圖風格而已。影像的層次及光影轉折變化,在完美中缺少了如同皮克斯工作室作品影像中所擁有的「靈魂觸感」與「色彩律動」,在看著畫面上細膩清晰的本片影像同時,卻一直鮮少觸及經由視覺所帶來的感動,僅是一部畫質優秀但缺乏圖像生命力的電腦影像而已。

關於音效
本片所提供的音效選擇不少,雖然沒有發燒友所推崇的LCPM多聲道(本片BD美版擁有LPCM 5.1聲道,擁有國、粵配音的亞洲版本則無,相對的,LPCM 5.1版也沒有中文字幕),全部都是DD 5.1聲道(640Kbps)的音效規格,但是除了原本的英語之外,光是國語音軌就分成了台灣配音及中國配音兩種(一個台灣國語腔,一個是道地京片子),還有就是提供給香港朋友聆聽的粵語音軌。(因為中繁字幕是台式用語及注音文,香港朋友又看不慣簡體字的話,看繁體字一樣有看沒有懂,或許聆聽粵語音軌是最好的選擇)

相對起影像的優異表現,本片音效就顯的極為普通尋常,假使說您喜歡皮克斯工作室的電腦動畫作品,覺得本片影像品質很優,但就是缺少了一絲皮克斯工作室所繪製出來才有的影像生鮮味道的話,那麼本片的音效質感,則是會讓您覺得與皮克斯工作室作品的音效差距更大。

對於動畫電影的音效,不管是3D CG或是傳統2D風格,洋蔥對於上述類型電影的音效會比較挑剔,因為整部電影的音效就像圖像一般,全都是「無中生有」的創作,相對於影像為了吸引年幼層級觀眾觀賞時的關注,免不了在動畫表現上,採用大量的快速移動畫面或是角色誇張的肢體語言,本片音效在動畫類的活躍層級上,便無法跟的上畫面詮釋速度與方位的效果。

一般劇情類或是愛情文藝類作品,音效環繞要是侷限在前方音場,洋蔥個人多半採取「不忍苛責」的態度,但是商業動作片的音效就不能這樣搞,尤其是商業動畫片。《打獵季節》DD 5.1聲道音效本身的音質,或許是傳輸率為640Kbps的緣故,聲音的厚實感並不差,角色對話發聲時,可以感受說話時的存在感,不過就是動態環繞的分離度不足,既使絕大多數段落的聲音都以前方音場為主,前方橫向的複數角色對話,左、右不同角色所處位置方向性也不夠明確,音效的包覆層級不足,既使畫面中所有角色俏皮的到處亂竄,也很難能夠聽到環繞音效漂亮的游離在後方音場之間。

關於特別收錄
■製片人講評音軌

■《布穀與艾鹿特的午夜狂奔》
特別收錄的番外篇CG動畫短片,敘述電影兩位主角大鬧那台露營車的經過,主要是要偷取露營車裡餅乾。(片長4分31秒,無任何字幕,MPEG-2影像壓縮格式,僅提供英語DD 2.0)

■幕後花絮介紹
包含兩段「森林的背後」以及「角色背後的聲音」,「森林的背後」即是工作人員相關的訪談介紹,首先,新力動畫工作室的負責人講述該工作室成立四年以來所抱持的製作宗旨,就像許多製片人所說過的話一樣,最注重的當然是在劇本方面。兩位男、女導演則是介紹本片所擷取的靈感來源漫畫作家,隨後都是一些幕後花絮所經常看到的前製分鏡圖劇情討論,以及一些電腦繪圖角色的成型過程。

「角色背後的聲音」則是介紹如同目前動畫電影配音所流行的,也就是邀請一堆知名演員來為動畫角色錄製對白台詞,除了為「布穀」擔任發聲工作的馬汀勞倫斯,其聲音特質和平常他所演的電影角色類之外,其他還可以看到一堆演員所錄製的聲音,其實都和平常他們所習慣的表演方式不盡相同。(片長22分49秒,無任何字幕)

■刪除片段
提供兩段刪除片段欣賞,動畫電影的刪除片段,大多是前製動態分鏡圖影像時,就已經決定刪除掉的了。(片長2分03秒,無任何字幕)

■MV音樂錄影帶欣賞

■互動式特別收錄
這邊總共分成三段收錄,第一段收錄遊戲,是讓消費者先選擇劇情角色,然後再選擇讓他說出不同國家語言的台詞,因為本片亞洲版BD裡頭就收錄有幾個不同的華語音軌,這段收錄提供國語、粵語以及葡萄牙語的選項。

第二段為「幸運轉輪」遊戲,先轉動遊戲內容輪盤,再決定後續得以銜接上的圖片。第三段是四個畫面顯示電影畫面,從分鏡圖一直到完成畫面的不同階段影像。(無任何字幕)

■原作漫畫欣賞
提供三段由本片角色原創作家所製作的2D漫畫短片欣賞。(無任何字幕)

■圖像欣賞
分別提供場景設計、角色設計以及影像風格概念草圖等三種分類圖片欣賞。

■《衝浪季節》搶先看
收錄新力動畫工作室另一部作品《衝浪季節》的電影預告以及圖片角色介紹。

 


 

 


(繼續閱讀...)
文章標籤

江口洋蔥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(488)

  • 個人分類:BD
▲top
  • 4月 17 週四 200808:28
  • A區《魔鬼女大兵》(BD/美)/G.I. Jane

 
發行片商:好萊塢影業
美國代理:博偉迪士尼
導演:雷利史考特
螢幕比例:2.35(AVC)
片長:125分鐘
音效:英PCM 5.1╱英、法DD 5.1╱西2.0
字幕:英╱法╱西
光碟容量:雙層50G
級別:R
上市日期:2007.05


關於劇情
在導演雷利史考特所導過的電影作品中,由黛咪摩爾所主演的《魔鬼女大兵》,可能是最不為人知或在意的一部,但是在當時剛做過隆乳手術且臉孔依舊美麗動人的黛咪摩爾主演,加上名導雷利史考特的加持之下,本片應該具有票房與口碑上的雙重先天優質體質,看起來片商投資本片應該沒有太多的投資危險性,電影上映之後卻沒有預期的成為大熱門作品。

黛咪摩爾於片中所飾演的是一位海軍情報官裘頓歐尼爾(這個名字其實可被中譯成蠻男性化的「喬丹歐尼爾」,一口氣包辦兩大NBA巨星名字),雖然她是在戰情室執行戰略分析的工作,在政客女參議員迪海雯的作秀為吸引選票、媒體注意,於假借維護女權平等的宣揚行動下,千挑萬選中被女參議員迪海雯選中,成為首位參加海軍種部隊「海豹特遣小組」新兵訓練的女性軍官。

雷利史考特的作品,其執導手法有著一定的水準,在這部片子中,掌控著避免過度灑狗血的濫情編排,重點著重於探討何謂真正的「兩性平等」,以及如同後來的《黑鷹計劃》中所闡述的部隊之間上級與下屬之間的情感互動。

十年後再看此片,對於劇情中的理念宣達,有著比當初觀看時更深的感受,在現今美國部隊中,已經有許多女性士兵擔任前線的戰鬥位置工作,好比過去新聞中所看到波斯灣戰爭,因成為俘虜而引起注目焦點的女士兵,這些女兵在進入部隊之後,不僅自身的想法意識得拋除與克服女性於體力上先天就劣於男性的想法,在成為敵軍俘虜之後,也必須體認到可能被「招待」多於男性俘虜更多的凌虐手法。相對的,與這些女兵一同出任務的男性官兵,也得從深根蒂固的「保護女性」傳統意識下脫跳出來,將對方視為與其他人無異的同袍而非女性,避免因為不同的性別認知,而危及整個班兵於任務上的執行結果。

對於一般人一想到自願加入第一線戰鬥行列的女兵,總是認為一定是男性賀爾蒙過多的女同志,《魔鬼女大兵》裡頭也談到了這個觀點,同時在選擇女軍官進入「海豹特遣小組」新兵訓練前,也開了這個玩笑,作秀的政客們不希望讓媒體看到長的有如阿諾史瓦辛格的怪力女,成為宣揚兩性平權的廣告工具,同時在黛咪摩爾逐漸透過自己的能力即將完成訓練課程之際,也遭到媒體狗仔的抹黑報導,暗指她之所以能逼近完成訓練,都是因為她不是個真正的「女性」。

在女同性戀這部份,《魔鬼女大兵》當時的出品年份(1997年),還不敢大棘棘把同性戀的服兵役權利議題放進電影中來討論,或者說也不是這部電影想要探討的主題。人類社會的意識與認知,各位都明白會隨著時代與潮流而改變,在當時算是個議題的女性擔任前線戰鬥位置,現在已經不再是個問題,然而這部電影裡,導演雷利史考特將男、女雙方一開始的認知差異,隨著劇情進展調整到最後腳步一致,將原本女性從軍的焦點話題,轉化為單純且生動的士官兵同袍之情,有效的提供觀眾們上了一課關於何謂「兩性平權」的認識與省思。

關於畫質
這部《魔鬼女大兵》是洋蔥1997年在美國時於戲院中所觀看的幾部電影之一(其它還包括《異形4:浴火重生》以及《侏羅紀公園2》等),當初觀看時,頗為驚訝於在美國戲院裡所播放的菲林膠捲拷貝影像,與台灣所看到的質感有著相當大的差異,畫面亮度與色彩飽和度等,都優於過去長久以來洋蔥在台灣戲院中所看過的影像品質。

而自從在美國於戲院中看過《魔鬼女大兵》之後,經過整個DVD時期(近十年),洋蔥就再也沒有在自家中看過這部電影,雖然美商博偉在1988年即率先於美國發行一區美版以及後來的三區台版DVD,但這部早期博偉DVD製品,是被許多朋友列為所謂的「地雷片」之一,原因即是沒有支援橫向壓縮影像格式。初期DVD開始普即時,許多朋友還是使用4:3平面電視觀看,並沒有發現許多無支援寬螢幕橫向壓縮格式的缺點,等到一些平價16:9寬螢幕LCD投影機推出之後,便開始了聽到了DVD收藏圈子裡所發出的哀嚎聲…。

作為少數洋蔥跳過SD DVD版本而直接觀看HD高畫質BD版本的這部《魔鬼女大兵》,影像品質基本上在多數時間裡,是感覺的到電影的出品年份,而影像畫質的年份久遠感,並不是影像本身有太多的噪訊、雜點顆粒,能然看得出影片畫面已經做過了相當程度的清潔整理,尤其是只要是戶外軍事訓練場合的影像,足夠的影片亮度以及透視感良好的清晰度,搭配上一望無際湛藍的天空背景,以及宛如影像測試畫面的美國國旗藍、白、紅鮮明色調(片尾海軍白制服的鮮白程度,讓洋蔥非常詫異),洋蔥個人覺得這些室外場景影像,已屬非常接近新片的質感了。

只是這部電影只要是位於美國首都華盛頓特區政治圈的相關片段影像,就會讓人覺得畫面的平均亮度偏低,對比的調子也不甚充裕,再加上導演雷利史考特(或者是本片的攝影指導),好似和史匹伯御用攝影師卡明斯基同一間學校畢業似的,這些室內場景的光線都趨向黯淡的處理方式,同時經常都是室內沒有幾個窗戶可以讓室外陽光透進,再加上空氣質感頗重的迷濛風格,不僅這些華盛頓特區室內、外場合的影像稍感混濁,同時對於顯示器硬體的對比能力也是個蠻嚴峻的考驗。

整體的影像線條細節屬偏軟風味,所幸因為是BD高畫質版本,再軟的畫質還是保存有電影菲林質感,長鏡頭的描繪細緻級數,洋蔥不能說夠賞心悅目與滿意,但影像邊緣自然柔化的漸層感,以及影像與線條之間的厚實密度等優點,縱使平均下來本片整體畫質表現難以進入HD高畫質示範作品的「名人堂」,對於喜愛本片的朋友來說,還是值得購買,從SD DVD版本中升級上來的。

關於音效
主要英語聲道提供LPCM 5.1無壓縮格式以及DD 5.1聲道(640kbps),洋蔥知道一定有朋友在購入支援次世代音效解碼功能的擴大機之前,寧願以二聲道方式來聆聽享受目前次世代光碟中的多聲道LPCM。其實只要自己喜歡,並沒有什麼不可以的,觀看本片過程中,洋蔥也短暫試過以二聲道來聽本片的LPCM無壓縮格式音效,聲音的清晰度與厚實感還真不是蓋的。

不過,本片的DD 5.1聲道(640kbps)聲音表現,也沒有讓洋蔥有什麼失望的感覺。這部片子的背景配樂,曲風聽起來就很軍事商業片的感覺,由於蠻像《絕地任務》調調,一度還讓洋蔥以為本片的配樂又是漢斯季默所擔任的,直到片尾結束觀看工作人員名單,才證實洋蔥的猜想是錯誤的。

百分之九十以上的音效,和影像質感相同,反映出作品出品年代的風格,在這裡洋蔥指的是聲音演出還是以前方音場為主,在華盛頓特區政治圈角色的場合片段,聲音演出沒有太多的配置性變化,演員對白聲效在些微的乾澀中,擁有不錯的低音厚實聲調,隨著劇情的進展,軍事訓練的場合與機具動作影像出現,音效的表現越來越讓洋蔥刮目相看。

在海邊的頂蛙人氣筏訓練部分,眾士兵推著好似大塑膠桶的滾動體能訓練,大塑膠桶滾過沙灘壓到其中一位士兵的腳時,滾動的音效出現了迅速而驚鴻一瞥的沈重低音,到了「震撼教育」(現在台灣陸軍新兵訓練不知還有沒有玩這個?),在士兵伏俯前進穿越低鐵絲網的同時,士官班長們猛力開火的機槍音效以及爆炸聲,堪稱全片中音效表現最優的段落,這些機槍槍機覆進的金屬撞擊聲以及子彈開火聲效,高音清晰度與低音的相互搭配,和部分戰爭新片的高等級音效演出十分相似,同一時刻原本只有比較明確的前場音效,在這邊也擴展到了後方音場。此外,畫面中所出現的直昇機其螺旋槳聲效,也是相當的獲得洋蔥個人的喜愛,不僅在葉片槳身穿越空氣時,有著平常常聽到的低音聲響,引擎的高速轉速聲其細緻度也做了出來。

反而片尾真正出海外軍事任務行動的段落,戰鬥音效就沒有訓練片段來的出色,槍枝擊發的威力聲響比較含蓄,地雷爆破的力道也不像「震撼教育」時那般誇張,倒是美國潛艦在海平面上破浪而行,以及部隊搶灘時海浪拍打岸邊等,這些強力浪花的高音細節纖細度之優,聽起來不像過去印象中的DD 5.1聲道音質。

關於特別收錄
■Movie Showcase
對洋蔥來說,這完全是打混摸魚的收錄,選單上註解寫得很好聽,幫觀眾選出幾段本片裡最具代表性的片段,省去觀眾得進入選單選取觀看重點畫面的時間,往好處想,是可以快速選擇出來本片的音效展示重點段落,這裡提供了三段所謂的「代表性」片段,包括音效最佳的「震撼教育」段落,三段總長2分58秒。

■電影預告
並沒有收錄本片《魔鬼女大兵》的預告片,卻收錄了一堆博偉迪士尼影業相關的BD電影預告,時間總長度達14分46秒,影像格式均為1080等級以及英語DD 5.1聲道(448kbps)。


 

 


(繼續閱讀...)
文章標籤

江口洋蔥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,455)

  • 個人分類:BD
▲top
«123...5»

洋蔥信箱

新視聽2010年十月號

plurk

SKULL-A-DAY

廣告贊助

購買BD

近期回顧介紹

  • A區《羊男的迷宮》(BD/美)Pan's Labyrinth
  • A區《天使與魔鬼》雙碟加長版(BD╱台)╱Angels and Demons
  • A區《男女生了沒》(BD╱台)╱The Ugly Truth
  • A區《星際爭霸戰》(BD╱台)Star Trek
  • A區《蘋果核戰:機械人的背叛》(BD/美)/Appleseed: Ex Machina
  • A區《經典老爺車》(BD/台)/Gran Torino
  • A區《我的失憶女友》(BD/美)/50 First Dates
  • A區《蝙蝠俠:開戰時刻》(BD/美)/Batman Begins
  • A區《決戰末世代》未分級版(BD/美)/Doomsday (unrated)
  • A區《終極警探4.0》(BD/港)/Live Free or Die Hard

文章分類

  • BD (38)
  • MOVIE (5)
  • GAME (1)
  • 未分類文章 (1)

文章搜尋

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣:

誰來我家